Translation of "Schwer abbaubar" in English
Nitrierte
aromatische
Verbindungen
gelten
in
biologischen
Kläranlagen
als
schwer
abbaubar.
Nitrated
aromatic
compounds
are
known
to
be
difficult
to
degrade
in
biological
treatment
plants.
EuroPat v2
Alkalisalze
der
N-(2-Hydroxy-ethyl)-ethylendiamintriessigsäure
sind
bekanntermaßen
biologisch
nur
schwer
abbaubar.
Alkali
metal
salts
of
N-(2-hydroxyethyl)ethylenediaminetriacetic
acid
are
known
to
be
poorly
biodegradable.
EuroPat v2
Sie
sind
zudem
teilweise
schwer
abbaubar
und
belasten
dadurch
die
Umwelt.
In
addition
some
of
them
are
difficult
to
degrade
and
they
therefore
pollute
the
environment.
EuroPat v2
Ferner
sind
diese
Stoffe
im
Boden
schwer
abbaubar.
Furthermore,
these
substances
are
poorly
biodegradable
in
the
soil.
EuroPat v2
Allerdings
haben
sie
ein
erhebliches
Treibhausgaspotenzial
und
sind
schwer
abbaubar.
However,
they
have
a
considerable
global
warming
potential
and
are
persistent.
ParaCrawl v7.1
Unser
biobasiertes
PCM
ist
ungiftig,
100%
biologisch
abbaubar,
schwer
entflammbar,
Our
biobased
PCM
is
non-toxic,
100%
biodegradable,
low-flammable,
ParaCrawl v7.1
Viele
PCBs
sind
schwer
abbaubar
und
reichern
sich
in
der
Nahrungskette
an.
Many
PCBs
are
poorly
degradable
and
accumulate
in
the
food
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
im
MNT-Abwasser
enthaltenen
Nitrokresole
haben
sich
als
biologisch
schwer
abbaubar
erwiesen.
The
nitrocresols
present
in
the
MNT
wastewater
have
been
found
to
be
difficult
to
biodegrade.
EuroPat v2
Nitroaromaten
und
Nitro-hydroxy-aromaten
wirken
bakterizid
und
/
oder
sind
biologisch
schwer
abbaubar.
Nitroaromatics
and
nitrohydroxyaromatics
have
a
bactericidal
action
and/or
are
poorly
biodegradable.
EuroPat v2
Aromatische
Nitroverbindungen
sind
in
biologischen
Kläranlagen
schwer
abbaubar
und
weisen
bakterientoxische
Eigenschaften
auf.
Second,
aromatic
nitro
compounds
do
not
easily
degrade
in
biological
waste
water
treatment
plants
and
have
properties
toxic
to
bacteria.
EuroPat v2
Ihr
Nachteil:
Acrylate
sind
wie
Silikone
schwer
abbaubar
und
verschließen
die
Poren.
Their
disadvantage:
Like
silicones,
acrylates
are
slowly
degradable
and
clog
the
pores.
ParaCrawl v7.1
Als
Nachteil
dieser
Polymere
muß
jedoch
angesehen
werden,
daß
sie
schwer
biologisch
abbaubar
sind.
Unfortunately,
a
disadvantage
of
these
polymers
is
that
they
are
not
readily
biodegradable.
EuroPat v2
Wissen
Sie,
Kunststoffe
haben
eine
sehr
komplexe
Struktur
und
sind
biologisch
schwer
abbaubar.
You
see,
plastics
have
very
complex
structures
and
are
difficult
to
biodegrade.
QED v2.0a
Viele
aus
perfluorierten
Polymeren
entstehende
Abfallprodukte
sind
schwer
abbaubar,
bioakkumulierend
und
potentiell
hoch
giftig
hier.
Many
degradation
products
of
perfluorinated
polymers
have
been
found
to
be
environmental
persistent
and
potentially
highly
toxic.
More
about
fluorocarbons
here.
ParaCrawl v7.1
Feste
Nanopartikel
sind
mit
Ausnahme
der
organischen
Nanokristalle
meist
nicht
oder
nur
schwer
biologisch
abbaubar.
Solid
nanoparticles,
with
exception
of
the
organic
nanocrystals,
mostly
either
are
non-degradable
or
rather
persistent
to
degradation.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
schwer
abbaubar,
reichern
sich
in
der
Nahrungskette
an
und
gelten
als
hormonell
wirksam.
These
substances
are
slow
to
degrade,
accumulate
in
the
food
chain
and
are
believed
to
have
hormonal
effects.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
tragen
sie
zur
Eutrophierung
bei,
sind
biologisch
schwer
abbaubar
oder
haben
toxische
Wirkungen.
More
particularly,
they
contribute
to
eutrophication,
have
poor
biodegradability
or
have
toxic
effects.
EuroPat v2
Solch
niedrige
Konzentrationen
sind
aus
Umweltschutzgründen
erwünscht,
da
PFOS
biologisch
schwer
abbaubar
ist.
Such
low
concentrations
are
desired
for
environmental
protection
reasons
since
PFOA
has
poor
biodegradability.
EuroPat v2
Die
in
WRM
eingesetzten
Phosphonate
sind
bekannt:
Sie
sind
biologisch
schwer
abbaubar,
einzelne
zudem
ökotoxisch.
The
phosphonates
employed
in
WCA
are
known:
they
are
not
readily
biodegradable,
some
are
also
ecotoxic.
ParaCrawl v7.1
Die
bislang
zur
Textilfärbung
eingesetzten
chemischen
Komponenten
waren
biologisch
schwer
abbaubar
und
benötigten
deshalb
aufwändige
Abwasserreinigungsmaßnahmen.
Chemical
components
previously
used
in
textile
dyeing
processes
were
resistant
to
biodegradation,
and
were
therefore
associated
with
expensive
waste
water
treatment
processes.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Gleichbehandlung
und
den
gleichen
Zugang
für
Frauen
und
Männer
zu
den
darstellenden
Künsten
gestimmt,
da
die
Ungleichbehandlungen
bei
den
Karriereaussichten
und
-chancen
von
Frauen
und
Männern
in
der
Welt
der
darstellenden
Künste
sehr
präsent
und
schwer
abbaubar
sind.
I
voted
in
favour
of
the
report
on
equality
of
treatment
and
access
for
men
and
women
in
the
performing
arts
because
inequalities
in
career
prospects
and
opportunities
between
women
and
men
in
the
performing
arts
are
very
much
present
and
persistent.
Europarl v8
Studien
zur
Beurteilung
der
Umweltauswirkungen
haben
gezeigt,
dass
Rufinamid
in
der
Umwelt
sehr
schwer
abbaubar
ist
(siehe
Abschnitt
6.6).
Environmental
risk
assessment
studies
have
shown
that
rufinamide
is
very
persistent
in
the
environment
(see
section
6.6).
ELRC_2682 v1
Tatsächlich
scheinen
diese
Unterschiede
bei
Steuerung
und
Strategie
selbst
in
Volkswirtschaften,
in
denen
die
Entwicklung
insgesamt
recht
gut
verläuft,
schwer
abbaubar.
Indeed,
differentials
in
the
quality
of
governance
and
policies
seem
persistent,
even
in
economies
that
perform
pretty
well
overall.
News-Commentary v14
Die
Umsetzung
des
Stockholmer
Übereinkommens
über
persistente
organische
Schadstoffe
(POPs)
welche
das
internationale
Engagement
widerspiegelt,
sich
mit
Chemikalien
auseinander
zu
setzen
welche
schwer
abbaubar,
sehr
giftig
und
kumulativ
sind.
The
implementation
of
the
UN/ECE
Protocol
on
Persistent
Organic
Pollutants
(POPs),
which
reflect
an
international
commitment
to
deal
with
chemicals
which
are
persistent,
highly
toxic
and
accumulative.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
nur
schwer
abbaubar,
so
dass
sie
die
Umwelt
dauerhaft
belasten
und
sich
in
der
Nahrungskette
ansammeln.
They
are
extremely
resistant
to
any
degradation
process,
which
means
that
they
persist
in
the
environment
and
accumulate
in
the
food
chain.
TildeMODEL v2018
Vor
kurzem
kam
man
in
einer
weiteren
Risikoanalyse
zu
dem
Schluss,
dass
dieser
auf
Chromat
basierende
Azo-Farbstoff
auf
die
Liste
der
verbotenen
Azo-Farbstoffe
zu
setzen
ist,
da
er
toxische
Gefahren
für
die
Fischbestände
birgt,
biologisch
schwer
abbaubar
ist
und
über
die
Abwässer
in
die
Umwelt
gelangt.
Recently,
a
further
risk
assessment
has
come
to
the
conclusion
that
this
chromate-based
azo-dye
should
be
added
to
the
list
of
prohibited
azo-dyes
because
it
is
toxic
to
fish,
not
easily
bio-degradable
and
reaches
the
environment
via
waste
water.
TildeMODEL v2018
Für
die
wiederholte
Wiederverwendung
sind
hauptsächlich
solche
Schlichten
geeignet,
die
nicht
oder
nur
schwer
biologisch
abbaubar
sind,
also
vor
allem
Polymerisate
auf
Acrylatbasis,
außerdem
auch
Carboxymethylcellulose
und
Polyvinylalkohol.
Suitable
sizes
for
repeated
re-use
are
in
the
main
those
which
are
impossible
or
difficult
to
degrade
biologically,
ie.,
in
particular,
acrylate-based
polymers,
carboxymethylcellulose
and
polyvinyl
alcohol.
EuroPat v2
Die
nach
diesem
Prinzip
aufgebauten
Tenside
haben
allerdings
den
großen
Nachteil,
nur
sehr
schwer
biologisch
abbaubar
zu
sein.
The
tensides
structured
in
this
way,
however,
have
the
grave
disadvantage
that
they
are
biodegradable
only
with
great
difficulty.
EuroPat v2