Translation of "Sehr besorgt" in English

Wegen einiger prinzipieller Punkte sind wir dennoch sehr besorgt.
Nevertheless, a number of principal points make us very anxious.
Europarl v8

Wir sind außerdem nach wie vor sehr besorgt über die Lage der Menschenrechte.
We are also still very concerned about the human rights situation.
Europarl v8

Viele Menschen sind sehr besorgt über dieses vorgeschlagene Freihandelsabkommen.
Many people are very concerned about this proposed free trade agreement.
Europarl v8

Sehr besorgt sind wir jedoch über das, was noch nicht erreicht wurde.
But we are especially concerned about what has not been achieved.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind ausnahmslos sehr besorgt über diese Krise.
European Union Member States are united in being deeply concerned at this crisis.
Europarl v8

Die Union ist ebenfalls sehr besorgt angesichts möglicher neuer Raketentests.
The Union is also concerned about possible new missile testing.
Europarl v8

Ich bin über das Potenzial für ein sehr düsteres Szenario besorgt.
I am concerned about the potential for a very grim scenario.
Europarl v8

Ich bin natürlich sehr besorgt über den sehr langsamen Fortschritt der Kommission.
I am very uneasy, of course, about the very slow progress of the Commission.
Europarl v8

Ich war über diese Vorschläge sehr besorgt.
I was very concerned about those proposals.
Europarl v8

Ich bin über die Stabilität in den Anrainerstaaten sehr besorgt.
I am very concerned about stability in the surrounding countries.
Europarl v8

Ich bin sehr besorgt angesichts der jüngsten Ereignisse in Italien.
I am very concerned about the recent events in Italy.
Europarl v8

Herr Søndergaard war sehr besorgt deswegen.
Mr Søndergaard was very concerned about this.
Europarl v8

Die Kommission ist natürlich sehr besorgt über diese Situation.
The Commission is of course highly concerned at this situation.
Europarl v8

Ich bin über diese Antwort vom Rat sehr besorgt und traurig.
I am very concerned and unhappy about this answer from the Council.
Europarl v8

Zweiter Punkt: Ich bin sehr besorgt über den Verfall unserer Volksmusik.
My second point is this: I am deeply concerned about the decline in our folk music.
Europarl v8

Die Kommission ist wegen der allgemein schlechten Menschenrechtslage im Iran sehr besorgt.
The Commission is very concerned at the poor human rights record in Iran in general.
Europarl v8

Ich vertrete einige Zuckerrübenanbauer und bin also in der Tat sehr besorgt.
I represent some growers and I am thus very concerned indeed.
Europarl v8

Herr Präsident, viele Menschen sind sehr besorgt über die Globalisierung.
Mr President, many people are very concerned about globalisation.
Europarl v8

Wir sind sehr besorgt über dieses gewalttätige Vorgehen.
We are very concerned about these violent attacks.
Europarl v8

In Wahrheit bin ich sehr besorgt hinsichtlich der Ausführung dieses Haushaltsplans.
In reality, I am mostly concerned about the implementation of this budget.
Europarl v8

Wir sind sehr besorgt über die Situation dort!
We are very concerned about the situation there.
Europarl v8

Die Kommission ist auch über die jüngste Gewalt sehr besorgt.
The Commission is also very concerned by the recent violence.
Europarl v8

Er war Zeuge des Aufkommens des Nazismus und war darüber sehr besorgt.
He witnessed and worried about the rise of Nazism.
Europarl v8

Aber es gibt nach wie vor uns sehr besorgt machende Entwicklungen.
Nonetheless, there are still some very worrying developments.
Europarl v8

Wer sehr besorgt ist, könnte ein zweites Kriterium erkennen: den Nationalismus.
Anyone who is seriously concerned about this trend might recognise a second motive, namely nationalism.
Europarl v8

Wir sind jedoch über die Leichtfertigkeit der Datenübertragung sehr besorgt.
We are nonetheless concerned about facilitating the transfer of this data.
Europarl v8

Ich bin sehr besorgt über das Phänomen der Klimaänderung.
I am very sensitive to the issue of climate change.
Europarl v8

Russland ist über die terroristische Bedrohung sehr besorgt, und das zu Recht.
Russia is very worried about the threat of terrorism, and rightly so.
Europarl v8