Translation of "Schwere verluste" in English

Das hatte höhere Arbeitslosenquoten sowie schwere politische Verluste zur Folge.
That resulted in a higher unemployment rate and heavy political losses.
Europarl v8

Bei den folgenden Kämpfen gab es schwere Verluste auf beiden Seiten.
They were successful in defeating the Iranian breakthroughs, but suffered heavy losses.
Wikipedia v1.0

Die Bataillone erlitten schwere Verluste, Oberstleutnant von Essen wurde verwundet.
Its position was very exposed and the unit took losses; von Essen himself was wounded.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Tag folgten weitere Luftangriffe und der Konvoi erlitt schwere Verluste.
Further air attacks followed the next day and the convoy suffered heavy losses.
Wikipedia v1.0

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erlitt schwere Verluste und musste zudem seine Investitionen zurückschrauben.
Consequently the Community industry started to incur significant losses and the level of investments was also affected.
JRC-Acquis v3.0

Die Campbells mussten schwere Verluste hinnehmen und wurden vernichtet.
The Campbells were crushed, taking heavy casualties.
Wikipedia v1.0

Bei der Landung wurden sie überraschend überfallen und erlitten schwere Verluste.
On landing, the visitors were taken by surprise and sustained heavy casualties.
Wikipedia v1.0

Majestät, wir hatten schwere Verluste.
Our losses have been heavy, sire.
OpenSubtitles v2018

Hochwasser bedroht Leben und verursacht menschliches Leid und schwere wirtschaftliche Verluste.
Floods endanger lives and cause human tragedy as well as heavy economic losses.
TildeMODEL v2018

Hochwasserkatastrophen gefährden Leben und können menschliche Tragödien und schwere wirtschaftliche Verluste verursachen.
Catastrophic floods endanger lives and are likely to cause human tragedy as well as heavy economic losses.
TildeMODEL v2018

Offensichtlich hat S.E.A.L. Team Ricks schwere Verluste erlitten.
Apparently, S.E.A.L. Team Ricks suffered heavy casualties.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle schwere Verluste erlitten.
We here have been brutalised with loss.
OpenSubtitles v2018

Wie gemeldet wurde, haben unsere Truppen schwere Verluste erlitten.
Our troops have suffered heavy casualties.
OpenSubtitles v2018

Dass Bennie Cleager von Morgan schwere Anleihen-Verluste verzeichnet.
Bennie Cleager over at Morgan is taking on some heavy losses in the bond department.
OpenSubtitles v2018

Denn man sagt, er hat schwere Verluste zu verzeichnen.
Because word on the street is that he took some pretty heavy losses.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit erlitt meine Einheit schwere Verluste.
Meanwhile, my unit's taking heavy casualties.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns auf schwere Verluste vorbereiten.
We should prepare for heavy losses.
OpenSubtitles v2018

Die Schlachten haben uns leider schwere Verluste eingebracht.
We suffer a great many losses in these battles.
OpenSubtitles v2018

Im Endeffekt wird seine Anmee schwere Verluste erleiden.
His army will have heavy losses.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gestern schwere Verluste westlich von Mandalay erlitten.
We suffered heavy casualties west of Mandalay yesterday.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten, äh... schwere Verluste.
We've had... heavy casualties.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, daß sie schwere Verluste hinnehmen wird.
Keep in mind Operation Human Shield will suffer heavy losses.
OpenSubtitles v2018

Aber Yu entkam, und Baal erlitt schwere Verluste.
But Yu escaped, and Baal suffered heavy losses in the process.
OpenSubtitles v2018

Sie erlitten jüngst schwere Verluste und verbrauchten ihre Ressourcen in Kämpfen untereinander.
Recently they've suffered heavy losses and expended an enormous amount of resources fighting amongst themselves.
OpenSubtitles v2018