Translation of "Bewiesen werden" in English
So
sollen
Tatsachen
nicht
vor
Gericht
bewiesen,
sondern
vorgebracht
werden.
Above
all,
the
facts
are
not
presented
as
evidence
to
the
courts,
but
are
alleged.
Europarl v8
Sollte
dies
bewiesen
werden,
ist
die
Grenzwertsituation
in
der
Europäischen
Union
eindeutig.
If
this
should
be
proven,
the
limit
value
situation
in
the
European
Union
is
clear.
Europarl v8
Die
Wertschätzung
des
„Lardo
di
Colonnata“
muss
nicht
mehr
bewiesen
werden.
The
reputation
of
Lardo
di
Colonnata
no
longer
needs
to
be
proven.
DGT v2019
Diese
Anklage
konnte
vor
Gericht
nicht
bewiesen
werden
und
Bennett
wurde
freigesprochen.
The
charges
were
not
proved,
and
the
ever
popular
Bennett
was
acquitted.
Wikipedia v1.0
Keine
der
reißerischen
Geschichten
über
Bos
Frau
konnten
bewiesen
werden.
None
of
the
lurid
tales
about
Bo’s
wife
have
been
proven.
News-Commentary v14
Mit
der
Delta
IVc
konnte
diese
Theorie
als
richtig
bewiesen
werden.
Now
called
the
Delta
IVc,
the
result
was
finally
what
Lippisch
had
been
looking
for.
Wikipedia v1.0
Das
muss
in
und
mit
dieser
Strategie
bewiesen
werden.
This
strategy
must
prove
that
to
be
the
case.
TildeMODEL v2018
Könnte
es
bewiesen
werden,
würdet
ihr
sie
richten?
If
it
could
be
proven,
would
you
judge
her
?
OpenSubtitles v2018
Gut,
morgen
Abend
in
einem
Jahr
kann
beides
bewiesen
werden.
Well,
a
year
from
tomorrow
night
both
can
be
proved.
OpenSubtitles v2018
Aber
sollte
bewiesen
werden,
dass
Ihre
Frau
eine
Spionin
ist,
But
if
it
is
proven
that
your
wife
is
a
spy,
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
das
vor
Gericht
bewiesen
werden
könnte.
He
did
do
it.
Not
that
it
could
be
proven
in
a
court
of
law.
OpenSubtitles v2018
Die
Anschuldigungen
müssen
immer
noch
durch
das
Gericht
bewiesen
werden.
The
allegations
still
need
to
be
proven
in
court.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
sie
schon
öfter
bewiesen,
und
das
werden
sie
wieder
tun.
They
have
proven
this
before,
and
they
will
prove
it
again.
OpenSubtitles v2018
Es
konnte
nicht
bewiesen
werden,
also
wurde
er
freigesprochen.
It
couldn't
be
proved,
so
he
got
off.
OpenSubtitles v2018
Als
Androide
kann
ich
nichts
akzeptieren,
das
nicht
bewiesen
werden
kann.
As
an
android,
I
am
unable
to
accept
that
which
cannot
be
proven.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
bewiesen
haben,
dass
das
Bewusstsein
kontrolliert
werden
kann.
You'll
have
proven
the
conscious
will
can
be
conquered.
OpenSubtitles v2018
Sie
derart
gerissen
umbringen,
dass
es
nicht
bewiesen
werden
kann.
Kill
her
in
some
sly,
silent
way
that
can't
be
detected.
OpenSubtitles v2018
Es
konnte
nie
bewiesen
werden,
weil
es
die
Polizei
nicht
Ernst
nahm.
Never
proved
it
because
the
police
didn't
take
it
serious.
OpenSubtitles v2018
Ob
er
wusste,
dass
seine
Aussagen
bewiesen
werden
würden?
I
mean,
was
he
able
to
predict
that
he
would
be
proven
right?
OpenSubtitles v2018
Das
Vertrauen
in
die
Zukunft
kann
kaum
besser
bewiesen
werden.
What
greater
expression
of
confidence
in
the
future
can
there
be?
EUbookshop v2
Dies
kann
jedoch
erst
durch
klinische
Versuche
bewiesen
werden.
However,
this
may
first
be
established
by
clinical
trials.
EuroPat v2