Translation of "Schwer verletzen" in English
Aus
einem
dunklen
Raum,
wo
sie
Menschen
schwer
verletzen.
From
a
dark
room
somewhere
where
they
hurt
people
badly.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
sie
sich
so
schwer
verletzen?
How
could
that
have
injured
her
so
badly?
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sich
schwer
verletzen
können.
And
the
thing
is,
he
could
have
seriously
injured
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihn
vielleicht
schwer
verletzen,
aber
nicht
töten.
I
might
hurt
'em
real
bad,
but
I
don't
think
I'd
kill
'em.
OpenSubtitles v2018
Sogenannte
Gummigeschosse
sollen
starke
Schmerzen
zufügen,
aber
die
Zielperson
nicht
schwer
verletzen.
Such
"kinetic
impact
munitions"
are
meant
to
cause
pain
but
not
serious
injury.
WikiMatrix v1
Du
hättest
dich
schwer
verletzen
können.
You
could
have
been
very
badly
hurt.
OpenSubtitles v2018
Jagdlustige
Hunde
können
Igel
schwer
verletzen
oder
töten.
Dogs
who
like
to
chase
can
hurt
hedgehogs
badly
or
kill
them.
ParaCrawl v7.1
Ein
Klient
steht
in
Gefahr,
sich
selbst
schwer
zu
verletzen.
A
client
is
at
risk
of
seriously
harming
her/himself.
CCAligned v1
Vielleicht
würde
Khezzarrik
ihn
nicht
schwer
verletzen.
Maybe
Khezzarrik
wouldn't
hurt
him
much.
ParaCrawl v7.1
Die
Wachen
dürfen
uns
nicht
schwer
verletzen,
denn
das
macht
uns
für
die
Kunden
unattraktiv.
The
guards
are
not
supposed
to
hurt
us
badly
because
it
makes
us
unattractive
to
the
clients.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
nicht
weiß,
wie
man
sie
benutzt,
kann
man
sich
schwer
verletzen.
If
you
don't
know
how
to
use
it,
you
could
really
get
hurt.
Ooh.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
in
der
letzten
Phase
gestört
wird,
kann
er
sich
schwer
verletzen.
If
he
is
being
disturbed
at
the
final
stage
of
his
training,
he
could
seriously
get
hurt
and
become
totally
disabled.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ohnmächtig
wirst,
könntest
du
die
Treppen
hinunterfallen
und
dich
schwer
verletzen.
If
you
faint,
you
could
fall
down
them,
gravely
injuring
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Söhne,
Männer
und
Brüder
wurden
mehr
noch
als
die
Frauen
Opfer
eines
Menschen
verachtenden
Systems
und
gewaltsamer
Auseinandersetzungen,
einschließlich
amerikanischer
Bomben
und
vietnamesischer
Landminen,
die
immer
wieder
Menschen
-
auch
heute
noch
-
in
den
Tod
reißen
oder
schwer
verletzen.
Even
more
than
the
women,
it
was
their
sons,
husbands
and
brothers
who
fell
victim
to
a
system
that
held
human
life
in
contempt
and
in
violent
conflicts,
including
American
bombs
and
Vietnamese
landmines,
which,
time
and
time
again,
blew
people
to
their
deaths
or
left
them
gravely
wounded
-
something
that
they
continue
to
do.
Europarl v8
London,
Casablanca,
New
York,
Karatschi,
Barcelona,
Bombay,
Paris,
Jerusalem,
Madrid,
Nairobi,
Beslan:
diese
Orte
rund
um
den
Globus
waren
Schauplätze
von
Anschlägen
mit
unterschiedlichem
Ausmaß,
aber
demselben
Ziel:
Zivilisten
oder
Soldaten
willentlich
zu
töten
oder
möglichst
schwer
zu
verletzen,
Gebäude
und
Infrastruktureinrichtungen
zu
zerstören
sowie
Geschäfte
und
Betriebe
zu
vernichten,
um
so
die
Bevölkerung
oder
eine
bestimmte
Personengruppe
einzuschüchtern
und
Regierungen
oder
internationalen
Organisationen
ihren
Willen
aufzuzwingen.
London,
Casablanca,
New
York,
Karachi,
Barcelona,
Bombay,
Paris,
Jerusalem,
Madrid,
Nairobi
and
Beslan
all
bear
the
scars
of
attacks
of
varying
magnitude
with
the
same
aim:
to
kill
or
cause
as
much
harm
as
possible
to
civilians
or
non-civilians
alike,
to
destroy
property
and
infrastructure,
to
ruin
businesses
and
economies,
to
intimidate
the
population
or
groups
of
people
and
to
force
the
hand
of
governments
and
international
organisations.
TildeMODEL v2018
London,
Casablanca,
New
York,
Karatschi,
Barcelona,
Bombay,
Paris,
Jerusalem,
Madrid,
Nairobi,
Beslan:
diese
Orte
rund
um
den
Globus
waren
Schauplätze
von
Anschlägen
mit
unterschiedlichem
Ausmaß,
aber
demselben
Ziel:
Zivilisten
oder
Soldaten
willentlich
zu
töten
oder
möglichst
schwer
zu
verletzen,
Gebäude
und
Infrastruktureinrichtungen
zu
zerstören
sowie
Geschäfte
und
Betriebe
zu
vernichten,
um
so
die
Bevölkerung
oder
eine
bestimmte
Personengruppe
einzuschüchtern
und
Regierungen
oder
internationalen
Organisationen
ihren
Willen
aufzuzwingen.
London,
Casablanca,
New
York,
Karachi,
Barcelona,
Bombay,
Paris,
Jerusalem,
Madrid,
Nairobi
and
Beslan
all
bear
the
scars
of
attacks
of
varying
magnitude
with
the
same
aim:
to
kill
or
cause
as
much
harm
as
possible
to
civilians
or
non-civilians
alike,
to
destroy
property
and
infrastructure,
to
ruin
businesses
and
economies,
to
intimidate
the
population
or
groups
of
people
and
to
force
the
hand
of
governments
and
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Wären
die
14
vom
FBI
als
„potenziell
zerstörerische
Vorrichtungen”
bezeichneten
primitiv
fabrizierten
Bomben
wie
vorgesehen
explodiert,
hätte
der
Bombenbastler
das
Who-is-Who
der
Trump-Gegner
töten
oder
schwer
verletzen
können.
Had
the
14
crude
bombs,
which
the
FBI
called
“potentially
destructive
devices,”
worked
as
intended,
the
bombmaker
could
have
killed
or
gravely
injured
a
who’s
who
of
Trump
adversaries.
News-Commentary v14
Toran
gelingt
es,
Gar
bei
einer
Konfrontation
schwer
zu
verletzen,
und
gewinnt
dabei
die
Aufmerksamkeit
des
Strolches
Slant,
der
sich
ihm
ungefragt
anschließt.
Toran
is
able
to
wound
Gar
at
their
next
confrontation,
which
gets
the
attention
of
the
rogue
Slant,
who
henceforth
joins
Toran.
WikiMatrix v1
Beschädigungen
solcher
Gasfedern,
beispielsweise
bei
Verkehrsunfällen,
können
dazu
führen,
daß
Teile
der
Gasfedern
geschoßartig
aus
dem
Druckzylinder
herausgeschleudert
werden
und
in
einen
Unfall
verwickelte
Personen
schwer
bis
tödlich
verletzen.
The
disadvantage
of
such
gas
springs
resides
in
that,
for
example
during
a
traffic
accident
the
structural
components
of
the
gas
springs
can
slip
out
from
the
car
elements
and
seriously
injure
people
involved
in
the
accident.
EuroPat v2
Ist
die
Befestigungsschiene
in
grosser
Höhe
montiert,
so
kann
eine
herabfallende
Befestigungsvorrichtung
eine
sich
darunter
befindliche
Person
schwer
verletzen.
If
the
attachment
rail
is
located
at
a
considerable
height,
and
the
attachment
device
falls
it
can
cause
considerable
injury
to
a
person
standing
below
the
attachment
arrangement.
EuroPat v2
In
den
Augen
der
Taliban
sollte
der
Angriff
auf
Malala
sie
so
schwer
verletzen
oder
gar
töten,
dass
andere
davon
abgeschreckt
werden
und
davon
absehen,
sich
wie
Malala
für
Bildung
in
Pakistan
einzusetzen.
As
she
gained
fame,
the
Taliban
plotted
the
school
bus
attack,
meant
to
injure
or
kill
Yousafzai
and
deter
others
from
wanting
to
gain
an
education.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
darf
ein
Käfig
zwei
Männchen
enthalten.
Sie
werden
sich
ständig
bekämpfen
und
sich
gegenseitig
schwer
verletzen.
In
no
case
in
one
cage
can
not
contain
two
males.
They
will
constantly
fight
each
other,
causing
serious
injuries
to
each
other.
CCAligned v1
Dies
liegt
an
der
Tatsache,
dass
die
weibliche
Wassermannin
schwer
zu
verletzen
ist,
sie
reagiert
einfach
nicht
auf
scharfe
Angriffe
und
gewalttätige
Gefühle.
This
is
due
to
the
fact
that
the
female
Aquarius
is
difficult
to
hurt,
she
simply
does
not
respond
to
sharp
attacks
and
violent
emotions.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Kleinen
sprangen
vor
Schrecken
einen
Felsabhang
hinunter,
wobei
sie
sich
hätten
schwer
verletzen
können.
Some
of
the
little
ones
jumped
down
a
rocky
slope
out
of
fright,
whereby
they
could
have
hurt
themselves
badly.
ParaCrawl v7.1
Die
Strafe
ist
Freiheitsstrafe
nicht
unter
drei
Jahren,
wenn
der
Täter
droht,
das
Opfer
zu
töten,
körperlich
schwer
zu
verletzen
oder
grausam
zu
behandeln.
The
penalty
is
a
custodial
sentence
of
not
less
than
three
years
if
the
offender
threatens
to
kill
or
seriously
injure
the
victim
or
to
treat
the
victim
with
cruelty.
ParaCrawl v7.1