Translation of "Sehr ausgeprägt" in English

Zweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
Of course, this type of problem has a very large dimension in the candidate countries.
Europarl v8

Allerdings ist die Hoffnung zum jetzigen Zeitpunkt wohl nicht sehr ausgeprägt.
It has to be said, though, that it probably does not entertain very high hopes at the present time.
Europarl v8

Und das war in Namibia sehr, sehr stark ausgeprägt.
And that was a very strong thing in Namibia.
TED2020 v1

Der Unterschied zwischen Winter- und Sommerkleid ist nicht sehr ausgeprägt.
This is because it has a very wide range and its total population is large.
Wikipedia v1.0

Das Vertrauen in den Handel ist eindeutig sehr stark ausgeprägt.
Clearly, faith in trade is very strong.
News-Commentary v14

Die marine Tierwelt in der Bucht ist sehr ausgeprägt.
The tides that flow through the channel are very powerful.
Wikipedia v1.0

Außerhalb der Schutzgebiete seien die rechtlichen Bestimmungen nur sehr schwach ausgeprägt.
Outside the protected areas, the legal framework was weak.
TildeMODEL v2018

Die Verknüpfung mit europäischen Zielen und Maßnahmen ist jedoch weiter­hin nicht sehr ausgeprägt.
But the link to European objectives and actions remains weak.
TildeMODEL v2018

Das Bewusstsein für die Verschwendung von Lebensmitteln ist derzeit nur sehr schwach ausgeprägt.
Awareness on food waste is currently very low.
TildeMODEL v2018

Die Steigerung der Schweineerzeugung 1998 war in den meisten Mitgliedstaaten sehr ausgeprägt.
The increase in pig output in 1998 was pronounced in most Member States.
EUbookshop v2

Bekanntlich ist bei Diabetikern dieser Hyperglycämie sehr ausgeprägt und höchst unerwünscht.
It is known that in diabetics this hyperglycemia is very pronounced and highy undesirable.
EuroPat v2