Übersetzung für "Schwere unwetter" in Englisch

Schwere Unwetter hatten Ende 2015 etliche Regionen Italiens weitflächig verwüstet.
The end of 2015 heavy storms had devastated wide areas in many regions of Italy.
ParaCrawl v7.1

Schwere Unwetter wüten in England, Schottland, Nordirland und Wales.
Heavy storms rage in England, Scotland, Northern Ireland and Wales.
ParaCrawl v7.1

Schwere Unwetter richteten 2014 auf dem Balkan verheerende Schäden an.
Severe storms wreaked havoc in the Balkans in 2014.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere die Damen und Herren Abgeordneten daran, dass diese konkreten Anfragen, für die eine Minute zur Verfügung steht, keine Erklärungen oder Debatten zulassen, wenn ich auch verstehe, dass dieses schwere Unwetter einer zusätzlichen Erläuterung bedarf.
I would remind the honourable Members that this is a time for specific questions to be dealt with in one minute. It is not a time for statements or debates, although I understand that this serious storm warranted an additional explanation.
Europarl v8

Ende Januar 1998 verursachte der Zyklon "Les" schwere Unwetter, die den Flusspegel auf mehr als 20 Meter ansteigen ließen und einen großen Teil von Katherine überfluteten.
In late January, 1998, heavy rain associated with Cyclone Les raised the level of the river by more than 20 metres and flooded a large part of Katherine town.
Wikipedia v1.0

Als 2008 schwere Unwetter die Getreideversorgung der Welt reduzierten und die Preise für Nahrungsmittel in die Höhe trieben, erlebten Länder von Marokko bis Indonesien soziale und politische Unruhen.
In 2008, when severe weather cut into the world’s grain supply and drove up food prices, countries ranging from Morocco to Indonesia experienced social and political upheavals.
News-Commentary v14

Ende Januar 1998 verursachte der Zyklon Les schwere Unwetter, die den Flusspegel auf mehr als 20 Meter ansteigen ließen und einen großen Teil von Katherine überfluteten.
In late January, 1998, heavy rain associated with Cyclone Les raised the level of the river by more than 20 metres and flooded a large part of Katherine town.
WikiMatrix v1

Im vergangenen Oktober gingen über Katalonien und den Balearen schwere Unwetter nieder, bei denen elf Todesopfer zu beklagen waren und Sachschäden in Höhe von schätzungsweise 10 Mrd. Peseten entstanden.
During the last month, Catalonia and the Balearic Islands were struck by fierce storms which caused eleven deaths as well as material damage estimated at Ptas 10 000 million.
EUbookshop v2

Wenn eine Erdölquelle versiegt ist, ist es unrealistisch zu erwarten, dass diese nach einem Jahr wieder gefüllt ist, und die offenbar zunehmende Zahl von durch schwere Unwetter ausgelösten Katastrophen wird nicht kleiner, nur weil sich die in potentiellen Überschwemmungsgebieten lebenden Menschen dies so wünschen oder erhoffen.
When an oil well has run dry, it is unrealistic to expect that it will be filled up again after one year, and that the obviously increasing number of disasters triggered by severe weather isn't getting smaller, only because the people living in potential floodplains wish or hope it would be this way.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor der Sonnenwendfeier im Juni 2055, dem wichtigsten Feiertag des Jahres, werden schwere Unwetter für die gesamte Region angekündigt.
Severe weather warnings are announced for the whole region just before the summer solstice celebration – the most important day of the year – in June 2055.
ParaCrawl v7.1

Geraten solche Fahrzeuge jedoch in schwere Unwetter bzw. wird die maximale Wattiefe erreicht, können die Pole der Batterie mit Wasser in Berührung gelangen.
If vehicles of this type come upon bad weather conditions, however, or if the maximum fording depth is reached, the poles of the battery may come into contact with water.
EuroPat v2

Orkanböen, heftiger Regen, Schneefälle, Überflutungen – schwere Unwetter können zu Behinderung oder Sperrung ganzer Straßen und Bahntrassen führen.
Gale force winds, heavy rain, snowfall, floods and severe storms can lead to disruptions or diversions of entire streets and rail tracks.
ParaCrawl v7.1

Die Alabama Power Company hatte schon lange vor dem Morgen des 27. April 2011 Vorbereitungen für das schwere Unwetter getroffen.
Alabama Power Company had been preparing for severe weather to hit the state long before the morning of April 27, 2011.
ParaCrawl v7.1

Aber das Wechselspiel von chronischer Strukturkrise auf der Basis der Neuorganisation der internationalen Produktion, von internationaler Spekulations-, Finanz-, Börsen- und Bankenkrise mit einer ausgeprägten Weltwirtschaftskrise bedeutet schwere Unwetter für die ganze kapitalistische Welt!
But the interaction of the chronic structural crisis on the basis of the reorganization of the international production, of the international speculation-, financial-, stock market- and banking crisis with a distinctive world economic crisis means severe thunderstorms for the entire capitalist world!
ParaCrawl v7.1

Am 29. Mai 1922, als in Wichita schwere Unwetter drohten, die Versammlung zu ertränken, unterbrach McPherson den Sprecher, reckte ihre Hand zum Himmel und betete: „Lass den Regen los, nachdem die Botschaft an diese hungrigen Seelen ausgerichtet wurde.“ Der Regen hörte sofort auf, was sogar eine Headline in der örtlichen Zeitung auslöste.
In Wichita, Kansas, in May 29, 1922, where heavy perennial thunderstorms threatened to rain out the thousands who gathered there, McPherson interrupted the speaker, raised her hand to the sky, and prayed, "let it fall (the rain) after the message has been delivered to these hungry souls".
WikiMatrix v1

Wir flogen durch ein ... schweres Unwetter.
We ended up flying through this really, really horrible storm.
OpenSubtitles v2018

Nach einem schweren Unwetter wurden mehrere Laptops und Funkgeräte durch Wasser beschädigt.
After a very strong thunderstorm several laptops and radios were damaged by water.
ParaCrawl v7.1

Es gab ein schweres Unwetter und die Straße... zur Hütte ist überschwemmt und unbefahrbar.
Apparently, there was a bad storm up there last night, and the road leading up to the area where the cabin is washed out and won't be reopened till tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das Gewitterpotenzial in der Atmosphäre steigt – ebenso wie die Zahl der schweren Unwetter.
The thunderstorm potential in the atmosphere increases, as does the number of severe weather events.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2012 waren die Krisenteams während der schweren Unwetter in weiten Teilen Nordamerikas im Einsatz.
In June 2012, emergency task forces were in action during the severe storms in large parts of North America.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der ähnlichen, wenn auch weniger schweren Unwetter, die in Irland Überschwemmungen und erst vor kurzem Schnee mit sich brachten, weiß ich, wie sehr diese Tragödien die Familien und Bürgerinnen und Bürger der EU treffen und wie wichtig es ist, dass dieses Haus auf jede ihm zur Verfügung stehende Weise Hilfe leistet.
Following similar if less severe weather circumstances in Ireland involving flooding and the recent snow, I know how deeply these tragedies affect families and citizens of the EU, and it is important that this house acts to help in any way that it can.
Europarl v8

Die kürzlich durch die schweren Unwetter in Nordeuropa in schwedischen Wäldern entstandenen Schäden werden auf über 8 Milliarden Euro geschätzt.
It is estimated that forest to a value of a little over € 8 billion has been destroyed in the severe storm which recently swept through northern Europe.
Europarl v8