Translation of "Grosse zeit" in English

Ausserdem nachteilig bei einem derartigen Markiervorgang ist der grosse Zeit und Arbeitsaufwand.
In addition, the long time and considerable work involved in such a marking process is disadvantageous.
EuroPat v2

Das in der genannten DE-OS beschriebene Verfahren ist auf die Bekämpfung symboviner Fliegen gerichtet, weil speziell beim Rind dieses Indikationsgebiet in letzter Zeit grosse Bedeutung erlangt hat.
The process described in the DE-OS (German Published Specification) mentioned is directed towards combating symbovine flies, because this field of indication has recently achieved great significance, especially in the case of cattle.
EuroPat v2

Andererseits ist man bei der Auswahl einer Gasturbine an die Typenliste der Anbieter gebunden, die zur Zeit grosse Leistungssprünge aufweisen.
On the other hand, selection of a gas turbine is limited by the types offered by suppliers which, at this time, have large jumps in capacity.
EuroPat v2

In vielen Fällen brachte dies mit sich, dass für den Geist der Gemeinschaft grosse Opfer an Zeit und Geld gebracht werden mussten.
In many cases this called for a generous contribution to the Community spirit in staff time and costs.
EUbookshop v2

Zweifellos schwer wiegende Probleme, die noch nicht gelöst sind, auch wenn man in den ver schiedenen Technologien in jüngster Zeit grosse Fortschritte gemacht hat.
Admittedly, these are very grave problems which have not yet been solved despite the considerable technological advances made in recent years..
EUbookshop v2

Daher sind in jüngster Zeit grosse Bestrebungen im Gange, den Sauerstoffgehalt im Speisewasser möglichst tief zu halten, gelöstes Kupfer durch Ersatz aller Rohre aus Kupferlegierungen aus dem Speisewasserkreislauf zu eliminieren und Korrosionsprodukte vor dem Dampferzeuger auszuscheiden.
Consequently, there have recently been great efforts to keep the oxygen content in the feed water as low as possible, to eliminate dissolved copper by removing all pipes made of copper alloys from the feed water circulation system, and to separate out corrosion products before they reach the steam generator.
EuroPat v2

In der Abkühlphase bleibt nach der Abschaltung des Heizelementes das Gar- bzw. Kochsystem noch eine mehr oder weniger grosse Zeit auf der Gar- bzw. Kochtemperatur, so dass die vorgegebene Gar- bzw. Kochzeit verlängert wird.
In the cooling phase, after the heating element is shut off, the cooking system remains for some time at the cooking temperature, so that the preset cooking time is lengthened.
EuroPat v2

Deshalb wird durch die Verwendung des erfindungsgemässen Einsatzelementes der andernfalls besonders grosse Zeit- und Kostenaufwand für die Herstellung von Befestigungsstrukturen zur Verbindung von Keramikimplantat und Abutment wesentlich reduziert.
The otherwise particularly large time and cost effort for the manufacture of fastening structures for the connection of the ceramic implant and abutment is significantly reduced by way of the use of the insert element according to the invention.
EuroPat v2

Im Sinne einer erhöhten Wertschöpfung der Müllverbrennungsanlagen werden seit geraumer Zeit grosse Anstrengungen unternommen, wiederverwertbare Materialien aus der Schlacke zurückzugewinnen.
For the purpose of increased value creation of the waste combustion plants, great efforts have been made for some time to recover reusable materials from the clinker.
EuroPat v2

Für die thermische Metathesepolymerisation von gespannten Cycloolefinen, welche in letzter Zeit grosse Bedeutung erlangt hat, werden Katalysatoren benötigt, die hauptsächlich Verbindungen von Übergangsmetallen sind.
The thermal metathesis polymerisation of strained cycloolefins, which has recently acquired great importance, requires catalysts that are mainly compounds of transition metals.
EuroPat v2

Schon vor 327 v.Chr. wird die Banane in Indien angebaut, wie die beeindruckten Soldaten von Alexander der Grosse Griechisch-römische Zeit berichten.
Bananas were grown in India as early as 327 BCE; the reports from soldiers of Alexander the Great showed that they were quite impressed.
ParaCrawl v7.1

Meine Mission ist, Leuten mit ihren Zielen des Werdens zu helfen ihr eigener Chef oder Extrageld gerade zu verdienen. Ich bin scammed grosse Zeit vorher und möchte anderer helfen die gleiche, Sache zu tun zu vermeiden gewesen.
My mission is to help people with their goals of becoming their own boss or just make extra money. I have been scammed big time before and want to help other avoid doing the same thing.
CCAligned v1

Bei der Schaffung stabiler makroökonomischer Rahmenbedingungen wurden in letzter Zeit große Fortschritte erzielt.
The setting up of a stable macro-economic framework has progressed a lot in recent times.
Europarl v8

Einen großen Teil dieser Zeit nimmt die Bewertung des Antrags in Anspruch.
A large part of that time is taken up by assessing the application.
Europarl v8

Da Europa voll von KMU ist, ist dies eine Zeit großer Chancen.
Given that Europe is full of SMEs, this is a time of great opportunity.
Europarl v8

Die Umwelt - das große Sorgenkind unserer Zeit - wird ebenfalls erschöpfend behandelt.
The environment - the great victim of our time - is also dealt with exhaustively.
Europarl v8

Die globale Erwärmung ist eines der großen Probleme unserer Zeit.
Global warming is one of the major problems of our times.
Europarl v8

Das ist eine der großen Fragen unserer Zeit.
It's one of the great questions of our time.
TED2013 v1.1

Damit war die große Zeit der Grand-Prix-Rennen auf der AVUS vorbei.
They were used in connection with chicanes for some time, then abandoned.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts war in Kokkola die große Zeit der Seefahrt und des Teerhandels.
As a result of tar trade and shipbuilding industry Kokkola was for a time one of the richest towns in Finland.
Wikipedia v1.0

Sie hat in der letzten Zeit große Fortschritte gemacht.
She has made great progress recently.
Tatoeba v2021-03-10

Später gab er zu, während dieser Zeit große Drogenprobleme gehabt zu haben.
By the time I was out of rehab, about a week or so later I was on set and we were ready to start shooting.
Wikipedia v1.0

Einen großen Teil seiner Zeit widmete er weiterhin der Schriftstellerei.
Much of his time and energy was devoted to writing.
Wikipedia v1.0

Der Staat hat lange Zeit große Anteile an der Stahl- und Chemie-Industrie behalten.
The state for a long time retained a large stake in the iron and steel and chemicals industries.
TildeMODEL v2018

Eine verantwortungsbewusste EU-Handelsstrategie muss auch die großen Herausforderungen unserer Zeit berücksichtigen.
A responsible EU trade strategy has also to be in touch with the big challenges of our time.
TildeMODEL v2018

Und ich habe leider ein kleines Andenken an die große Zeit.
Unfortunately I've got a little souvenir of that great time.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen: Wenn man liebt, das ist die große Zeit?
You think the time when you love is the prime of life?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie dran, es war eine Zeit großer Träume und Ziele.
It was a time of great dreams, of great aspiration.
OpenSubtitles v2018

Er ist einer der großen Staubsauger unserer Zeit.
You've never seen him eat. He's one of the great vacuum cleaners of our time.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission veröffentlicht diese Mitteilung in einer Zeit großer Turbulenzen in der Weltwirtschaft.
The Commission is issuing this Communication at a time when the world economy is in turmoil.
TildeMODEL v2018

Rentensysteme sind eine große Errungenschaft unserer Zeit.
Pension systems are a great achievement of our time.
TildeMODEL v2018

Ihre Wahl fällt in eine Zeit großer globaler Herausforderungen.
Your election comes at a time of great global challenges.
TildeMODEL v2018

Und erzählt euren Kindern, wie eine große Zeit zu Ende ging!
And tell your children how the great age ended.
OpenSubtitles v2018