Übersetzung für "Schwer abbaubar" in Englisch

Nitrierte aromatische Verbindungen gelten in biologischen Kläranlagen als schwer abbaubar.
Nitrated aromatic compounds are known to be difficult to degrade in biological treatment plants.
EuroPat v2

Alkalisalze der N-(2-Hydroxy-ethyl)-ethylendiamintriessigsäure sind bekanntermaßen biologisch nur schwer abbaubar.
Alkali metal salts of N-(2-hydroxyethyl)ethylenediaminetriacetic acid are known to be poorly biodegradable.
EuroPat v2

Sie sind zudem teilweise schwer abbaubar und belasten dadurch die Umwelt.
In addition some of them are difficult to degrade and they therefore pollute the environment.
EuroPat v2

Ferner sind diese Stoffe im Boden schwer abbaubar.
Furthermore, these substances are poorly biodegradable in the soil.
EuroPat v2

Allerdings haben sie ein erhebliches Treibhausgaspotenzial und sind schwer abbaubar.
However, they have a considerable global warming potential and are persistent.
ParaCrawl v7.1

Unser biobasiertes PCM ist ungiftig, 100% biologisch abbaubar, schwer entflammbar,
Our biobased PCM is non-toxic, 100% biodegradable, low-flammable,
ParaCrawl v7.1

Viele PCBs sind schwer abbaubar und reichern sich in der Nahrungskette an.
Many PCBs are poorly degradable and accumulate in the food chain.
ParaCrawl v7.1

Die im MNT-Abwasser enthaltenen Nitrokresole haben sich als biologisch schwer abbaubar erwiesen.
The nitrocresols present in the MNT wastewater have been found to be difficult to biodegrade.
EuroPat v2

Nitroaromaten und Nitro-hydroxy-aromaten wirken bakterizid und / oder sind biologisch schwer abbaubar.
Nitroaromatics and nitrohydroxyaromatics have a bactericidal action and/or are poorly biodegradable.
EuroPat v2

Aromatische Nitroverbindungen sind in biologischen Kläranlagen schwer abbaubar und weisen bakterientoxische Eigenschaften auf.
Second, aromatic nitro compounds do not easily degrade in biological waste water treatment plants and have properties toxic to bacteria.
EuroPat v2

Ihr Nachteil: Acrylate sind wie Silikone schwer abbaubar und verschließen die Poren.
Their disadvantage: Like silicones, acrylates are slowly degradable and clog the pores.
ParaCrawl v7.1

Als Nachteil dieser Polymere muß jedoch angesehen werden, daß sie schwer biologisch abbaubar sind.
Unfortunately, a disadvantage of these polymers is that they are not readily biodegradable.
EuroPat v2

Wissen Sie, Kunststoffe haben eine sehr komplexe Struktur und sind biologisch schwer abbaubar.
You see, plastics have very complex structures and are difficult to biodegrade.
QED v2.0a

Viele aus perfluorierten Polymeren entstehende Abfallprodukte sind schwer abbaubar, bioakkumulierend und potentiell hoch giftig hier.
Many degradation products of perfluorinated polymers have been found to be environmental persistent and potentially highly toxic. More about fluorocarbons here.
ParaCrawl v7.1

Feste Nanopartikel sind mit Ausnahme der organischen Nanokristalle meist nicht oder nur schwer biologisch abbaubar.
Solid nanoparticles, with exception of the organic nanocrystals, mostly either are non-degradable or rather persistent to degradation.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schwer abbaubar, reichern sich in der Nahrungskette an und gelten als hormonell wirksam.
These substances are slow to degrade, accumulate in the food chain and are believed to have hormonal effects.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere tragen sie zur Eutrophierung bei, sind biologisch schwer abbaubar oder haben toxische Wirkungen.
More particularly, they contribute to eutrophication, have poor biodegradability or have toxic effects.
EuroPat v2

Solch niedrige Konzentrationen sind aus Umweltschutzgründen erwünscht, da PFOS biologisch schwer abbaubar ist.
Such low concentrations are desired for environmental protection reasons since PFOA has poor biodegradability.
EuroPat v2

Die in WRM eingesetzten Phosphonate sind bekannt: Sie sind biologisch schwer abbaubar, einzelne zudem ökotoxisch.
The phosphonates employed in WCA are known: they are not readily biodegradable, some are also ecotoxic.
ParaCrawl v7.1

Die bislang zur Textilfärbung eingesetzten chemischen Komponenten waren biologisch schwer abbaubar und benötigten deshalb aufwändige Abwasserreinigungsmaßnahmen.
Chemical components previously used in textile dyeing processes were resistant to biodegradation, and were therefore associated with expensive waste water treatment processes.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für den Bericht über die Gleichbehandlung und den gleichen Zugang für Frauen und Männer zu den darstellenden Künsten gestimmt, da die Ungleichbehandlungen bei den Karriereaussichten und -chancen von Frauen und Männern in der Welt der darstellenden Künste sehr präsent und schwer abbaubar sind.
I voted in favour of the report on equality of treatment and access for men and women in the performing arts because inequalities in career prospects and opportunities between women and men in the performing arts are very much present and persistent.
Europarl v8

Studien zur Beurteilung der Umweltauswirkungen haben gezeigt, dass Rufinamid in der Umwelt sehr schwer abbaubar ist (siehe Abschnitt 6.6).
Environmental risk assessment studies have shown that rufinamide is very persistent in the environment (see section 6.6).
ELRC_2682 v1

Tatsächlich scheinen diese Unterschiede bei Steuerung und Strategie selbst in Volkswirtschaften, in denen die Entwicklung insgesamt recht gut verläuft, schwer abbaubar.
Indeed, differentials in the quality of governance and policies seem persistent, even in economies that perform pretty well overall.
News-Commentary v14

Die Umsetzung des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe (POPs) welche das internationale Engagement widerspiegelt, sich mit Chemikalien auseinander zu setzen welche schwer abbaubar, sehr giftig und kumulativ sind.
The implementation of the UN/ECE Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs), which reflect an international commitment to deal with chemicals which are persistent, highly toxic and accumulative.
TildeMODEL v2018

Sie sind nur schwer abbaubar, so dass sie die Umwelt dauerhaft belasten und sich in der Nahrungskette ansammeln.
They are extremely resistant to any degradation process, which means that they persist in the environment and accumulate in the food chain.
TildeMODEL v2018

Vor kurzem kam man in einer weiteren Risikoanalyse zu dem Schluss, dass dieser auf Chromat basierende Azo-Farbstoff auf die Liste der verbotenen Azo-Farbstoffe zu setzen ist, da er toxische Gefahren für die Fischbestände birgt, biologisch schwer abbaubar ist und über die Abwässer in die Umwelt gelangt.
Recently, a further risk assessment has come to the conclusion that this chromate-based azo-dye should be added to the list of prohibited azo-dyes because it is toxic to fish, not easily bio-degradable and reaches the environment via waste water.
TildeMODEL v2018

Für die wiederholte Wiederverwendung sind hauptsächlich solche Schlichten geeignet, die nicht oder nur schwer biologisch abbaubar sind, also vor allem Polymerisate auf Acrylatbasis, außerdem auch Carboxymethylcellulose und Polyvinylalkohol.
Suitable sizes for repeated re-use are in the main those which are impossible or difficult to degrade biologically, ie., in particular, acrylate-based polymers, carboxymethylcellulose and polyvinyl alcohol.
EuroPat v2

Die nach diesem Prinzip aufgebauten Tenside haben allerdings den großen Nachteil, nur sehr schwer biologisch abbaubar zu sein.
The tensides structured in this way, however, have the grave disadvantage that they are biodegradable only with great difficulty.
EuroPat v2