Translation of "Sehr besorgt" in English
Wegen
einiger
prinzipieller
Punkte
sind
wir
dennoch
sehr
besorgt.
Nevertheless,
a
number
of
principal
points
make
us
very
anxious.
Europarl v8
Wir
sind
außerdem
nach
wie
vor
sehr
besorgt
über
die
Lage
der
Menschenrechte.
We
are
also
still
very
concerned
about
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Viele
Menschen
sind
sehr
besorgt
über
dieses
vorgeschlagene
Freihandelsabkommen.
Many
people
are
very
concerned
about
this
proposed
free
trade
agreement.
Europarl v8
Sehr
besorgt
sind
wir
jedoch
über
das,
was
noch
nicht
erreicht
wurde.
But
we
are
especially
concerned
about
what
has
not
been
achieved.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sind
ausnahmslos
sehr
besorgt
über
diese
Krise.
European
Union
Member
States
are
united
in
being
deeply
concerned
at
this
crisis.
Europarl v8
Die
Union
ist
ebenfalls
sehr
besorgt
angesichts
möglicher
neuer
Raketentests.
The
Union
is
also
concerned
about
possible
new
missile
testing.
Europarl v8
Ich
bin
über
das
Potenzial
für
ein
sehr
düsteres
Szenario
besorgt.
I
am
concerned
about
the
potential
for
a
very
grim
scenario.
Europarl v8
Ich
bin
natürlich
sehr
besorgt
über
den
sehr
langsamen
Fortschritt
der
Kommission.
I
am
very
uneasy,
of
course,
about
the
very
slow
progress
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
war
über
diese
Vorschläge
sehr
besorgt.
I
was
very
concerned
about
those
proposals.
Europarl v8
Ich
bin
über
die
Stabilität
in
den
Anrainerstaaten
sehr
besorgt.
I
am
very
concerned
about
stability
in
the
surrounding
countries.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
besorgt
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
Italien.
I
am
very
concerned
about
the
recent
events
in
Italy.
Europarl v8
Herr
Søndergaard
war
sehr
besorgt
deswegen.
Mr
Søndergaard
was
very
concerned
about
this.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
natürlich
sehr
besorgt
über
diese
Situation.
The
Commission
is
of
course
highly
concerned
at
this
situation.
Europarl v8
Ich
bin
über
diese
Antwort
vom
Rat
sehr
besorgt
und
traurig.
I
am
very
concerned
and
unhappy
about
this
answer
from
the
Council.
Europarl v8
Zweiter
Punkt:
Ich
bin
sehr
besorgt
über
den
Verfall
unserer
Volksmusik.
My
second
point
is
this:
I
am
deeply
concerned
about
the
decline
in
our
folk
music.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
wegen
der
allgemein
schlechten
Menschenrechtslage
im
Iran
sehr
besorgt.
The
Commission
is
very
concerned
at
the
poor
human
rights
record
in
Iran
in
general.
Europarl v8
Ich
vertrete
einige
Zuckerrübenanbauer
und
bin
also
in
der
Tat
sehr
besorgt.
I
represent
some
growers
and
I
am
thus
very
concerned
indeed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
viele
Menschen
sind
sehr
besorgt
über
die
Globalisierung.
Mr
President,
many
people
are
very
concerned
about
globalisation.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
besorgt
über
dieses
gewalttätige
Vorgehen.
We
are
very
concerned
about
these
violent
attacks.
Europarl v8
In
Wahrheit
bin
ich
sehr
besorgt
hinsichtlich
der
Ausführung
dieses
Haushaltsplans.
In
reality,
I
am
mostly
concerned
about
the
implementation
of
this
budget.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
besorgt
über
die
Situation
dort!
We
are
very
concerned
about
the
situation
there.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
auch
über
die
jüngste
Gewalt
sehr
besorgt.
The
Commission
is
also
very
concerned
by
the
recent
violence.
Europarl v8
Er
war
Zeuge
des
Aufkommens
des
Nazismus
und
war
darüber
sehr
besorgt.
He
witnessed
and
worried
about
the
rise
of
Nazism.
Europarl v8
Aber
es
gibt
nach
wie
vor
uns
sehr
besorgt
machende
Entwicklungen.
Nonetheless,
there
are
still
some
very
worrying
developments.
Europarl v8
Wer
sehr
besorgt
ist,
könnte
ein
zweites
Kriterium
erkennen:
den
Nationalismus.
Anyone
who
is
seriously
concerned
about
this
trend
might
recognise
a
second
motive,
namely
nationalism.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
über
die
Leichtfertigkeit
der
Datenübertragung
sehr
besorgt.
We
are
nonetheless
concerned
about
facilitating
the
transfer
of
this
data.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
besorgt
über
das
Phänomen
der
Klimaänderung.
I
am
very
sensitive
to
the
issue
of
climate
change.
Europarl v8
Russland
ist
über
die
terroristische
Bedrohung
sehr
besorgt,
und
das
zu
Recht.
Russia
is
very
worried
about
the
threat
of
terrorism,
and
rightly
so.
Europarl v8