Translation of "Schwere unwetter" in English
Schwere
Unwetter
hatten
Ende
2015
etliche
Regionen
Italiens
weitflächig
verwüstet.
The
end
of
2015
heavy
storms
had
devastated
wide
areas
in
many
regions
of
Italy.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Unwetter
wüten
in
England,
Schottland,
Nordirland
und
Wales.
Heavy
storms
rage
in
England,
Scotland,
Northern
Ireland
and
Wales.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Unwetter
richteten
2014
auf
dem
Balkan
verheerende
Schäden
an.
Severe
storms
wreaked
havoc
in
the
Balkans
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
die
Damen
und
Herren
Abgeordneten
daran,
dass
diese
konkreten
Anfragen,
für
die
eine
Minute
zur
Verfügung
steht,
keine
Erklärungen
oder
Debatten
zulassen,
wenn
ich
auch
verstehe,
dass
dieses
schwere
Unwetter
einer
zusätzlichen
Erläuterung
bedarf.
I
would
remind
the
honourable
Members
that
this
is
a
time
for
specific
questions
to
be
dealt
with
in
one
minute.
It
is
not
a
time
for
statements
or
debates,
although
I
understand
that
this
serious
storm
warranted
an
additional
explanation.
Europarl v8
Ende
Januar
1998
verursachte
der
Zyklon
"Les"
schwere
Unwetter,
die
den
Flusspegel
auf
mehr
als
20
Meter
ansteigen
ließen
und
einen
großen
Teil
von
Katherine
überfluteten.
In
late
January,
1998,
heavy
rain
associated
with
Cyclone
Les
raised
the
level
of
the
river
by
more
than
20
metres
and
flooded
a
large
part
of
Katherine
town.
Wikipedia v1.0
Als
2008
schwere
Unwetter
die
Getreideversorgung
der
Welt
reduzierten
und
die
Preise
für
Nahrungsmittel
in
die
Höhe
trieben,
erlebten
Länder
von
Marokko
bis
Indonesien
soziale
und
politische
Unruhen.
In
2008,
when
severe
weather
cut
into
the
world’s
grain
supply
and
drove
up
food
prices,
countries
ranging
from
Morocco
to
Indonesia
experienced
social
and
political
upheavals.
News-Commentary v14
Ende
Januar
1998
verursachte
der
Zyklon
Les
schwere
Unwetter,
die
den
Flusspegel
auf
mehr
als
20
Meter
ansteigen
ließen
und
einen
großen
Teil
von
Katherine
überfluteten.
In
late
January,
1998,
heavy
rain
associated
with
Cyclone
Les
raised
the
level
of
the
river
by
more
than
20
metres
and
flooded
a
large
part
of
Katherine
town.
WikiMatrix v1
Im
vergangenen
Oktober
gingen
über
Katalonien
und
den
Balearen
schwere
Unwetter
nieder,
bei
denen
elf
Todesopfer
zu
beklagen
waren
und
Sachschäden
in
Höhe
von
schätzungsweise
10
Mrd.
Peseten
entstanden.
During
the
last
month,
Catalonia
and
the
Balearic
Islands
were
struck
by
fierce
storms
which
caused
eleven
deaths
as
well
as
material
damage
estimated
at
Ptas
10
000
million.
EUbookshop v2
Wenn
eine
Erdölquelle
versiegt
ist,
ist
es
unrealistisch
zu
erwarten,
dass
diese
nach
einem
Jahr
wieder
gefüllt
ist,
und
die
offenbar
zunehmende
Zahl
von
durch
schwere
Unwetter
ausgelösten
Katastrophen
wird
nicht
kleiner,
nur
weil
sich
die
in
potentiellen
Überschwemmungsgebieten
lebenden
Menschen
dies
so
wünschen
oder
erhoffen.
When
an
oil
well
has
run
dry,
it
is
unrealistic
to
expect
that
it
will
be
filled
up
again
after
one
year,
and
that
the
obviously
increasing
number
of
disasters
triggered
by
severe
weather
isn't
getting
smaller,
only
because
the
people
living
in
potential
floodplains
wish
or
hope
it
would
be
this
way.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
der
Sonnenwendfeier
im
Juni
2055,
dem
wichtigsten
Feiertag
des
Jahres,
werden
schwere
Unwetter
für
die
gesamte
Region
angekündigt.
Severe
weather
warnings
are
announced
for
the
whole
region
just
before
the
summer
solstice
celebration
–
the
most
important
day
of
the
year
–
in
June
2055.
ParaCrawl v7.1
Geraten
solche
Fahrzeuge
jedoch
in
schwere
Unwetter
bzw.
wird
die
maximale
Wattiefe
erreicht,
können
die
Pole
der
Batterie
mit
Wasser
in
Berührung
gelangen.
If
vehicles
of
this
type
come
upon
bad
weather
conditions,
however,
or
if
the
maximum
fording
depth
is
reached,
the
poles
of
the
battery
may
come
into
contact
with
water.
EuroPat v2
Orkanböen,
heftiger
Regen,
Schneefälle,
Überflutungen
–
schwere
Unwetter
können
zu
Behinderung
oder
Sperrung
ganzer
Straßen
und
Bahntrassen
führen.
Gale
force
winds,
heavy
rain,
snowfall,
floods
and
severe
storms
can
lead
to
disruptions
or
diversions
of
entire
streets
and
rail
tracks.
ParaCrawl v7.1
Die
Alabama
Power
Company
hatte
schon
lange
vor
dem
Morgen
des
27.
April
2011
Vorbereitungen
für
das
schwere
Unwetter
getroffen.
Alabama
Power
Company
had
been
preparing
for
severe
weather
to
hit
the
state
long
before
the
morning
of
April
27,
2011.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Wechselspiel
von
chronischer
Strukturkrise
auf
der
Basis
der
Neuorganisation
der
internationalen
Produktion,
von
internationaler
Spekulations-,
Finanz-,
Börsen-
und
Bankenkrise
mit
einer
ausgeprägten
Weltwirtschaftskrise
bedeutet
schwere
Unwetter
für
die
ganze
kapitalistische
Welt!
But
the
interaction
of
the
chronic
structural
crisis
on
the
basis
of
the
reorganization
of
the
international
production,
of
the
international
speculation-,
financial-,
stock
market-
and
banking
crisis
with
a
distinctive
world
economic
crisis
means
severe
thunderstorms
for
the
entire
capitalist
world!
ParaCrawl v7.1
Am
29.
Mai
1922,
als
in
Wichita
schwere
Unwetter
drohten,
die
Versammlung
zu
ertränken,
unterbrach
McPherson
den
Sprecher,
reckte
ihre
Hand
zum
Himmel
und
betete:
„Lass
den
Regen
los,
nachdem
die
Botschaft
an
diese
hungrigen
Seelen
ausgerichtet
wurde.“
Der
Regen
hörte
sofort
auf,
was
sogar
eine
Headline
in
der
örtlichen
Zeitung
auslöste.
In
Wichita,
Kansas,
in
May
29,
1922,
where
heavy
perennial
thunderstorms
threatened
to
rain
out
the
thousands
who
gathered
there,
McPherson
interrupted
the
speaker,
raised
her
hand
to
the
sky,
and
prayed,
"let
it
fall
(the
rain)
after
the
message
has
been
delivered
to
these
hungry
souls".
WikiMatrix v1
Wir
flogen
durch
ein
...
schweres
Unwetter.
We
ended
up
flying
through
this
really,
really
horrible
storm.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
schweren
Unwetter
wurden
mehrere
Laptops
und
Funkgeräte
durch
Wasser
beschädigt.
After
a
very
strong
thunderstorm
several
laptops
and
radios
were
damaged
by
water.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
ein
schweres
Unwetter
und
die
Straße...
zur
Hütte
ist
überschwemmt
und
unbefahrbar.
Apparently,
there
was
a
bad
storm
up
there
last
night,
and
the
road
leading
up
to
the
area
where
the
cabin
is
washed
out
and
won't
be
reopened
till
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
Gewitterpotenzial
in
der
Atmosphäre
steigt
–
ebenso
wie
die
Zahl
der
schweren
Unwetter.
The
thunderstorm
potential
in
the
atmosphere
increases,
as
does
the
number
of
severe
weather
events.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2012
waren
die
Krisenteams
während
der
schweren
Unwetter
in
weiten
Teilen
Nordamerikas
im
Einsatz.
In
June
2012,
emergency
task
forces
were
in
action
during
the
severe
storms
in
large
parts
of
North
America.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
ähnlichen,
wenn
auch
weniger
schweren
Unwetter,
die
in
Irland
Überschwemmungen
und
erst
vor
kurzem
Schnee
mit
sich
brachten,
weiß
ich,
wie
sehr
diese
Tragödien
die
Familien
und
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
treffen
und
wie
wichtig
es
ist,
dass
dieses
Haus
auf
jede
ihm
zur
Verfügung
stehende
Weise
Hilfe
leistet.
Following
similar
if
less
severe
weather
circumstances
in
Ireland
involving
flooding
and
the
recent
snow,
I
know
how
deeply
these
tragedies
affect
families
and
citizens
of
the
EU,
and
it
is
important
that
this
house
acts
to
help
in
any
way
that
it
can.
Europarl v8
Die
kürzlich
durch
die
schweren
Unwetter
in
Nordeuropa
in
schwedischen
Wäldern
entstandenen
Schäden
werden
auf
über
8
Milliarden
Euro
geschätzt.
It
is
estimated
that
forest
to
a
value
of
a
little
over
€
8
billion
has
been
destroyed
in
the
severe
storm
which
recently
swept
through
northern
Europe.
Europarl v8