Translation of "Schwer überschaubar" in English

Die Situation ist daher schwer überschaubar, auch für die kommenden Generationen.
In reality, then, it is impossible to form an overview of the situation, including the situation where future generations are concerned.
Europarl v8

Die Folgen für Mensch und Umwelt sind immer noch schwer überschaubar.
The consequences for humans and environment are still with difficulty visible.
ParaCrawl v7.1

Auf längere Sicht sind die Konsequenzen eines niedrigeren Proteingehalt schwer überschaubar.
The long term consequences of this are hard to fathom.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass das Ausmaß der Risiken in Spaniens Bankensektor noch immer schwer überschaubar ist.
In addition, the scope of the risks in Spain's banking sector are still very difficult to assess.
ParaCrawl v7.1

Viele Unterstützungsprogramme wie Pesca (Fischerei), Leader 2 (ländliche Gebiete) usw. sind schwer überschaubar.
Many support programmes, such as Pesca (fish), Leader 2 (rural areas) and others, are difficult to assess.
Europarl v8

Für die Hersteller und Händler von Lebensmitteln ist die Vielfalt der existierenden Gesetze - seien es EU-Gesetze oder nationale Gesetze der Mitgliedstaaten - mittlerweile nur noch schwer überschaubar.
It has now become difficult for food manufacturers and distributors to maintain an overview of the multiplicity of existing laws - whether these are EU laws or national laws of the Member States.
Europarl v8

Was dies in einer lebenslangen Perspek­tive bzw. einer noch weiter gespannten, generationsübergreifenden Perspektive bedeutet, ist schwer überschaubar und beunruhigend.
What this means from a lifetime and – more importantly – generational perspective is hard to say and is a cause for concern.
TildeMODEL v2018

Was dies in einer lebenslangen Per­spek­tive bzw. einer noch weiter gespannten, generationsübergreifenden Perspektive bedeutet, ist schwer überschaubar und beunruhigend.
What this means from a lifetime and – more importantly – generational perspective is hard to say and is a cause for concern.
TildeMODEL v2018

Die Anzahl dieser Gruppen, die Tatsache, daß sich ihre Kompetenzen teilweise überschneiden und schließlich das Problem, daß oft nicht alle Mitgliedstaaten vertreten sind, macht die Materie nur schwer überschaubar.
The number of these groups, the fact that their responsibilities sometimes over lap and, finally, the problem that often not all the Member States are represented, makes this area difficult to grasp.
EUbookshop v2

Die bekannten mehrstufigen Absorbermaschinen gelten als kompliziert, aufwendig und von den Prozeßabläufen her als schwer überschaubar, so daß die Verwendung solcher mehrstufiger Maschinen für andere Anwendungen, insbesondere für den Wärmepumpenbetrieb zur Hausheizung bisher nur zögernd in Betracht gezogen wird.
The known multi-stage absorber machines are complicated, expensive and difficult to understand in terms of the processes taking place in them, so that the use of such multistage machines for other applications, and in particular for operating heat pumps for household heating systems, has heretofore not been explored seriously.
EuroPat v2

Diese Einstellung kann zu einer sehr langen Liste Versionen führen, die schwer überschaubar wird, wenn Sie nicht mehr benötigte Versionen nicht von Hand löschen.
This option may result in a large version list, which can be difficult to use unless you manually delete unwanted versions.
ParaCrawl v7.1

Manche verlagern sich nach Norden oder Süden und das vielfach zu schnell, die Folgen sind schwer überschaubar.
Some relocate to the North or South, impeded by the speed of change, with impacts that are difficult to foresee.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung von EPLAN Pro Panel unterstützt effektiv und effizient die schlanken Fertigungsprozesse am Standort Bühl, die nach dem "One Piece Flow"-Prinzip ausgerichtet sind: Statt parallel und schwer überschaubar an mehreren Projekten gleichzeitig zu arbeiten, ist jetzt für jedes Lösungsmodul eine Fertigungsinsel zuständig.
The introduction of EPLAN Pro Panel supports the lean production processes effectively and efficiently at the Bühl site, which are aligned with the "One Piece Flow" principle: Instead of working on several projects at the same time, which is difficult to manage, a production cell is now responsible for each solution module.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung von EPLAN Pro Panel unterstützt effektiv und effizient die schlanken Fertigungsprozesse am Standort Bühl, die nach dem „One Piece Flow“-Prinzip ausgerichtet sind: Statt parallel und schwer überschaubar an mehreren Projekten gleichzeitig zu arbeiten, ist jetzt für jedes Lösungsmodul eine Fertigungsinsel zuständig.
The introduction of EPLAN Pro Panel supports the lean production processes effectively and efficiently at the Bühl site, which are aligned with the "One Piece Flow" principle: Instead of working on several projects at the same time, which is difficult to manage, a production cell is now responsible for each solution module.
ParaCrawl v7.1