Translation of "Schwer verletzen" in English

Aus einem dunklen Raum, wo sie Menschen schwer verletzen.
From a dark room somewhere where they hurt people badly.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte sie sich so schwer verletzen?
How could that have injured her so badly?
OpenSubtitles v2018

Er hätte sich schwer verletzen können.
And the thing is, he could have seriously injured himself.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihn vielleicht schwer verletzen, aber nicht töten.
I might hurt 'em real bad, but I don't think I'd kill 'em.
OpenSubtitles v2018

Sogenannte Gummigeschosse sollen starke Schmerzen zufügen, aber die Zielperson nicht schwer verletzen.
Such "kinetic impact munitions" are meant to cause pain but not serious injury.
WikiMatrix v1

Du hättest dich schwer verletzen können.
You could have been very badly hurt.
OpenSubtitles v2018

Jagdlustige Hunde können Igel schwer verletzen oder töten.
Dogs who like to chase can hurt hedgehogs badly or kill them.
ParaCrawl v7.1

Ein Klient steht in Gefahr, sich selbst schwer zu verletzen.
A client is at risk of seriously harming her/himself.
CCAligned v1

Vielleicht würde Khezzarrik ihn nicht schwer verletzen.
Maybe Khezzarrik wouldn't hurt him much.
ParaCrawl v7.1

Die Wachen dürfen uns nicht schwer verletzen, denn das macht uns für die Kunden unattraktiv.
The guards are not supposed to hurt us badly because it makes us unattractive to the clients.
OpenSubtitles v2018

Wenn man nicht weiß, wie man sie benutzt, kann man sich schwer verletzen.
If you don't know how to use it, you could really get hurt. Ooh.
OpenSubtitles v2018

Wenn er in der letzten Phase gestört wird, kann er sich schwer verletzen.
If he is being disturbed at the final stage of his training, he could seriously get hurt and become totally disabled.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ohnmächtig wirst, könntest du die Treppen hinunterfallen und dich schwer verletzen.
If you faint, you could fall down them, gravely injuring yourself.
ParaCrawl v7.1

Ihre Söhne, Männer und Brüder wurden mehr noch als die Frauen Opfer eines Menschen verachtenden Systems und gewaltsamer Auseinandersetzungen, einschließlich amerikanischer Bomben und vietnamesischer Landminen, die immer wieder Menschen - auch heute noch - in den Tod reißen oder schwer verletzen.
Even more than the women, it was their sons, husbands and brothers who fell victim to a system that held human life in contempt and in violent conflicts, including American bombs and Vietnamese landmines, which, time and time again, blew people to their deaths or left them gravely wounded - something that they continue to do.
Europarl v8

London, Casablanca, New York, Karatschi, Barcelona, Bombay, Paris, Jerusalem, Madrid, Nairobi, Beslan: diese Orte rund um den Globus waren Schauplätze von Anschlägen mit unterschiedlichem Ausmaß, aber demselben Ziel: Zivilisten oder Soldaten willentlich zu töten oder möglichst schwer zu verletzen, Gebäude und Infrastruktureinrich­tungen zu zer­stören sowie Geschäfte und Betriebe zu vernichten, um so die Bevölkerung oder eine bestimmte Personengruppe einzuschüchtern und Regierungen oder internationalen Organisa­tionen ihren Willen aufzuzwingen.
London, Casablanca, New York, Karachi, Barcelona, Bombay, Paris, Jerusalem, Madrid, Nairobi and Beslan all bear the scars of attacks of varying magnitude with the same aim: to kill or cause as much harm as possible to civilians or non-civilians alike, to destroy property and infrastructure, to ruin businesses and economies, to intimidate the population or groups of people and to force the hand of governments and international organisations.
TildeMODEL v2018

London, Casablanca, New York, Karatschi, Barcelona, Bombay, Paris, Jerusalem, Madrid, Nairobi, Beslan: diese Orte rund um den Globus waren Schauplätze von Anschlägen mit unterschiedlichem Ausmaß, aber demselben Ziel: Zivilisten oder Soldaten willentlich zu töten oder möglichst schwer zu verletzen, Gebäude und Infrastruktureinrich­tungen zu zer­stö­ren sowie Geschäfte und Betriebe zu vernichten, um so die Bevölkerung oder eine bestimmte Personengruppe einzuschüchtern und Regierungen oder internationalen Organisa­tionen ihren Willen aufzuzwingen.
London, Casablanca, New York, Karachi, Barcelona, Bombay, Paris, Jerusalem, Madrid, Nairobi and Beslan all bear the scars of attacks of varying magnitude with the same aim: to kill or cause as much harm as possible to civilians or non-civilians alike, to destroy property and infrastructure, to ruin businesses and economies, to intimidate the population or groups of people and to force the hand of governments and international organisations.
TildeMODEL v2018

Wären die 14 vom FBI als „potenziell zerstörerische Vorrichtungen” bezeichneten primitiv fabrizierten Bomben wie vorgesehen explodiert, hätte der Bombenbastler das Who-is-Who der Trump-Gegner töten oder schwer verletzen können.
Had the 14 crude bombs, which the FBI called “potentially destructive devices,” worked as intended, the bombmaker could have killed or gravely injured a who’s who of Trump adversaries.
News-Commentary v14

Toran gelingt es, Gar bei einer Konfrontation schwer zu verletzen, und gewinnt dabei die Aufmerksamkeit des Strolches Slant, der sich ihm ungefragt anschließt.
Toran is able to wound Gar at their next confrontation, which gets the attention of the rogue Slant, who henceforth joins Toran.
WikiMatrix v1

Beschädigungen solcher Gasfedern, beispielsweise bei Verkehrsunfällen, können dazu führen, daß Teile der Gasfedern geschoßartig aus dem Druckzylinder herausgeschleudert werden und in einen Unfall verwickelte Personen schwer bis tödlich verletzen.
The disadvantage of such gas springs resides in that, for example during a traffic accident the structural components of the gas springs can slip out from the car elements and seriously injure people involved in the accident.
EuroPat v2

Ist die Befestigungsschiene in grosser Höhe montiert, so kann eine herabfallende Befestigungsvorrichtung eine sich darunter befindliche Person schwer verletzen.
If the attachment rail is located at a considerable height, and the attachment device falls it can cause considerable injury to a person standing below the attachment arrangement.
EuroPat v2

In den Augen der Taliban sollte der Angriff auf Malala sie so schwer verletzen oder gar töten, dass andere davon abgeschreckt werden und davon absehen, sich wie Malala für Bildung in Pakistan einzusetzen.
As she gained fame, the Taliban plotted the school bus attack, meant to injure or kill Yousafzai and deter others from wanting to gain an education.
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall darf ein Käfig zwei Männchen enthalten. Sie werden sich ständig bekämpfen und sich gegenseitig schwer verletzen.
In no case in one cage can not contain two males. They will constantly fight each other, causing serious injuries to each other.
CCAligned v1

Dies liegt an der Tatsache, dass die weibliche Wassermannin schwer zu verletzen ist, sie reagiert einfach nicht auf scharfe Angriffe und gewalttätige Gefühle.
This is due to the fact that the female Aquarius is difficult to hurt, she simply does not respond to sharp attacks and violent emotions.
ParaCrawl v7.1

Einige der Kleinen sprangen vor Schrecken einen Felsabhang hinunter, wobei sie sich hätten schwer verletzen können.
Some of the little ones jumped down a rocky slope out of fright, whereby they could have hurt themselves badly.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe ist Freiheitsstrafe nicht unter drei Jahren, wenn der Täter droht, das Opfer zu töten, körperlich schwer zu verletzen oder grausam zu behandeln.
The penalty is a custodial sentence of not less than three years if the offender threatens to kill or seriously injure the victim or to treat the victim with cruelty.
ParaCrawl v7.1