Translation of "Sehr breit gefächert" in English

Die derzeit laufenden externen Programme der Kommission sind sehr breit gefächert.
Today the Commission's external programmes are very wide.
Europarl v8

Die kulturelle Dimension ist in Wirklichkeit aber sehr breit gefächert.
In reality, the cultural dimension is vast.
TildeMODEL v2018

Dank der Höhenverstellung ist das Spektrum der Übungen sehr breit gefächert.
Thanks to the height adjustment, the range of exercises is diversified.
ParaCrawl v7.1

Die Forschung und Entwicklung sowie Dienstleistung der ZHAW ist thematisch sehr breit gefächert.
The ZHAW's research and development as well as business services are thematically very broad.
ParaCrawl v7.1

Die Einsatzszenarien für Lösungen rund um die elektronische Signatur sind sehr breit gefächert.
The application scenarios for electronic signature solutions are very wide-ranging.
ParaCrawl v7.1

Das Sortiment von Helly Hansen ist daher sehr breit gefächert.
Helly Hansen's product range is therefore very wide.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, dass unser Musikgeschmack sehr breit gefächert ist.
It’s true that our musical tastes are very broad.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen von Nordossola sind sehr breit gefächert:
The services offered by Nordossola are vast:
CCAligned v1

Der Finanzierungsbedarf von Städten und Regionen ist sehr breit gefächert.
Cities and regions have a variety of financing needs.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben eines Mechatronikers in der Entwicklungsabteilung sind sehr breit gefächert.
Mechatronics engineers in the development department have a wide range of duties.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome der Panikattacke sind ebenfalls sehr variabel und breit gefächert.
The symptoms of panic attack are also highly variable and wide-ranging.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome von Panikattacken sind sehr variabel und breit gefächert.
The symptoms of panic attack are also highly variable and wide-ranging.
ParaCrawl v7.1

Das Verhandlungspaket der WTO zu Handelsfragen ist sehr breit gefächert.
Negotiations of the WTO comprise a great variety of trade-related matters.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste ist sehr breit gefächert und umfasst unter anderem Handwerker und Fachleute.
This list is quite broad and includes trades people and professionals.
ParaCrawl v7.1

Das Einsatzgebiet von Holz ist sehr breit gefächert.
The field of application for wood is extremely varied.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen muss sehr breit gefächert sein und darf sich nicht auf reine Handelsfragen beschränken.
The agreement should be very broad and not be limited to purely trade questions.
Europarl v8

Die EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung ist sehr breit gefächert und deckt sieben große Priori­tätenfelder ab.
The EU SDS is very vast and covers seven large priority areas.
TildeMODEL v2018

Dadurch sind die Aufgaben und Kompetenzen der Kollegen hier sehr breit gefächert", sagt Sebastiaan.
That makes the tasks and the skill set of the colleagues here very wide-ranging", Sebastiaan explains.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendungen sind dabei sehr breit gefächert und Daten werden zwischen den einzelnen Applikationen ausgetauscht.
The applications are quite diversified, and data is exchanged between the individual applications.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch hinzufügen, dass die von den niederländischen Behörden festgelegte Zielgruppe sehr breit gefächert ist und 43 % der niederländischen Bevölkerung abdeckt.
I would add that the target group defined by the Dutch authorities is very wide and covers 43% of the Dutch population.
Europarl v8

Aber die Objekte erstreckten sich thematisch von kompletten Minenräum-Ausrüstungen zu dieser Art von Wasser- Sterilisierungsstrohhalmen, es war wirklich sehr breit gefächert.
But it ranged from such items as a complete de-mining equipment to these kind of water-sterilizing straws, so it was really wide-ranging.
TED2020 v1

Das Thema der Anpassung an den Klimawandel sei sehr breit gefächert und müsse in alle Politikbereiche einbezogen werden, die Stellungnahme werde sich jedoch auf bestimmte Aspekte beschränken.
The topic of adaptation is very broad and should cover all policy areas, but the opinion would have to focus on a limited number of aspects.
TildeMODEL v2018

Die Tagesordnung der Union in diesem Bereich ist sehr breit gefächert und erstreckt sich auf Themen wie Asyl, Zuwanderung, Zusammenarbeit in Zivilsachen und polizeiliche und justizielle Zusam­men­arbeit in Strafsachen.
The Union’s agenda in this area is a wide-ranging - encompassing such issues as asylum, immigration, civil law cooperation, police and judicial cooperation in criminal matters.
TildeMODEL v2018

Unsere Zusammenarbeit ist sehr breit gefächert und wir haben daher viel zu erörtern, wie etwa die raschen Fortschritte in Richtung auf ein Assoziierungsabkommen und die Errichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone.
Our cooperation is wide-ranging and we have much to discuss, including the rapid progress being made towards an Association Agreement and a Deep and Comprehensive Free Trade Area.
TildeMODEL v2018

Die Themen der Wirtschaftlichkeitsprüfungen waren sehr breit gefächert und umfassten u. a. die Unterstützung der Europäischen Union für die Obst- und Gemüseerzeuger, die transeuropäischen Netze, die Phare-Investitionsprojekte in Bulgarien und Rumänien oder auch die Verwaltung der Ausgaben für Übersetzungsleistungen durch die EU-Organe.
The Court published 11 special reports in the course of last year, with performance audit topics as varied as the EU support for fruit and vegetable producers; Trans-European Networks; Phare investment projects in Bulgaria and Romania, and the EU institutions' management of translation expenditure.
TildeMODEL v2018