Translation of "Schwung verleihen" in English

Sie ist ein wichtiges Instrument, das den Verhandlungen neuen Schwung verleihen kann.
It is an important instrument for giving new impetus to the negotiations.
Europarl v8

Daher müssen wir dem Binnenmarkt neuen Schwung verleihen.
We therefore need to give new momentum to the internal market.
Europarl v8

Das kann auch den Beziehungen Rumäniens mit der Ukraine neuen Schwung verleihen.
This may also give a new lease of life to Romania's relations with Ukraine.
Europarl v8

Das wird den Friedensprozess neuen Schwung verleihen.
This will lend impetus to the peace process.
Europarl v8

Seine einzigartigen Erfahrungen werden der Halbzeitüberprüfung unerlässlichen und unschätzbaren Schwung verleihen.
His unparalleled experience will provide a vital and invaluable impetus for the mid-term review.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte die EU der UN-Reform neuen Schwung verleihen.
Moreover, the EU should give renewed impetus to the UN reform.
TildeMODEL v2018

Dies wird dem elektronischen öffentlichen Beschaffungswesen in ganz Europa neuen Schwung verleihen.
This will give new impetus to electronic public procurement across Europe.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam können die Kommission und das Parlament dem europäischen Einigungsprozess neuen Schwung verleihen.
Together, the Commission and Parliament can give new impetus to the European integration process.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung wird der europäischen Integration neuen Schwung verleihen.
The enlargement will bring about new dynamics in the European integration.
TildeMODEL v2018

Auch den Beziehungen zu Indien will die Kommission wieder neuen Schwung verleihen.
New impetus to relationship
EUbookshop v2

Welchen Entwicklungen können wir mittelfristig größeren Schwung verleihen?
What process can be developed in the medium term?
EUbookshop v2

Kann eine solche südeuropäische Allianz der EU neuen Schwung verleihen?
Can a Southern European alliance give the EU fresh impetus?
ParaCrawl v7.1

Wird Konica Minolta Axoom neuen Schwung verleihen?
Will Konica Minolta lend new momentum to Axoom?
CCAligned v1

Das Gastgeberpaar wollte dem Seehotel einen neuen Schwung verleihen.
The host couple wanted to impart new impetus to the Seehotel.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen den EU-Russland-Beziehungen neuen Schwung verleihen.
We would like the EU-Russia relationship to find new impetus.
ParaCrawl v7.1

Die Staats- und Regierungschefs der Welt sollen der nachhaltigen Entwicklung neuen Schwung verleihen.
The world’s heads of state and government are to provide fresh impetus to sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Möge somit die derzeitige Tagung der Geschichtsforschung neuen Schwung verleihen.
I therefore hope that this Congress will give a new impetus to historical studies.
ParaCrawl v7.1

Darum müssen wir der transatlantischen Partnerschaft jetzt neuen Schwung verleihen.
This is why we must lend new impetus to our transatlantic partnership.
ParaCrawl v7.1

Aber nichtsdestotrotz ist es heute dringend notwendig, diesen Bemühungen neuen Schwung zu verleihen.
Nonetheless, today, there is an urgent need to give new impetus to this effort.
Europarl v8

Gleichzeitig wird es auch dem Verhandlungsprozess zur Unterzeichnung des neuen Assoziierungsabkommen neuen Schwung verleihen.
At the same time, it will give some impetus to the negotiation process for signing the new Association Agreement.
Europarl v8

Ich glaube, dass das Klima der Revolution im Mittelmeerraum dem Friedensprozess neuen Schwung verleihen könnte.
I believe that the climate of revolution in the Mediterranean may give new impetus to the peace process.
Europarl v8

Das wird es uns ermöglichen, einer mutigen und zuversichtlichen Europäischen Union neuen Schwung zu verleihen.
That is what will enable us to give new momentum to a bold and confident European Union.
Europarl v8

Wir diskutieren heute darüber, wie wir dem europäischen Binnenmarkt wieder Schwung verleihen können.
Today, we are discussing how we can bring some momentum to the internal market.
Europarl v8