Translation of "Sehen anders aus" in English

Geht es jedoch um die nukleare Sicherheit, sehen unsere Ausgangspositionen anders aus.
However, when it comes to nuclear safety, the position that we are all starting from is quite different.
Europarl v8

Im Falle von China und Tibet sehen die Dinge anders aus.
Things turned out differently where China and Tibet are concerned.
Europarl v8

Sie sind erkennbar Schulen, aber sie sehen anders aus.
They're recognizably schools, but they look different.
TED2013 v1.1

Aber aus der Perspektive der Unternehmen sehen die Dinge anders aus.
But from businesses’ perspective, things look rather different.
News-Commentary v14

Die Rosen sehen anders aus, wenn Sie sie halten.
The roses look different when you hold them.
OpenSubtitles v2018

Und doch sehen sie nicht anders aus, als andere auch.
Yet they look no different from other people.
OpenSubtitles v2018

Ohne die kleinen Turner und großen Boxer sehen die Straßen anders aus.
Without the little gymnasts and tall boxers, the streets are not the same.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Sie sehen anders aus, so herausgeputzt.
You know, you look different when you're dressed up.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen wohl ganz anders aus, als Sie heißen?
And do you look much different than your name?
OpenSubtitles v2018

Für Betroffene sehen sie ganz anders aus.
They look so different from the inside.
OpenSubtitles v2018

Selbst die, denen man traut, sehen nun anders aus.
Even the ones you trust start to look a little different.
OpenSubtitles v2018

Aber Frauen, die sehen anders aus, kämpfen anders, riechen anders.
But women, they look different, fight different, smell different.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen ohne Maske anders aus.
You look different without the mask.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur gedacht, Sie sehen anders aus.
You're not how I imagined you'd look.
OpenSubtitles v2018

Warum sehen einige Menschen anders aus und andere wiederum nicht?
Why do some people look different and some people don't?
OpenSubtitles v2018

Menschen sehen anders aus, wenn sie tot sind.
People look different when they're dead. That just how it is.
OpenSubtitles v2018

Mit der Brille sehen Sie ganz anders aus.
You look different with glasses.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen ganz anders aus, wenn Sie hinter Gittern sind.
You look totally different behind bars.
OpenSubtitles v2018

Dekan, Sie sehen irgendwie anders aus.
Dean, you seem different.
OpenSubtitles v2018

Die im Irrenhaus sehen anders aus, also gewöhn dich nicht dran.
Ah, the ones at the Asylum look different than that, so don't get attached.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir schon, Sie sehen anders aus.
I thought you looked different.
OpenSubtitles v2018

Die Rückenlehnen sind höher und die Beine sehen anders aus.
The arch in the back is higher, and they have a different leg.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg die Krise, wir sehen so anders aus.
I can't get over how different we look.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Foto sehen Sie anders aus.
You don't look like this picture.
OpenSubtitles v2018

Fische sehen für jeden anders aus.
Fish looks different to different people.
OpenSubtitles v2018

Ruf da an und sag, die sehen irgendwie anders aus, bitte.
Just call the guy and tell them they look different, please.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen anders aus in Straßenkleidung.
You look different in street clothes.
OpenSubtitles v2018