Translation of "Sehr einladend" in English

Sie sind sehr einladend und einnehmend, und der Blickkontakt reißt nie ab.
They're very inviting, they're very engaging and the eye contact is constant.
OpenSubtitles v2018

Was Corabeth da schreibt, klingt sehr einladend, Schwesterherz.
Corabeth does make it sound inviting, sister.
OpenSubtitles v2018

Die klassischen Möbel und die sanften Farben gestalten die Atmosphäre sehr einladend.
Classical furnishings and soft colors create a cozy atmosphere in the room.
CCAligned v1

Das Wohnzimmer ist geschmackvoll in warmen Farben und sehr einladend eingerichtet..
The living room is tastefully decorated in warm colours and very welcoming.
ParaCrawl v7.1

Positiv:: Der Manager ist sehr einladend und das Personal sehr nett...
Pros: Manager is very accommodant and staff so NICE... GO THERE
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude ist sehr einladend und s...
The restaurant is very cozy and...
ParaCrawl v7.1

Großartiger Kaffee zu einem Preis zu sehr einladend bieten.
Great coffee at a price to offer very inviting.
ParaCrawl v7.1

Sein freudiger Charakter machte uns sehr einladend.
His joyful character made us felt very welcoming.
ParaCrawl v7.1

Der Dildo ist sicher in diesem Schaumstoff gehalten und sieht sehr einladend aus.
The dildo is held securely inside this foam and looks very inviting.
ParaCrawl v7.1

Der Duft macht das Haus der Natur macht das Haus sehr einladend.
The fragrances make the house warm and cozy.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gerne hin und kommen auch der Besitzer sehr freundlich und einladend.
I'd like to come back and also the owner very friendly and welcoming.
ParaCrawl v7.1

Dieser Strand an der Ostseite von Stavanger ist sehr charmant und einladend.
This beach on the east side of Stavanger is very charming and welcoming.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre ist sehr einladend und das Personal hilfsbereit und nett.
The atmosphere is very welcoming and the staff helpful and kind.
ParaCrawl v7.1

Der Graf und die Gräfin sind wunderbare Menschen, sehr höflich und einladend.
The count and countess are wonderful people, very polite and welcoming.
ParaCrawl v7.1

Sehr einladend sind ebenfalls die Lokalitäten am und rund um den Kurfürstendamm.
The places in and all around Kurfürstendamm are also very inviting.
ParaCrawl v7.1

Ich sage nach Hause, weil es sehr gemütlich und einladend war.
I say home because it was very comfortable and welcoming.
ParaCrawl v7.1

Robertas Haltung ist sehr warm und einladend.
Roberta's attitude is very warm and welcoming.
ParaCrawl v7.1

Der Besitzer ist ein schönes Mädchen, das Französisch sehr einladend ist.
The owner is a lovely French girl who is very welcoming.
ParaCrawl v7.1

Sehr freundliche Familie, wo Oma ist sehr süß und sehr einladend.
Very friendly family, where grandma is very sweet and very welcoming.
ParaCrawl v7.1

Frau Daniela ist sehr einladend und freundlich, konstant und diskrete Präsenz.
Ms. Daniela is very welcoming and friendly, constant and discrete presence.
ParaCrawl v7.1

Der Irish Pub ist auch sehr einladend.
The Irish pub is also very welcoming.
ParaCrawl v7.1

Heute bieten wir einen zweiten Kurs sehr einladend: gebackenen Fisch mit...
Today we offer a second course very inviting: baked fish with...
ParaCrawl v7.1

Der Manager ist sehr einladend und das Personal sehr nett...
Manager is very accommodant and staff so NICE...
ParaCrawl v7.1

Sehr einladend ist der Dorfplatz mit seinen exzellenten Restaurants.
Very inviting is the village square with its excellent restaurants.
ParaCrawl v7.1

Der Hof war in der Nachmittagssonne auch sehr einladend.
The yard was very inviting in the afternoon sun.
ParaCrawl v7.1

Bereits die Antwort auf unsere Buchungsanfrage war sehr freundlich und einladend.
Already the answer to our booking request was very friendly and welcoming.
ParaCrawl v7.1

Die Konoba "Maslina" von Bernarda ist sehr einladend und gut.
The "Maslina" konoba from Bernarda is very welcoming and good.
ParaCrawl v7.1