Übersetzung für "Sehr breit gefächert" in Englisch
Die
derzeit
laufenden
externen
Programme
der
Kommission
sind
sehr
breit
gefächert.
Today
the
Commission's
external
programmes
are
very
wide.
Europarl v8
Die
kulturelle
Dimension
ist
in
Wirklichkeit
aber
sehr
breit
gefächert.
In
reality,
the
cultural
dimension
is
vast.
TildeMODEL v2018
Dank
der
Höhenverstellung
ist
das
Spektrum
der
Übungen
sehr
breit
gefächert.
Thanks
to
the
height
adjustment,
the
range
of
exercises
is
diversified.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
und
Entwicklung
sowie
Dienstleistung
der
ZHAW
ist
thematisch
sehr
breit
gefächert.
The
ZHAW's
research
and
development
as
well
as
business
services
are
thematically
very
broad.
ParaCrawl v7.1
Die
Einsatzszenarien
für
Lösungen
rund
um
die
elektronische
Signatur
sind
sehr
breit
gefächert.
The
application
scenarios
for
electronic
signature
solutions
are
very
wide-ranging.
ParaCrawl v7.1
Das
Sortiment
von
Helly
Hansen
ist
daher
sehr
breit
gefächert.
Helly
Hansen's
product
range
is
therefore
very
wide.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt,
dass
unser
Musikgeschmack
sehr
breit
gefächert
ist.
It’s
true
that
our
musical
tastes
are
very
broad.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstleistungen
von
Nordossola
sind
sehr
breit
gefächert:
The
services
offered
by
Nordossola
are
vast:
CCAligned v1
Der
Finanzierungsbedarf
von
Städten
und
Regionen
ist
sehr
breit
gefächert.
Cities
and
regions
have
a
variety
of
financing
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
eines
Mechatronikers
in
der
Entwicklungsabteilung
sind
sehr
breit
gefächert.
Mechatronics
engineers
in
the
development
department
have
a
wide
range
of
duties.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
der
Panikattacke
sind
ebenfalls
sehr
variabel
und
breit
gefächert.
The
symptoms
of
panic
attack
are
also
highly
variable
and
wide-ranging.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
von
Panikattacken
sind
sehr
variabel
und
breit
gefächert.
The
symptoms
of
panic
attack
are
also
highly
variable
and
wide-ranging.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhandlungspaket
der
WTO
zu
Handelsfragen
ist
sehr
breit
gefächert.
Negotiations
of
the
WTO
comprise
a
great
variety
of
trade-related
matters.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
ist
sehr
breit
gefächert
und
umfasst
unter
anderem
Handwerker
und
Fachleute.
This
list
is
quite
broad
and
includes
trades
people
and
professionals.
ParaCrawl v7.1
Das
Einsatzgebiet
von
Holz
ist
sehr
breit
gefächert.
The
field
of
application
for
wood
is
extremely
varied.
ParaCrawl v7.1
Das
Abkommen
muss
sehr
breit
gefächert
sein
und
darf
sich
nicht
auf
reine
Handelsfragen
beschränken.
The
agreement
should
be
very
broad
and
not
be
limited
to
purely
trade
questions.
Europarl v8
Die
EU-Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
ist
sehr
breit
gefächert
und
deckt
sieben
große
Prioritätenfelder
ab.
The
EU
SDS
is
very
vast
and
covers
seven
large
priority
areas.
TildeMODEL v2018
Dadurch
sind
die
Aufgaben
und
Kompetenzen
der
Kollegen
hier
sehr
breit
gefächert",
sagt
Sebastiaan.
That
makes
the
tasks
and
the
skill
set
of
the
colleagues
here
very
wide-ranging",
Sebastiaan
explains.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendungen
sind
dabei
sehr
breit
gefächert
und
Daten
werden
zwischen
den
einzelnen
Applikationen
ausgetauscht.
The
applications
are
quite
diversified,
and
data
is
exchanged
between
the
individual
applications.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
noch
hinzufügen,
dass
die
von
den
niederländischen
Behörden
festgelegte
Zielgruppe
sehr
breit
gefächert
ist
und
43
%
der
niederländischen
Bevölkerung
abdeckt.
I
would
add
that
the
target
group
defined
by
the
Dutch
authorities
is
very
wide
and
covers
43%
of
the
Dutch
population.
Europarl v8
Aber
die
Objekte
erstreckten
sich
thematisch
von
kompletten
Minenräum-Ausrüstungen
zu
dieser
Art
von
Wasser-
Sterilisierungsstrohhalmen,
es
war
wirklich
sehr
breit
gefächert.
But
it
ranged
from
such
items
as
a
complete
de-mining
equipment
to
these
kind
of
water-sterilizing
straws,
so
it
was
really
wide-ranging.
TED2020 v1
Das
Thema
der
Anpassung
an
den
Klimawandel
sei
sehr
breit
gefächert
und
müsse
in
alle
Politikbereiche
einbezogen
werden,
die
Stellungnahme
werde
sich
jedoch
auf
bestimmte
Aspekte
beschränken.
The
topic
of
adaptation
is
very
broad
and
should
cover
all
policy
areas,
but
the
opinion
would
have
to
focus
on
a
limited
number
of
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
Tagesordnung
der
Union
in
diesem
Bereich
ist
sehr
breit
gefächert
und
erstreckt
sich
auf
Themen
wie
Asyl,
Zuwanderung,
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
und
polizeiliche
und
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen.
The
Union’s
agenda
in
this
area
is
a
wide-ranging
-
encompassing
such
issues
as
asylum,
immigration,
civil
law
cooperation,
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters.
TildeMODEL v2018
Unsere
Zusammenarbeit
ist
sehr
breit
gefächert
und
wir
haben
daher
viel
zu
erörtern,
wie
etwa
die
raschen
Fortschritte
in
Richtung
auf
ein
Assoziierungsabkommen
und
die
Errichtung
einer
vertieften
und
umfassenden
Freihandelszone.
Our
cooperation
is
wide-ranging
and
we
have
much
to
discuss,
including
the
rapid
progress
being
made
towards
an
Association
Agreement
and
a
Deep
and
Comprehensive
Free
Trade
Area.
TildeMODEL v2018
Die
Themen
der
Wirtschaftlichkeitsprüfungen
waren
sehr
breit
gefächert
und
umfassten
u.
a.
die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
für
die
Obst-
und
Gemüseerzeuger,
die
transeuropäischen
Netze,
die
Phare-Investitionsprojekte
in
Bulgarien
und
Rumänien
oder
auch
die
Verwaltung
der
Ausgaben
für
Übersetzungsleistungen
durch
die
EU-Organe.
The
Court
published
11
special
reports
in
the
course
of
last
year,
with
performance
audit
topics
as
varied
as
the
EU
support
for
fruit
and
vegetable
producers;
Trans-European
Networks;
Phare
investment
projects
in
Bulgaria
and
Romania,
and
the
EU
institutions'
management
of
translation
expenditure.
TildeMODEL v2018