Translation of "Schwer nehmen" in English
Du
musst
das
nicht
schwer
nehmen.
Yon's
no
job
to
be
making
heavy
weather
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
berührt,
weil
Sie
es
so
schwer
nehmen.
I
am
just
touched
that
you
are
taking
it
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
aber
du
musst
nicht
alles
so
schwer
nehmen.
But
there's
no
need
for
you
to
take
it
all
as
a
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
nicht
so
schwer
nehmen.
This
really
doesn't
have
to
be
so
difficult.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
es
nur
nicht
so
schwer
nehmen.
Don't
be
too
hard
on
yourself.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
es
irgendwie
schwer
zu
nehmen.
He
seems
to
be
taking
it
kind
of
hard.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klingt
es,
als
würde
ich
alles
schwer
nehmen.
I
might
sound
heavy.
OpenSubtitles v2018
Kommt
schon,
ihr
dürft
das
nicht
so
schwer
nehmen.
Don't
be
sad,
boss.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
dann
schwer
in
Acht
nehmen.
Then
things
will
get
rough.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
Abschied
zu
nehmen.
It's
hard
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Wir
begannen
wirklich
alle
zu
lieben
und
es
war
schwer
Abschied
zu
nehmen.
We
truly
started
to
love
all
of
them
and
it
was
hard
to
say
goodbye.
ParaCrawl v7.1
Der
Schritt
in
Richtung
Freiheit
ist
nicht
schwer
zu
nehmen.
The
step
towards
freedom
is
not
a
difficult
one
to
take.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
es
war
sehr
schwer,
nicht
zu
nehmen.
In
fact,
it
was
very
hard
not
to
take.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
Identifizieren
ist
Ihnen
schwer,
nehmen
Sie
ein
gutes
Feldhandbuch
mit.
If
you're
having
trouble
identifying
butterflies,
take
along
a
good
field
guide.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sollten
es
auch
nicht
zu
schwer
nehmen.
And
they
shouldn't
be
too
hard
on
themselves
either.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimme
GOTTES
ist
im
Lärm
der
Welt
nur
schwer
zu
ver
nehmen.
GOD’s
voice
is
only
hard
to
perceive
in
the
noise
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
fiel
uns
schwer,
Abschied
zu
nehmen.
It
was
hard
for
us
to
say
goodbye.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
besonders
gross
oder
schwer
sind,
nehmen
Sie
4’000mg.
If
you
are
extra
tall
or
heavy,
it
takes
4
grams.
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
der
Knopf
dann
immer
noch
schwer
eindrücken,
nehmen
Sie
einen
neuen
Pen.
If
you
still
find
it
hard
to
press
in,
get
a
new
pen.
TildeMODEL v2018
Das
wird
vielleicht
schwer
sein,
nehmen
Sie
sich
die
Zeit,
die
Sie
brauchen.
This
may
be
difficult,
so
take
all
the
time
you
need.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
Abschied
zu
nehmen,
aber
wir
sollten
uns
für
ihn
freuen.
As
hard
as
it
is
to
say
goodbye,
we
should
be
happy
for
him.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habt
ihr
es
nicht
so
schwer
zu
nehmen,
was
euch
das
Leben
zuwirft.
Perhaps
you
have
to
not
take
so
hard
what
life
tosses
at
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Öl
schwer
zu
nehmen
ist,
können
Sie
es
mit
warmem
Wasser
waschen.
If
oil
is
difficult
to
take,
then
you
can
wash
it
with
warm
water.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
schwer
zu
nehmen,
Aktivitäten,
die
Ihre
Liebsten
so
einmal
genossen.
It
is
so
hard
to
take
away
activities
that
your
loved
one
so
once
enjoyed.
ParaCrawl v7.1