Translation of "Schweizer zeit" in English
Die
Schweizer
Zeit
sollte
immer
eines
bleiben:
schweizerisch.
Swiss
time
must
always
remain...
Swiss
ParaCrawl v7.1
Ein
Schweizer
fährt
zur
Zeit
als
3.
Maschinist
an
Bord.
One
Swiss
national
presently
sails
on
board
as
3rd.
engineer.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vermerkt,
verstehen
sich
die
Zeitangaben
als
Schweizer
Zeit.
Unless
otherwise
indicated,
the
times
listed
refer
to
Swiss
time.
ParaCrawl v7.1
Straumann
wird
das
Jahresergebnis
2018
heute
um
10.30
Uhr
(Schweizer
Zeit)
in
Basel
präsentieren.
Straumann's
2018
full-year
results
conference
will
take
place
at
10.30h
Swiss
time
in
Basel
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Anträge
müssen
bis
spätestens
den
09.12.2019
23:00h
(Schweizer
Zeit)
eingegangen
sein.
Applications
are
to
be
submitted
no
later
than
December
9th
2019
(23:00,
Swiss
time)
CCAligned v1
Schweizer
Qualität
auf
Zeit
geprüft.
Swiss
quality
tested
by
time.
CCAligned v1
Ab
Eröffnung
der
NYSE
um
15.30
Uhr
Schweizer
Zeit
kommt
Regel
1
zur
Anwendung.
After
the
NYSE
opens
for
trading
at
3.30
p.m.
Swiss
time,
rule
1
applies.
ParaCrawl v7.1
Die
TimeTool
AG
ist
ein
führender
Schweizer
Anbieter
von
Zeit-
und
Zutrittsmanagementlösungen
für
KMU
und
Grossfirmen.
TimeTool
AG
is
a
leading
Swiss
supplier
of
time
and
access
management
solutions
for
SMEs
and
large
companies.
CCAligned v1
Ab
Eröffnung
der
NYSE
um
15.30
Uhr
Schweizer
Zeit
kommt
die
Regel
1
zur
Anwendung.
After
the
NYSE
opens
for
trading
at
3.30
p.m.
Swiss
time,
rule
1
applies.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintritt
sowie
das
Wachstum
in
reifen
Märkten
sind
für
Schweizer
Exporteure
zeit-
und
kostenintensiv.
Entering
and
growing
in
mature
markets
is
time-consuming
and
costly
for
Swiss
exporters.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
koordinierten
Weltzeit
leitet
das
METAS
wiederum
die
offizielle
Schweizer
Zeit
ab
und
verbreitet
sie.
The
official
time
(legal
time)
in
Switzerland
is
ruled
by
the
Federal
Law
on
metrology.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Meinung
nach
müssten
sich
Schweizer
Investoren
mehr
Zeit
für
die
Umsetzung
ihrer
Investitionspläne
nehmen.
According
to
him,
with
such
problems,
Swiss
investors
had
to
spend
more
time
before
realizing
their
investment
plan.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
hätten
sie
nun
für
etwas
Sightseeing
in
der
Schweizer
Hauptstadt
Zeit
gehabt.
For
the
first
time
they
had
time
to
do
sightseeing
in
the
Swiss
capitol.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
CD-Label
"classic
2000"
verbreitet
er
Musik
von
Schweizer
Komponisten
unserer
Zeit.
He
distributes
the
music
of
Swiss
modern
composers
under
the
CD
label
'classic
2000'.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Chronisten
der
Zeit
schilderten
ausführlich
die
Gaben,
und
es
wurde
wahrscheinlich
noch
1512
ein
grosser
Holzschnitt
in
Auftrag
gegeben,
der
die
päpstlichen
Fahnen,
das
Schwert
und
den
Hut
zeigt,
umgeben
von
sechzehn
Fahnenträgern,
welche
die
Juliusbanner
der
zwölf
Bezirke
tragen,
plus
diejenigen
von
Appenzell,
Wallis,
St.
Gallen
und
Chur.
The
Swiss
chroniclers
of
the
time
gave
a
detailed
description
of
the
gifts,
and
a
great
woodcut
was
commissioned,
probably
still
in
1512,
which
shows
the
papal
banners,
sword
and
hat
surrounded
by
sixteen
banner-bearers
holding
the
Juliusbanner
of
the
twelve
cantons,
plus
those
of
Appenzell,
Valais,
St.
Gallen
and
Chur.
WikiMatrix v1
Der
Vorverkauf
für
die
Tickets
beginnt
am
4.
Dezember
um
20:00
Uhr
Schweizer
Zeit
(GMT
+1).
The
pre-selling
for
the
concert
will
start
December
4th
at
20:00
Swiss
time
(GMT+1).
CCAligned v1
Der
Schweizer
hat
lange
Zeit
einen
eigenen
Schreinereibetrieb
geführt,
war
Möbeldesigner
und
ist
heute
hauptsächlich
als
Ausbilder
für
junge
Menschen
mit
sozialen
Problemen
oder
Behinderungen
tätig.
The
Swiss
has
run
his
own
carpentry
business
for
a
long
time,
was
a
furniture
designer
and
today
works
mainly
as
a
trainer
for
young
people
with
social
problems
or
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Hans
Georg
Nägeli
in
Zürich
war
einer
der
führenden
Schweizer
Geistesgrößen
seiner
Zeit
und
ein
außerordentlich
vielseitiger
Mann.
Hans
Georg
Nägeli
in
Zurich
was
one
of
the
leading
Swiss
intellectuals
of
his
time
and
an
extremely
versatile
man.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorverkauf
für
die
Tickets
beginnt
am
23.
Juli
um
20:00
Uhr
Schweizer
Zeit
(GMT
+1).
The
pre-selling
for
the
concert
will
start
July
23rd,
at
20:00
Swiss
time
(GMT+1).
ParaCrawl v7.1
Wann
immer
unsere
Partner
während
einer
Installation
Unterstützung
benötigen,
wird
unser
Schweizer
Ingenieurteam
Zeit
darauf
verwenden,
die
repräsentativen
Teams
wie
ein
einziges
Team
zu
unterstützen
und
zu
begleiten.
Whenever
our
partners
will
need
support
during
an
installation,
our
swiss
team
of
engineers
will
dedicate
time
to
support
and
go
with
the
representative
teams,
just
as
One
single
team.
CCAligned v1
Zusammen
mit
Klassikern
aus
„The
Americans“
werden
unveröffentlichte
Aufnahmen
aus
den
USA
der
1950er-Jahre,
aus
seiner
Schweizer
Zeit
sowie
von
seinen
Reisen
durch
Europa
und
Südamerika
gezeigt.
Together
with
classics
from
“The
Americans”,
unpublished
photographs
from
the
USA
of
the
1950s,
from
his
Swiss
time
and
from
his
travels
through
Europe
and
South
America
are
shown.
CCAligned v1
Die
Anträge
müssen
bis
spätestens
Sonntag,
10.
Dezember
2017,
23:00
Uhr
(Schweizer
Zeit)
eingegangen
sein.
Applications
are
to
be
submitted
no
later
than
Sunday,
December
10th
2017
(23:00,
Swiss
time)
CCAligned v1
Beratung
und
Hilfe
bei
Problemen
bieten
wir
Ihnen
täglich
von
7:00
bis
18:00
Uhr,
montags
–
freitags
(Schweizer
Zeit).
We
offer
advice
and
assistance
for
your
problems
daily
on
Monday
through
Friday
from
7:00
a.m.
until
6:00
p.m.
(Swiss
time)
CCAligned v1
Schindler
organisiert
am
7.
Februar
2014
(10.00
Uhr
Schweizer
Zeit,
18.00
Uhr
Koreanische
Zeit)
eine
Telefonkonferenz
fÃ1?4r
Finanzanalysten
und
Journalisten,
um
die
oben
genannte
Entscheidung
sowie
die
HintergrÃ1?4nde
der
ursprÃ1?4nglichen
Beteiligung
an
Hyundai
näher
zu
erläutern.
Schindler
will
organize
a
telephone
conference
for
financial
analysts
and
media
on
February
07th,
2014
(at
10:00
am
Swiss
time;
18:00
Korea
time)
to
further
elaborate
on
its
above
decisions,
as
well
as
on
its
initial
participation
in
Hyundai.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Regierung
versuchte
Zeit
zu
gewinnen,
um
im
Bundesrat
erst
2016
letztlich
über
einen
weiteren
Verbleib
im
Programm
abstimmen
zu
müssen.
The
Swiss
government
sought
to
gain
some
time,
so
that
a
final
vote
on
Switzerland
staying
in
the
programme
need
not
be
voted
on
until
2016.
ParaCrawl v7.1