Translation of "Sehen sein" in English
Es
muss
ein
klares
Licht
am
Ende
des
Tunnels
zu
sehen
sein.
There
has
to
be
a
clear
light
at
the
end
of
the
tunnel.
Europarl v8
Allerdings
werden
konkrete
Ergebnisse
erst
in
zwei
Jahren
zu
sehen
sein.
However,
it
will
be
two
years
before
we
see
the
results
on
the
ground.
Europarl v8
Wollte
ich
sehen,
wie
er
sein
Gebiss
herausnahm?
Did
I
wish
to
see
him
remove
them?
TED2013 v1.1
Dann
sehen
Sie
sein
linkes
Bein.
Then
you
see
his
left
leg.
TED2013 v1.1
Es
wird
trotzdem
aus
der
Ferne
gut
zu
sehen
sein.
It
will
however
be
easily
visible
from
a
distance.
ELRA-W0201 v1
Hör
zu,
Du
wird
sehen,
tot
zu
sein
ist
klasse.
Listen,
you'll
see
being
dead
is
dandy.
TED2013 v1.1
Und
Gott
wird
euer
Tun
sehen,
und
auch
sein
Gesandter.
Allah
and
His
Messenger
will
observe
your
deeds.
Tanzil v1
Gott
wird
euer
Tun
sehen,
und
auch
sein
Gesandter
und
die
Gläubigen.
Allah
will
see
your
deeds,
and
(so
will)
His
Messenger
and
the
believers.
Tanzil v1
Ein
Tropfen
Lösung
sollte
zu
sehen
sein.
You
should
see
a
drop
of
solution
appear.
EMEA v3
Es
können
Blasen
zu
sehen
sein,
was
aber
normal
ist.
Some
bubbles
may
be
present,
but
this
is
normal.
ELRC_2682 v1
Es
müssen
grüne
Streifen
zu
sehen
sein.
You
should
see
green
stripes.
ELRC_2682 v1
In
der
verdünnten
Lösung
können
transluzente
bis
weiße
proteinartige
Partikel
zu
sehen
sein.
Translucent
to
white
proteinaceous
particles
may
be
seen
in
diluted
solution.
ELRC_2682 v1
An
der
Nadelspitze
kann
ein
Flüssigkeitstropfen
zu
sehen
sein.
Discard
the
needle
cap.
You
may
see
a
drop
of
liquid
at
the
end
of
the
needle.
ELRC_2682 v1
Während
des
Behandlungszeitraums
wird
eine
deutliche
Abnahme
der
Hodengröße
zu
sehen
sein.
A
significant
decrease
in
testicle
size
will
be
seen
during
the
treatment
period.
EMEA v3
Dies
kann
mit
verschwommenem
Sehen
verbunden
sein.
This
may
be
associated
with
blurred
vision.
ELRC_2682 v1
Es
könnte
ein
Luftbläschen
zu
sehen
sein,
was
normal
ist.
You
may
see
an
air
bubble,
which
is
normal.
ELRC_2682 v1
Die
schwerwiegendsten
Folgen
des
Irak-Krieges
werden
nicht
auf
den
Schlachtfeldern
zu
sehen
sein.
The
Iraq
war's
main
consequences
will
not
be
on
the
battlefield.
News-Commentary v14
Das
Gewinnerdesign
mit
der
Landkarte
Estlands
wird
auf
allen
Euro-Münznominalen
zu
sehen
sein.
The
winning
design
depicting
the
map
of
Estonia
will
be
used
for
all
euro
coins
denominations.
TildeMODEL v2018
Auf
gegebenenfalls
beigefügten
Fotos
müssen
hinreichende
Einzelheiten
zu
sehen
sein.
Photographs,
if
any,
must
show
sufficient
detail.
DGT v2019
Bei
dieser
Größe
müsste
es
bei
440
zu
sehen
sein.
If
it's
two
microns
in
diameter,
it
would've
showed
up
at
440.
OpenSubtitles v2018