Translation of "Schwindlig werden" in English

Es darf einem auf diesem Ding nicht schwindlig werden.
You cannot let yourself get dizzy on this thing.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte ihm schwindlig werden und er fällt.
If he turned around, he might get dizzy and fall down. Where were you?
OpenSubtitles v2018

Ihnen könnte ein wenig schwindlig werden.
You may get a little light-headed.
OpenSubtitles v2018

Sollte Ihnen schwindlig werden, gehen Sie bitte in die Notaufnahme.
If you fell ill or dizzy, go to the emergency ward. I guess that arnica will help.
OpenSubtitles v2018

Der Anblick hat mich schwindlig werden lassen.
Made me dizzy as a witch to watch him.
OpenSubtitles v2018

Später hat er mich dann noch auf andere Art schwindlig werden lassen.
Come to find out later he made me dizzy in a lot of other ways, too.
OpenSubtitles v2018

Es gibt so viele Brüste, dass auch dir manchmal schwindlig werden wird.
There are so many boobs that you too will feel dizzy at times.
ParaCrawl v7.1

Mir begann von den Schmerzen schwindlig zu werden.
I began to get dizzy from the pain.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann Ihnen schwindlig werden und man kann sogar ohnmächtig werden.
You may get dizzy and you can even faint.
ParaCrawl v7.1

Ist er zu sehr nach unten geneigt, wird dir schwindlig werden.
If it is bent too low, you will become dizzy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie schwindlig machen werden, setzen Sie sich, bis es passiert.
If you do become dizzy, sit down until it passes.
ParaCrawl v7.1

So vergeudet die USA Güter in einem Maße, daß einem schwindlig werden kann.
The USA wastes goods in a manner that makes you dizzy.
ParaCrawl v7.1

Es kann Ihnen schwindlig werden.
You may get drowsy or dizzy.
ParaCrawl v7.1

Wenn man diese beiden Stücke zur Türkei bzw. deren Syrien-Politik liest, kann einem fast schwindlig werden.
If you read these two pieces of Turkey or its Syria policy, one can be almost dizzy.
CCAligned v1

Der Klarheit halber stellen wir uns eine bestimmte Familie vor, ansonsten kann der Kopf von den unendlich gekreuzten Vektoren der Verwandtschaft schwindlig werden.
For clarity, let's imagine a specific family, otherwise the head may become dizzy from the infinitely crossed vectors of kinship.
ParaCrawl v7.1

Patienten, die Einnahme schwindlig werden nach der Einnahme dieses Medikaments wird geraten, sich hinlegen und heben sich ihre Beine, und warten, bis die Symptome zu übergeben.
Patients who feel dizzy or lightheaded after taking this drug are advised to lie down and raise up their legs, and wait for the symptoms to pass.
ParaCrawl v7.1

Sie kommt wohl direkt aus der Dusche, strahlt und flirtet drauflos, dass es einem schwindlig werden könnte.
She has come straight out of the shower and beams and flirts so much, it could make one dizzy.
ParaCrawl v7.1

Moderne Wolkenkratzer wie die prächtigen Zwillingstürme des Bahrain Financial Harbour ragen so hoch in den klaren Himmel, dass es Ihnen schwindlig werden kann, während sich abertausende von Hügelgräbern im Herzen des Dorfes A'Aali zum ältesten Friedhof der Welt formierten und Gänsehaut garantieren.
Its modern skyscrapers reaching up to clear skies, like the sumptuous twin towers of the Bahrain Financial Harbor, will make you feel dizzy. The thousands of burial mounds that form the oldest cemetery in the world, in the heart of the village of A'Aali, send a shiver down your spine.
ParaCrawl v7.1

Man muss zumindest ein kleines Souvenir kaufen, aber bei der Auswahl kann einem schon schwindlig werden.
Buying at least a small souvenir is a must, but it's easy to get dizzy with choices.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahr: ihre Garderobe ist nur ein Traum, würde jedes Mädchen schwindlig werden mit so vielen Kleidern!
It's true: her wardrobe is just a dream, every girl would be dizzy with so many clothes!
ParaCrawl v7.1

Hier muss niemandem mehr schwindlig werden, wie bei so vielen 1st-Person-Spielen, bei denen jede Mausbewegung in einen Schwenk umgesetzt wird.
Nobdy must become dizzy anymore, as with so many 1st-person-games, where each mouse movement is converted into a pan shot.
ParaCrawl v7.1

Autofahren ist während der Behandlung mit diesem Medikament nicht empfohlen, da Sie dadurch schwindlig oder unaufmerksamkeit werden könnten.
Driving is not recommended while you taking this medication because it may caused your dizzy or less alert.
ParaCrawl v7.1

Der Geruch ist recht stark, darum sollte er nicht zu lange eingeatmet werden, es könnte einem schwindlig werden.
The smell is quite strong, so it shouldn't be breathed in for too long, you might become dizzy.
ParaCrawl v7.1

Als Julius solches vernimmt, so sagt er: „Herr, obschon mir sonst so ein Geschäft gerade keine Kopfschmerzen verursacht hätte, so fängt es mir hier aber dennoch an, ein wenig schwindlig zumute zu werden.
When Julius hears this he says, “Lord, although such business would not cause me any headaches, nonetheless I’m beginning to get a bit dizzy with this.
ParaCrawl v7.1

Hier quillt richtig oldschooliger Death Metal der Marke Cannibal Corpse, Suffocation und anderen gnadenlosen Florida Urgesteinen aus den Boxen und das dermaßen ohne Punkt und Komma, das einem alten Sack wie mir nur schwindlig werden kann.
Old school death metal a la Cannibal Corpse, Suffocation and other Florida heroes mercilessly bangs out of the speakers like a machine gun and makes an old horse as I am dizzy.
ParaCrawl v7.1

Das sagte er uns, die sich keine halbe Stunde auf den Beinen halten konnten, ohne schwindlig zu werden.
This he said to us when we could not half an hour work normally without being dizzily.
ParaCrawl v7.1