Übersetzung für "Schweres unwetter" in Englisch
Wir
flogen
durch
ein
...
schweres
Unwetter.
We
ended
up
flying
through
this
really,
really
horrible
storm.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
schweres
Unwetter
und
die
Straße...
zur
Hütte
ist
überschwemmt
und
unbefahrbar.
Apparently,
there
was
a
bad
storm
up
there
last
night,
and
the
road
leading
up
to
the
area
where
the
cabin
is
washed
out
and
won't
be
reopened
till
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
der
schwierigste
und
längste
Abschnitt
des
Flugs,
da
sie
zusätzlich
nahe
dem
Äquator
in
ein
schweres
Unwetter
gerieten.
This
was
the
most
demanding
portion
of
the
journey,
as
they
flew
through
a
massive
lightning
storm
near
the
equator.
Wikipedia v1.0
Im
Juli
2012
trat
ein
schweres
Unwetter
in
Omak
auf,
das
schwere
Regenfälle,
stürmische
Winde
und
Hagel
mit
sich
brachte
und
die
zeitweilige
Schließung
der
U.S.
Route
97
in
Washington
erzwang
sowie
Reparaturen
an
öffentlichen
Straßen
erforderlich
machte.
In
July
2012,
a
severe
thunderstorm
occurred
in
Omak,
producing
heavy
rainfall,
gusty
winds
and
hail,
and
forced
the
temporary
closure
of
U.S.
Route
97
and
requiring
repairs
to
public
streets.
WikiMatrix v1
Sie
stellen
uns
ausdrücklich
von
allen
Schadensersatzforderungen
frei,
die
sich
aus
einer
Ursache
ergeben,
die
sich
unserer
Kontrolle
entzieht,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
Störungen
von
elektronischen
oder
mechanischen
Geräten
oder
Kommunikationsleitungen,
Telefon-
oder
anderen
Verbindungsprobleme,
unbefugten
Zugriff,
Diebstahl,
Bedienungsfehler,
schweres
Unwetter,
Erdbeben
oder
Naturkatastrophen,
Streiks
oder
andere
Arbeitskampfmaßnahmen,
Kriege
oder
behördlichen
Einschränkungen.
You
expressly
absolve
and
release
us
from
any
claim
of
harm
resulting
from
a
cause
beyond
our
control,
including,
but
not
limited
to,
failure
of
electronic
or
mechanical
equipment
or
communication
lines,
telephone
or
other
connection
problems,
unauthorized
access,
theft,
operator
errors,
severe
weather,
earthquakes,
or
natural
disasters,
strikes,
or
other
labor
problems,
wars
or
governmental
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Wochenendes
gab
es
ein
schweres
Unwetter
mit
Gewitter,
Sturmböen
und
kräftigen
Regenschauern
(die
Tropfen
fielen
waagerecht
-
ehrlich).
During
the
week-end
there
was
a
heavy
storm
with
thunderstorm,
storm
gusts
and
strong
showers
(the
drops
fell
horizontally
-
honestly).
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
uns
ausdrücklich
von
allen
Schadensersatzforderungen
frei,
die
sich
aus
einer
Ursache
ergeben,
die
sich
unserer
Kontrolle
entzieht,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
Störungen
von
elektronischen
oder
mechanischen
Geräten
oder
Kommunikationsleitungen,
Telefon-
oder
anderen
Verbindungsprobleme,
unbefugten
Zugriff,
Diebstahl,
Bedienungsfehler,
schweres
Unwetter,
Erdbeben
oder
Naturkatastrophen,
Streiks
oder
andere
Arbeitskampfmaßnahmen,
Kriegen
oder
behördlichen
Einschränkungen.
You
expressly
absolve
and
release
us
from
any
claim
of
harm
resulting
from
a
cause
beyond
our
control,
including,
but
not
limited
to,
failure
of
electronic
or
mechanical
equipment
or
communication
lines,
telephone
or
other
connection
problems,
unauthorized
access,
theft,
operator
errors,
severe
weather,
earthquakes,
or
natural
disasters,
strikes,
or
other
labor
problems,
wars
or
governmental
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
erfolgreich
Handel
über
die
südostasiatischen
Schifffahrtswege
trieb,
traf
sie
vollbeladen
mit
1,200
Tonnen
Holz,
im
August
2009
zwischen
Myanmar
und
Vietnam
auf
ein
schweres
Unwetter
und
begann
sich
mit
Wasser
zu
füllen.
Successfully
plying
her
trade
through
the
South
East
Asia
shipping
lanes,
in
August
2009
–
whilst
enroute
from
Myanmar
to
Vietnam
laden
with
a
full
cargo
of
about
1,200
tonnes
of
wood
–
the
vessel
encountered
severe
weather
and
began
taking
in
water.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Tag
kam
ein
Gewitter
auf,
der
Himmel
war
schwarz,
und
ein
wirklich
schweres
Unwetter
war
zu
befürchten.
On
the
last
day
a
thunderstorm
came
up,
the
sky
was
almost
black,
and
there
were
concerns
that
a
heavy
storm
was
coming.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Unwetter
hatten
Ende
2015
etliche
Regionen
Italiens
weitflächig
verwüstet.
The
end
of
2015
heavy
storms
had
devastated
wide
areas
in
many
regions
of
Italy.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
schweren
Unwetter
wurden
mehrere
Laptops
und
Funkgeräte
durch
Wasser
beschädigt.
After
a
very
strong
thunderstorm
several
laptops
and
radios
were
damaged
by
water.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Unwetter
wüten
in
England,
Schottland,
Nordirland
und
Wales.
Heavy
storms
rage
in
England,
Scotland,
Northern
Ireland
and
Wales.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Unwetter
richteten
2014
auf
dem
Balkan
verheerende
Schäden
an.
Severe
storms
wreaked
havoc
in
the
Balkans
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewitterpotenzial
in
der
Atmosphäre
steigt
–
ebenso
wie
die
Zahl
der
schweren
Unwetter.
The
thunderstorm
potential
in
the
atmosphere
increases,
as
does
the
number
of
severe
weather
events.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2012
waren
die
Krisenteams
während
der
schweren
Unwetter
in
weiten
Teilen
Nordamerikas
im
Einsatz.
In
June
2012,
emergency
task
forces
were
in
action
during
the
severe
storms
in
large
parts
of
North
America.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
ähnlichen,
wenn
auch
weniger
schweren
Unwetter,
die
in
Irland
Überschwemmungen
und
erst
vor
kurzem
Schnee
mit
sich
brachten,
weiß
ich,
wie
sehr
diese
Tragödien
die
Familien
und
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
treffen
und
wie
wichtig
es
ist,
dass
dieses
Haus
auf
jede
ihm
zur
Verfügung
stehende
Weise
Hilfe
leistet.
Following
similar
if
less
severe
weather
circumstances
in
Ireland
involving
flooding
and
the
recent
snow,
I
know
how
deeply
these
tragedies
affect
families
and
citizens
of
the
EU,
and
it
is
important
that
this
house
acts
to
help
in
any
way
that
it
can.
Europarl v8
Ich
erinnere
die
Damen
und
Herren
Abgeordneten
daran,
dass
diese
konkreten
Anfragen,
für
die
eine
Minute
zur
Verfügung
steht,
keine
Erklärungen
oder
Debatten
zulassen,
wenn
ich
auch
verstehe,
dass
dieses
schwere
Unwetter
einer
zusätzlichen
Erläuterung
bedarf.
I
would
remind
the
honourable
Members
that
this
is
a
time
for
specific
questions
to
be
dealt
with
in
one
minute.
It
is
not
a
time
for
statements
or
debates,
although
I
understand
that
this
serious
storm
warranted
an
additional
explanation.
Europarl v8
Die
kürzlich
durch
die
schweren
Unwetter
in
Nordeuropa
in
schwedischen
Wäldern
entstandenen
Schäden
werden
auf
über
8
Milliarden
Euro
geschätzt.
It
is
estimated
that
forest
to
a
value
of
a
little
over
€
8
billion
has
been
destroyed
in
the
severe
storm
which
recently
swept
through
northern
Europe.
Europarl v8
Als
2008
schwere
Unwetter
die
Getreideversorgung
der
Welt
reduzierten
und
die
Preise
für
Nahrungsmittel
in
die
Höhe
trieben,
erlebten
Länder
von
Marokko
bis
Indonesien
soziale
und
politische
Unruhen.
In
2008,
when
severe
weather
cut
into
the
world’s
grain
supply
and
drove
up
food
prices,
countries
ranging
from
Morocco
to
Indonesia
experienced
social
and
political
upheavals.
News-Commentary v14