Translation of "Schwer vorstellbar" in English

Ohne eine wirklich demokratische Ukraine ist ein wirklich demokratisches Russland schwer vorstellbar.
Without a genuinely democratic Ukraine, it is hard to imagine a genuinely democratic Russia.
Europarl v8

Ein Leben ohne chemische Stoffe ist nur schwer vorstellbar.
It is difficult to imagine life without chemical substances.
Europarl v8

Es ist schwer vorstellbar, dass es noch länger dauern wird.
It's hard to imagine it taking much longer.
TED2020 v1

Es ist schwer vorstellbar, wie schlimm die Zustände sein können.
It’s hard to imagine just how bad it can be.
GlobalVoices v2018q4

Es ist schwer vorstellbar, dass ein derartiger Atomschlag rein taktisch geblieben wäre.
It is hard to imagine that such a nuclear attack would have remained merely tactical.
News-Commentary v14

Doch ist schwer vorstellbar, dass Regierungen freigesetzte Arbeitskräfte jahrzehntelang subventionieren würden.
But it is hard to imagine governments subsidizing displaced workers for decades.
News-Commentary v14

Ein weniger Glück verheißender Beginn für eine neue Nation ist schwer vorstellbar.
A less propitious start for a fledgling nation could scarcely be imagined.
News-Commentary v14

Schwer vorstellbar, aber 1995 war dies das ultimative Eliten-Handy.
Hard for us to imagine, but in 1995, this was the ultimate elite mobile device.
TED2020 v1

Das ist für uns nur schwer vorstellbar.
It's hard for us to think of a planet as a neighbour.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, dass wir das wirklich erlebt haben.
Hard to believe that it ever happened.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, dass Sanjay im Jahr 2016 seine Vorlieben geheim halten musste.
It's hard to imagine, in 2016, that Sanjay had to keep his lifestyle preferences a secret.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, dass er keine Leichen im Keller hatte.
Hard to imagine that he didn't have skeletons in his closet.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, dass er sie nicht gerade wieder bezahlt.
It's hard to imagine he's not paying them again now.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer vorstellbar, dass der nächste Mann so fähig wäre.
It's difficult to imagine that the next man would be as capable.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer vorstellbar, was du durchmachen musstest, Garona.
I cannot imagine what horrors you have been through, Garona.
OpenSubtitles v2018

Ist es so schwer vorstellbar, dass mein Vater schwarz ist?
Is it so hard to believe that my father's black?
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, wie sie Ihrem Charme widerstand.
Hard to imagine how she resisted your charms.
OpenSubtitles v2018

Es ist dennoch schwer vorstellbar, dass Sheila einen Fehler gemacht haben könnte.
You know, it's just hard to imagine a world in which Sheila made a mistake, though.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, dass nichts von Wert an diesem Ort ist.
It's hard to imagine there isn't something of value here.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das ist schwer vorstellbar.
I mean, that's kind of hard to do.
OpenSubtitles v2018

Es ist unglaublich und schwer vorstellbar aber wir werden besprüht!
And it´s incredible, and it´s hard to believe but we are being sprayed!
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer vorstellbar, dass nur zwei Menschen versuchen es zu lösen.
It's hard to imagine there's only two people trying to solve it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist schwer vorstellbar.
I know it's hard to believe...
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer vorstellbar, Kayla.
It's hard to believe, Kayla.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer vorstellbar ist, dahinter scheint eine Verschwörung zu stecken.
Hard as it may be to believe, I suspect a serious plot.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, dass eine Killermaschine wie du sich das gefallen ließ.
It's hard to imagine a genetically enhanced killing machine like you putting up with that.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorstellbar, dass Mulder dieses Bett je verlassen wird, was?
It's hard to believe, isn't it, that Mulder could ever possibly get out of that bed?
OpenSubtitles v2018

Das ist schwer vorstellbar, Lavinia.
This is a little difficult... to picture, Lavinia.
OpenSubtitles v2018

Lis plötzliches Interesse ist schwer vorstellbar und verwirrt alle.
Li's sudden interest is hard to believe... and is confusing for everyone.
OpenSubtitles v2018