Translation of "Ich bin sehr besorgt" in English

Ich bin natürlich sehr besorgt über den sehr langsamen Fortschritt der Kommission.
I am very uneasy, of course, about the very slow progress of the Commission.
Europarl v8

Ich bin sehr besorgt angesichts der jüngsten Ereignisse in Italien.
I am very concerned about the recent events in Italy.
Europarl v8

Zweiter Punkt: Ich bin sehr besorgt über den Verfall unserer Volksmusik.
My second point is this: I am deeply concerned about the decline in our folk music.
Europarl v8

In Wahrheit bin ich sehr besorgt hinsichtlich der Ausführung dieses Haushaltsplans.
In reality, I am mostly concerned about the implementation of this budget.
Europarl v8

Ich bin sehr besorgt über das Phänomen der Klimaänderung.
I am very sensitive to the issue of climate change.
Europarl v8

Doktor, ich bin sehr besorgt wegen Ihrer Diagnose.
Doctor, I'm greatly concerned about your diagnosis.
OpenSubtitles v2018

Nach meinem gestrigen Treffen mit Tallman bin ich sehr besorgt.
Because, frankly, I was quite deeply troubled by my meeting with Mayor Tallman yesterday.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr besorgt, mein Freund.
I am much worried, my friend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr besorgt, Nebraska.
I'm worried, Nebraska.
OpenSubtitles v2018

Doch gerade bin ich sehr besorgt um meine Schwester und muss los.
I just... right now I'm really worried about my sister and I have to go.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe dich Quentin und ich bin sehr besorgt.
I see you, Quentin, and I'm very, very worried.
OpenSubtitles v2018

Beeil dich bitte, ich bin sehr besorgt.
Please hurry, I'm very, very worried.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr besorgt, Claire.
I'm concerned, Claire. Very concerned.
OpenSubtitles v2018

Ich bin deswegen sehr besorgt, aber wir haben hier die Möglichkeit,...
I'm very concerned about this, But we have the opportunity
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr besorgt, Mufasa.
I'm very worried, Mufasa.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr besorgt um meine Großmutter.
I'm very worried about Grandmum.
OpenSubtitles v2018

Ich bin besorgt, ich bin sehr besorgt um dich.
I am just worried. I am very worried for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr besorgt über den vom Kommissar angegebenen Zeitplan.
It is also an opportunity to say that the answer given then is still basically valid.
EUbookshop v2

Auch über die Zukunft des Schweinefleischsektors bin ich sehr besorgt.
To take as points of reference for our agriculture international situations such as that in America, which is quite different in terms of scale and productive capacity, will only create fear and confusion.
EUbookshop v2

In bezug auf die europäische Landwirtschaft bin ich somit sehr besorgt.
However, I do not believe in achieving an agreement at any price.
EUbookshop v2

Ich bin sehr besorgt, und das sollten Sie auch sein.
I'm quite concerned, and so should you be.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr besorgt um meine Tante.
I'm worried about my aunt.
OpenSubtitles v2018

Direktor Victoria, ich bin sehr besorgt über das Verhalten eines ihrer Schüler.
Principal Victoria, I'm very concerned about the behavior of one of your students.
OpenSubtitles v2018

Bill Barker ergänzte: "Ich bin sehr besorgt.
Bill Barker also added, "I am very worried.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr besorgt darüber und ich möchte einen Mann finden.
I'm very worried about this and I want to find a man.
ParaCrawl v7.1

Ich bin jedoch noch sehr besorgt über die Situation in China.
However, I am still very concerned about the situation in China.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr besorgt über die erneute Eskalation der Lage in Mali.
I am very concerned about the renewed escalation of the situation in Mali.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr besorgt über die Sicherheit von Frau Xiong.
I am very concerned about the safety of Ms. Xiong.
ParaCrawl v7.1