Translation of "Bewiesen werden" in English

So sollen Tatsachen nicht vor Gericht bewiesen, sondern vorgebracht werden.
Above all, the facts are not presented as evidence to the courts, but are alleged.
Europarl v8

Sollte dies bewiesen werden, ist die Grenzwertsituation in der Europäischen Union eindeutig.
If this should be proven, the limit value situation in the European Union is clear.
Europarl v8

Die Wertschätzung des „Lardo di Colonnata“ muss nicht mehr bewiesen werden.
The reputation of Lardo di Colonnata no longer needs to be proven.
DGT v2019

Diese Anklage konnte vor Gericht nicht bewiesen werden und Bennett wurde freigesprochen.
The charges were not proved, and the ever popular Bennett was acquitted.
Wikipedia v1.0

Keine der reißerischen Geschichten über Bos Frau konnten bewiesen werden.
None of the lurid tales about Bo’s wife have been proven.
News-Commentary v14

Mit der Delta IVc konnte diese Theorie als richtig bewiesen werden.
Now called the Delta IVc, the result was finally what Lippisch had been looking for.
Wikipedia v1.0

Das muss in und mit dieser Strategie bewiesen werden.
This strategy must prove that to be the case.
TildeMODEL v2018

Könnte es bewiesen werden, würdet ihr sie richten?
If it could be proven, would you judge her ?
OpenSubtitles v2018

Gut, morgen Abend in einem Jahr kann beides bewiesen werden.
Well, a year from tomorrow night both can be proved.
OpenSubtitles v2018

Aber sollte bewiesen werden, dass Ihre Frau eine Spionin ist,
But if it is proven that your wife is a spy,
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass das vor Gericht bewiesen werden könnte.
He did do it. Not that it could be proven in a court of law.
OpenSubtitles v2018

Die Anschuldigungen müssen immer noch durch das Gericht bewiesen werden.
The allegations still need to be proven in court.
OpenSubtitles v2018

Das haben sie schon öfter bewiesen, und das werden sie wieder tun.
They have proven this before, and they will prove it again.
OpenSubtitles v2018

Es konnte nicht bewiesen werden, also wurde er freigesprochen.
It couldn't be proved, so he got off.
OpenSubtitles v2018

Als Androide kann ich nichts akzeptieren, das nicht bewiesen werden kann.
As an android, I am unable to accept that which cannot be proven.
OpenSubtitles v2018

Sie werden bewiesen haben, dass das Bewusstsein kontrolliert werden kann.
You'll have proven the conscious will can be conquered.
OpenSubtitles v2018

Sie derart gerissen umbringen, dass es nicht bewiesen werden kann.
Kill her in some sly, silent way that can't be detected.
OpenSubtitles v2018

Es konnte nie bewiesen werden, weil es die Polizei nicht Ernst nahm.
Never proved it because the police didn't take it serious.
OpenSubtitles v2018

Ob er wusste, dass seine Aussagen bewiesen werden würden?
I mean, was he able to predict that he would be proven right?
OpenSubtitles v2018

Das Vertrauen in die Zukunft kann kaum besser bewiesen werden.
What greater expression of confidence in the future can there be?
EUbookshop v2

Dies kann jedoch erst durch klinische Versuche bewiesen werden.
However, this may first be established by clinical trials.
EuroPat v2