Translation of "Grosse zeit" in English
Ausserdem
nachteilig
bei
einem
derartigen
Markiervorgang
ist
der
grosse
Zeit
und
Arbeitsaufwand.
In
addition,
the
long
time
and
considerable
work
involved
in
such
a
marking
process
is
disadvantageous.
EuroPat v2
Das
in
der
genannten
DE-OS
beschriebene
Verfahren
ist
auf
die
Bekämpfung
symboviner
Fliegen
gerichtet,
weil
speziell
beim
Rind
dieses
Indikationsgebiet
in
letzter
Zeit
grosse
Bedeutung
erlangt
hat.
The
process
described
in
the
DE-OS
(German
Published
Specification)
mentioned
is
directed
towards
combating
symbovine
flies,
because
this
field
of
indication
has
recently
achieved
great
significance,
especially
in
the
case
of
cattle.
EuroPat v2
Andererseits
ist
man
bei
der
Auswahl
einer
Gasturbine
an
die
Typenliste
der
Anbieter
gebunden,
die
zur
Zeit
grosse
Leistungssprünge
aufweisen.
On
the
other
hand,
selection
of
a
gas
turbine
is
limited
by
the
types
offered
by
suppliers
which,
at
this
time,
have
large
jumps
in
capacity.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
brachte
dies
mit
sich,
dass
für
den
Geist
der
Gemeinschaft
grosse
Opfer
an
Zeit
und
Geld
gebracht
werden
mussten.
In
many
cases
this
called
for
a
generous
contribution
to
the
Community
spirit
in
staff
time
and
costs.
EUbookshop v2
Zweifellos
schwer
wiegende
Probleme,
die
noch
nicht
gelöst
sind,
auch
wenn
man
in
den
ver
schiedenen
Technologien
in
jüngster
Zeit
grosse
Fortschritte
gemacht
hat.
Admittedly,
these
are
very
grave
problems
which
have
not
yet
been
solved
despite
the
considerable
technological
advances
made
in
recent
years..
EUbookshop v2
Daher
sind
in
jüngster
Zeit
grosse
Bestrebungen
im
Gange,
den
Sauerstoffgehalt
im
Speisewasser
möglichst
tief
zu
halten,
gelöstes
Kupfer
durch
Ersatz
aller
Rohre
aus
Kupferlegierungen
aus
dem
Speisewasserkreislauf
zu
eliminieren
und
Korrosionsprodukte
vor
dem
Dampferzeuger
auszuscheiden.
Consequently,
there
have
recently
been
great
efforts
to
keep
the
oxygen
content
in
the
feed
water
as
low
as
possible,
to
eliminate
dissolved
copper
by
removing
all
pipes
made
of
copper
alloys
from
the
feed
water
circulation
system,
and
to
separate
out
corrosion
products
before
they
reach
the
steam
generator.
EuroPat v2
In
der
Abkühlphase
bleibt
nach
der
Abschaltung
des
Heizelementes
das
Gar-
bzw.
Kochsystem
noch
eine
mehr
oder
weniger
grosse
Zeit
auf
der
Gar-
bzw.
Kochtemperatur,
so
dass
die
vorgegebene
Gar-
bzw.
Kochzeit
verlängert
wird.
In
the
cooling
phase,
after
the
heating
element
is
shut
off,
the
cooking
system
remains
for
some
time
at
the
cooking
temperature,
so
that
the
preset
cooking
time
is
lengthened.
EuroPat v2
Deshalb
wird
durch
die
Verwendung
des
erfindungsgemässen
Einsatzelementes
der
andernfalls
besonders
grosse
Zeit-
und
Kostenaufwand
für
die
Herstellung
von
Befestigungsstrukturen
zur
Verbindung
von
Keramikimplantat
und
Abutment
wesentlich
reduziert.
The
otherwise
particularly
large
time
and
cost
effort
for
the
manufacture
of
fastening
structures
for
the
connection
of
the
ceramic
implant
and
abutment
is
significantly
reduced
by
way
of
the
use
of
the
insert
element
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Im
Sinne
einer
erhöhten
Wertschöpfung
der
Müllverbrennungsanlagen
werden
seit
geraumer
Zeit
grosse
Anstrengungen
unternommen,
wiederverwertbare
Materialien
aus
der
Schlacke
zurückzugewinnen.
For
the
purpose
of
increased
value
creation
of
the
waste
combustion
plants,
great
efforts
have
been
made
for
some
time
to
recover
reusable
materials
from
the
clinker.
EuroPat v2
Für
die
thermische
Metathesepolymerisation
von
gespannten
Cycloolefinen,
welche
in
letzter
Zeit
grosse
Bedeutung
erlangt
hat,
werden
Katalysatoren
benötigt,
die
hauptsächlich
Verbindungen
von
Übergangsmetallen
sind.
The
thermal
metathesis
polymerisation
of
strained
cycloolefins,
which
has
recently
acquired
great
importance,
requires
catalysts
that
are
mainly
compounds
of
transition
metals.
EuroPat v2
Schon
vor
327
v.Chr.
wird
die
Banane
in
Indien
angebaut,
wie
die
beeindruckten
Soldaten
von
Alexander
der
Grosse
Griechisch-römische
Zeit
berichten.
Bananas
were
grown
in
India
as
early
as
327
BCE;
the
reports
from
soldiers
of
Alexander
the
Great
showed
that
they
were
quite
impressed.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mission
ist,
Leuten
mit
ihren
Zielen
des
Werdens
zu
helfen
ihr
eigener
Chef
oder
Extrageld
gerade
zu
verdienen.
Ich
bin
scammed
grosse
Zeit
vorher
und
möchte
anderer
helfen
die
gleiche,
Sache
zu
tun
zu
vermeiden
gewesen.
My
mission
is
to
help
people
with
their
goals
of
becoming
their
own
boss
or
just
make
extra
money.
I
have
been
scammed
big
time
before
and
want
to
help
other
avoid
doing
the
same
thing.
CCAligned v1
Bei
der
Schaffung
stabiler
makroökonomischer
Rahmenbedingungen
wurden
in
letzter
Zeit
große
Fortschritte
erzielt.
The
setting
up
of
a
stable
macro-economic
framework
has
progressed
a
lot
in
recent
times.
Europarl v8
Einen
großen
Teil
dieser
Zeit
nimmt
die
Bewertung
des
Antrags
in
Anspruch.
A
large
part
of
that
time
is
taken
up
by
assessing
the
application.
Europarl v8
Da
Europa
voll
von
KMU
ist,
ist
dies
eine
Zeit
großer
Chancen.
Given
that
Europe
is
full
of
SMEs,
this
is
a
time
of
great
opportunity.
Europarl v8
Die
Umwelt
-
das
große
Sorgenkind
unserer
Zeit
-
wird
ebenfalls
erschöpfend
behandelt.
The
environment
-
the
great
victim
of
our
time
-
is
also
dealt
with
exhaustively.
Europarl v8
Die
globale
Erwärmung
ist
eines
der
großen
Probleme
unserer
Zeit.
Global
warming
is
one
of
the
major
problems
of
our
times.
Europarl v8
Das
ist
eine
der
großen
Fragen
unserer
Zeit.
It's
one
of
the
great
questions
of
our
time.
TED2013 v1.1
Damit
war
die
große
Zeit
der
Grand-Prix-Rennen
auf
der
AVUS
vorbei.
They
were
used
in
connection
with
chicanes
for
some
time,
then
abandoned.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
war
in
Kokkola
die
große
Zeit
der
Seefahrt
und
des
Teerhandels.
As
a
result
of
tar
trade
and
shipbuilding
industry
Kokkola
was
for
a
time
one
of
the
richest
towns
in
Finland.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
in
der
letzten
Zeit
große
Fortschritte
gemacht.
She
has
made
great
progress
recently.
Tatoeba v2021-03-10
Später
gab
er
zu,
während
dieser
Zeit
große
Drogenprobleme
gehabt
zu
haben.
By
the
time
I
was
out
of
rehab,
about
a
week
or
so
later
I
was
on
set
and
we
were
ready
to
start
shooting.
Wikipedia v1.0
Einen
großen
Teil
seiner
Zeit
widmete
er
weiterhin
der
Schriftstellerei.
Much
of
his
time
and
energy
was
devoted
to
writing.
Wikipedia v1.0
Der
Staat
hat
lange
Zeit
große
Anteile
an
der
Stahl-
und
Chemie-Industrie
behalten.
The
state
for
a
long
time
retained
a
large
stake
in
the
iron
and
steel
and
chemicals
industries.
TildeMODEL v2018
Eine
verantwortungsbewusste
EU-Handelsstrategie
muss
auch
die
großen
Herausforderungen
unserer
Zeit
berücksichtigen.
A
responsible
EU
trade
strategy
has
also
to
be
in
touch
with
the
big
challenges
of
our
time.
TildeMODEL v2018
Und
ich
habe
leider
ein
kleines
Andenken
an
die
große
Zeit.
Unfortunately
I've
got
a
little
souvenir
of
that
great
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen:
Wenn
man
liebt,
das
ist
die
große
Zeit?
You
think
the
time
when
you
love
is
the
prime
of
life?
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
dran,
es
war
eine
Zeit
großer
Träume
und
Ziele.
It
was
a
time
of
great
dreams,
of
great
aspiration.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
einer
der
großen
Staubsauger
unserer
Zeit.
You've
never
seen
him
eat.
He's
one
of
the
great
vacuum
cleaners
of
our
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
veröffentlicht
diese
Mitteilung
in
einer
Zeit
großer
Turbulenzen
in
der
Weltwirtschaft.
The
Commission
is
issuing
this
Communication
at
a
time
when
the
world
economy
is
in
turmoil.
TildeMODEL v2018
Rentensysteme
sind
eine
große
Errungenschaft
unserer
Zeit.
Pension
systems
are
a
great
achievement
of
our
time.
TildeMODEL v2018
Ihre
Wahl
fällt
in
eine
Zeit
großer
globaler
Herausforderungen.
Your
election
comes
at
a
time
of
great
global
challenges.
TildeMODEL v2018
Und
erzählt
euren
Kindern,
wie
eine
große
Zeit
zu
Ende
ging!
And
tell
your
children
how
the
great
age
ended.
OpenSubtitles v2018