Translation of "Schwer nehmen" in English

Du musst das nicht schwer nehmen.
Yon's no job to be making heavy weather of.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur berührt, weil Sie es so schwer nehmen.
I am just touched that you are taking it so hard.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, aber du musst nicht alles so schwer nehmen.
But there's no need for you to take it all as a tragedy.
OpenSubtitles v2018

Du musst es nicht so schwer nehmen.
This really doesn't have to be so difficult.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen es nur nicht so schwer nehmen.
Don't be too hard on yourself.
OpenSubtitles v2018

Er scheint es irgendwie schwer zu nehmen.
He seems to be taking it kind of hard.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht klingt es, als würde ich alles schwer nehmen.
I might sound heavy.
OpenSubtitles v2018

Kommt schon, ihr dürft das nicht so schwer nehmen.
Don't be sad, boss.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich dann schwer in Acht nehmen.
Then things will get rough.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, Abschied zu nehmen.
It's hard to say goodbye.
OpenSubtitles v2018

Wir begannen wirklich alle zu lieben und es war schwer Abschied zu nehmen.
We truly started to love all of them and it was hard to say goodbye.
ParaCrawl v7.1

Der Schritt in Richtung Freiheit ist nicht schwer zu nehmen.
The step towards freedom is not a difficult one to take.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, es war sehr schwer, nicht zu nehmen.
In fact, it was very hard not to take.
ParaCrawl v7.1

Falls das Identifizieren ist Ihnen schwer, nehmen Sie ein gutes Feldhandbuch mit.
If you're having trouble identifying butterflies, take along a good field guide.
ParaCrawl v7.1

Und sie sollten es auch nicht zu schwer nehmen.
And they shouldn't be too hard on themselves either.
ParaCrawl v7.1

Die Stimme GOTTES ist im Lärm der Welt nur schwer zu ver nehmen.
GOD’s voice is only hard to perceive in the noise of the world.
ParaCrawl v7.1

Es fiel uns schwer, Abschied zu nehmen.
It was hard for us to say goodbye.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie besonders gross oder schwer sind, nehmen Sie 4’000mg.
If you are extra tall or heavy, it takes 4 grams.
ParaCrawl v7.1

Lässt sich der Knopf dann immer noch schwer eindrücken, nehmen Sie einen neuen Pen.
If you still find it hard to press in, get a new pen.
TildeMODEL v2018

Das wird vielleicht schwer sein, nehmen Sie sich die Zeit, die Sie brauchen.
This may be difficult, so take all the time you need.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, Abschied zu nehmen, aber wir sollten uns für ihn freuen.
As hard as it is to say goodbye, we should be happy for him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habt ihr es nicht so schwer zu nehmen, was euch das Leben zuwirft.
Perhaps you have to not take so hard what life tosses at you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Öl schwer zu nehmen ist, können Sie es mit warmem Wasser waschen.
If oil is difficult to take, then you can wash it with warm water.
ParaCrawl v7.1

Es ist so schwer zu nehmen, Aktivitäten, die Ihre Liebsten so einmal genossen.
It is so hard to take away activities that your loved one so once enjoyed.
ParaCrawl v7.1