Translation of "Schwankende nachfrage" in English
Grund
dafür
ist
vor
allem
die
stark
schwankende
Nachfrage
nach
Investitionsgütern.
Instead,
the
supply
of
and
the
demand
for
the
stock
of
"money"
determine
interest
rates
in
the
short
run.
Wikipedia v1.0
Bereits
heute
muss
die
schwankende
Nachfrage
nach
Strom
gesteuert
und
ausgeglichen
werden.
Fluctuating
demand
for
electricity
already
needs
to
be
managed
and
balanced.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
muss
die
schwankende
Nachfrage
nach
Strom
gesteuert
und
ausgeglichen
werden.
Now
is
the
time
to
start
managing
and
offsetting
fluctuating
demand
for
electricity.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
muss
die
schwankende
Nachfrage
nach
Strom
für
eine
effiziente
Netzstabilität
gesteuert
und
ausgeglichen
werden.
Fluctuating
demand
for
electricity
already
needs
to
be
managed
and
balanced
to
keep
the
grid
stable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
eine
schwankende
Nachfrage
hast,
benutzt
du
diese
Formel,
die
Variablen
mit
einschließt.
If
you
have
fluctuating
demand,
use
this
formula,which
takes
variation
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
angesprochene
Ausnahmeregelung
stellt
hier
ein
wichtiges
Instrument
zur
Reaktion
auf
die
schwankende
Nachfrage
dar.
The
exception
mentioned
here
is
an
important
instrument
for
responding
to
fluctuating
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegenden
Merkmale
der
Trampdienste
sind:
weltweit
wettbewerbsfähige
Märkte,
dem
perfekten
Wirtschaftsmodell
nahe,
schwankende
und
unvorhersehbare
Nachfrage,
viele
Kleinunternehmen,
weltweite
Handelsmuster,
einfacher
Marktzugang
und
-ausstieg,
sehr
kosteneffizient
sowie
flexibel
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
der
Märkte
und
der
Anforderungen
der
Verlader.
The
basic
characteristics
of
tramp
shipping
are:
globally
competitive
market,
close
to
perfect
competition
model,
volatile
and
unpredictable
demand,
many
small
entrepreneurial
companies,
global
trade
patterns,
ease
of
entry
and
exit,
very
cost
effective,
responsive
to
development
of
markets
and
shippers’
needs.
TildeMODEL v2018
Einige
interessierte
Parteien
behaupteten,
FeSi
sei
ein
global
gehandeltes
Grunderzeugnis,
dessen
Marktpreis
durch
die
schwankende
Nachfrage
der
Stahlindustrie
bestimmt
werde
und
nicht
kostenbasiert
sei.
Certain
interested
parties
claimed
that
FeSi
is
a
commodity
traded
on
the
global
market
and
that
market
prices
for
FeSi
were
set
by
fluctuating
demand
of
the
steel
industry
and
were
not
cost-based.
DGT v2019
Außerdem
deckten
in
den
vergangenen
drei
Jahren
Unionshersteller
33
%
des
Bedarfs,
den
die
genannte
Partei
als
schwankende
Nachfrage
bezeichnete.
Moreover
over
the
past
three
years,
Union
producers
covered
33
%
of
what
this
party
labelled
as
volatile
demand.
DGT v2019
Hierzu
zählen
lückenhafte
Daten
und
Kenntnisse,
schwankende
Nachfrage,
saisonale
Schwankungen,
das
Fehlen
entsprechender
Qualifikationen
und
Innovationen
sowie
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zu
Finanzmitteln.
These
include
gaps
in
data
and
knowledge,
volatile
demand,
high
seasonality,
a
lack
of
adequate
skills
and
innovation,
and
difficulties
accessing
financing.
TildeMODEL v2018
Zur
Optimierung
ihres
Beitrags
zur
Stromversorgung
muss
ihre
Erzeugung
auf
lokaler,
nationaler
und
europäische
Ebene
erheblich
gestärkt
und
ausgebaut
sowie
"intelligenter"
gestaltet
werden,
um
die
ungleichmäßige
und
in
unterschiedlicher
Größenordnung
erfolgende
Einspeisung
aus
vielen
verschiedenen
Quellen
sowie
die
schwankende
Nachfrage
berücksichtigen
zu
können.
In
order
to
optimise
their
contribution
the
electricity
network
will
need
to
be
massively
strengthened
and
enlarged
at
local,
national
and
European
level,
and
to
be
“smartened”
so
that
it
can
accommodate
variable
inputs
from
many
different
sources
at
different
scales
as
well
as
handling
variable
demand
patterns.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
wird
ein
Speicher
benötigt,
der
nicht
nur
einen
Ausgleich
für
schwankende
Nachfrage
liefert,
sondern
zusätzlich
die
Wärme
auf
einem
höheren
Temperaturniveau
abzugeben
vermag
als
sie
eingespeichert
worden
ist.
In
such
cases,
a
storage
device
is
also
needed,
this
device
not
only
providing
compensation
for
fluctuating
demand,
but
additionally
being
capable
of
delivering
the
heat
at
a
higher
temperature
level
than
that
at
which
it
was
stored.
EuroPat v2
Viele
Tourismusunternehmen
agieren
in
höchst
wettbewerbsstarkem
Umfeld
mit
hohen
Fixkosten,
festen
Kapazitäten,
verderblichen
Gütern
und
saisonal
schwankende
Nachfrage.
Many
tourism
enterprises
operate
in
fiercely
competitive
environments,
with
high
fixed
costs,
fixed
capacity,
a
perishable
product,
and
seasonally
variable
demand.
EUbookshop v2
Die
niedrigen
Preise,
die
ab
Herbst
2000
und
praktisch
auch
während
des
ganzen
Jahres
2001
ein
typisches
Merkmal
des
Marktes
waren,
sowie
die
durch
eine
schwache
und
schwankende
Nachfrage
bedingte
Ungewissheit
scheinen
in
der
Folge
zu
einem
Abbau
von
Produktionskapazitäten
geführt
zu
haben.
The
low
prices
which
became
a
feature
of
the
market
from
autumn
2000
onwards
and
which
persisted
for
most
of
2001,
together
with
an
atmosphere
of
uncertainty
linked
to
weak
and
volatile
demand,
seem
to
have
led
to
a
subsequent
reduction
in
production
capacity.
ParaCrawl v7.1
Verhaltensökonomen
zufolge
passen
Taxifahrer
ihre
Arbeitszeit
nicht
an
die
schwankende
Nachfrage
nach
ihrer
Dienstleistung
an,
sondern
lassen
sich
von
einem
"Einkommensziel"
leiten.
According
to
behavioral
economists,
rather
than
adjusting
their
working
time
depending
on
the
changing
demand
for
their
services,
taxi
drivers
are
guided
by
an
"income
target."
ParaCrawl v7.1
In
Hinblick
auf
EP0820974B1
besteht
also
das
Bedürfnis,
durch
technische
Maßnahmen
sowohl
eine
größere
Freiheit
in
Bezug
auf
die
Wahl
der
Rohstofflieferanten
zu
gewinnen
als
auch
auf
schwankende
Nachfrage
der
Abnehmer
reagieren
zu
können.
With
respect
to
EP0820974B1,
there
is
therefore
the
need,
through
technical
measures,
to
have
a
greater
freedom
in
the
choice
of
raw
material
suppliers
and
to
be
able
to
react
to
fluctuating
demand
of
the
buyers.
EuroPat v2
Neben
der
schwankenden
Nachfrage
nach
einem
einzelnen
Produkt,
kann
auf
diese
Weise
auch
die
schwankende
Nachfrage
zwischen
zwei
oder
mehr
Produkten
berücksichtigt
werden.
Apart
from
fluctuating
demand
for
an
individual
product,
the
fluctuating
demand
for
two
products
or
more
can
also
be
considered
in
this
way.
EuroPat v2
Diese
Ressourcen
können
umgehend
bereitgestellt
werden,
was
besonders
für
Unternehmen
nützlich
ist,
die
ihre
Infrastruktur
als
Reaktion
auf
eine
schwankende
Nachfrage
schnell
ausweiten
oder
verkleinern
müssen.
These
resources
can
be
provisioned
instantly,
which
is
particularly
useful
for
companies
that
need
to
scale
their
infrastructure
up
or
down
quickly
in
response
to
fluctuating
demand.
ParaCrawl v7.1
In
dynamischen
Märkten
herrscht
oftmals
auch
schwankende
Nachfrage,
was
elastische
Kapazitäten
erfordert,
die
seitens
des
Herstellers
entweder
vorgehalten
oder
kurzfristig
geschaffen
werden
müssen.
Dynamic
markets
are
also
frequently
subject
to
fluctuating
demand;
this
requires
elastic
capacity,
which
the
manufacturer
must
either
already
have
in
place
or
be
able
to
create
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
The
Energy
Cooperative
benötigte
eine
Lösung,
die
sich
effektiv
an
die
schwankende
Nachfrage
anpasst
und
die
Nutzungsschwankungen
mit
minimalen
Änderungen
der
Zählereinstellungen
exakt
erfasst.
The
Energy
Cooperative
needed
a
solution
that
could
effectively
serve
fluctuating
demand
and
accurately
measure
usage
swings
with
minimal
changes
to
the
meter
setting.
ParaCrawl v7.1
Während
der
mehrere
Stunden
umfassenden
Standzeit
des
Autos
kann
so
schwankende
Erzeugung
oder
Nachfrage
durch
das
Laden
oder
Entladen
ausgeglichen
werden.
Fluctuating
electricity
generation
or
demand
can
be
compensated
by
charging
or
discharging
the
electric
cars
while
not
in
use
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solch
bewegten
Umfeld
behaupten
sich
nur
Unternehmen,
die
ihre
weltweit
verteilten
Fertigungskapazitäten
schnell
an
die
schwankende
Nachfrage
anpassen
können
und
ihre
Fixkosten
im
Griff
haben.
To
succeed
in
such
a
turbulent
environment,
companies
must
be
able
to
rapidly
scale
global
production
up
or
down
to
meet
fluctuating
demand,
and
they
must
have
their
fixed
costs
under
control.
ParaCrawl v7.1
Austrian
Airlines
rechnet
mit
einer
weiterhin
schwankenden
Nachfrage
und
hohen
Treibstoffkosten.
Austrian
Airlines
expects
demand
to
keep
fl
uctuating
and
believes
that
fuel
costs
will
remain
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Flexibilität,
um
auf
immer
stärker
schwankender
Nachfrage
reagieren
zu
können,
wurde
deutlich
erhöht.
That
increased
our
flexibility
to
react
to
ever
greater
fluctuations
in
demand
considerably.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
haben
der
industrielle
Niedergang
und
Bevölkerungsverschiebungen
zu
einer
weniger
berechenbaren
und
stärker
schwankenden
Nachfrage
geführt,
so
dass
die
technischen
Herausforderungen
zur
Aufrechterhaltung
des
Systems
dem
Ausbau
und
Neubeginn
im
Wege
standen.
On
the
other
hand,
industrial
decline
and
population
shifts
have
made
demand
much
more
capricious
and
more
varied,
so
the
technical
challenges
of
keeping
the
system
alive
were
preventing
development
and
a
fresh
start.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
werden
die
Geschäftsrisiken,
die
mit
den
schwankenden
Elektrizitätserzeugungskosten
—
insbesondere
mit
den
steigenden
Brennstoffpreisen
—,
den
Veränderungen
der
Endkundentarife
sowie
der
schwankenden
Nachfrage
der
Endkunden
verbunden
sind,
während
der
gesamten
Betriebszeit
(oder
fast
während
der
gesamten
Betriebszeit)
der
im
Rahmen
der
PPA
betriebenen
Erzeugungsanlagen
von
MVM
getragen.
However,
the
commercial
risks
associated
with
fluctuations
in
electricity
generation
costs
and,
in
particular,
fuel
costs,
the
risk
associated
with
fluctuations
in
end-user
electricity
prices,
and
the
risk
associated
with
fluctuation
in
end-user
electricity
demand
are
born
by
MVM
on
a
substantial
part
(or
entirety)
of
the
lifetime
of
the
assets
under
PPA.
DGT v2019
Der
genaue
Preis
ist
abhängig
von
den
periodischen
Erzeugungsplänen,
und
wird
überdies
von
der
schwankenden
Nachfrage,
dem
Verhalten
der
Vertragspartner,
den
Brennstoffpreisen
usw.
beeinflusst.
The
exact
price
takes
into
account
periodic
production
plans
and
depends
on
electricity
demand,
the
behaviour
of
the
parties
to
the
contract,
fuel
prices,
etc.
DGT v2019
Diese
Preise
werden
auch
von
den
periodischen
behördlichen
Preisregelungen,
ferner
von
der
schwankenden
Nachfrage
auf
dem
Markt
beeinflusst.
These
prices
are
also
influenced
by
periodic
official
price
regulation
and
fluctuation
of
market
demand.
DGT v2019
Zuschalt-
bzw.
Speicherkapazitäten
(gemeinsam
mit
einem
Verbundnetz)
werden
in
Zukunft
noch
mehr
an
Bedeutung
gewinnen,
da
sie
sowohl
einem
schwankenden
Angebot
aus
erneuerbaren
Energiequellen
wie
auch
einer
schwankenden
Nachfrage
Rechnung
tragen
müssen.
Standby
capacity
or
storage
(together
with
an
integrated
grid)
will
have
an
even
more
important
part
to
play
in
future
since
it
will
have
to
cope
with
fluctuating
patterns
of
supply
from
renewable
sources
as
well
as
fluctuating
demand
patterns.
TildeMODEL v2018
Das
Modell
trägt
den
Namen
„Zeitungsjungen-Modell“
oder
„Zeitungsjungen-Problem“
da
es
an
die
Situation
eines
Zeitungsjungen
erinnert,
der
sich
entscheiden
muss,
wie
viele
Zeitungen
er
ankauft,
angesichts
einer
schwankenden
Nachfrage
und
der
Gewissheit,
dass
nicht
verkaufte
Exemplare
am
Ende
des
Tages
nichts
mehr
wert
sind.
This
model
is
also
known
as
the
newsvendor
problem
or
newsboy
problem
by
analogy
with
the
situation
faced
by
a
newspaper
vendor
who
must
decide
how
many
copies
of
the
day's
paper
to
stock
in
the
face
of
uncertain
demand
and
knowing
that
unsold
copies
will
be
worthless
at
the
end
of
the
day.
WikiMatrix v1
In
zwölf
Ländern
werden
Schwierigkeiten
in
bezug
auf
den
Absatz
von
den
Experten
als
wesentlich
betrachtet,
vor
allem
aufgrund
ungenügender
oder
schwankender
Nachfrage
und
starker
Konkurrenz.
The
existence
of
barriers
related
to
sales
is
considered
important
by
experts
in
twelve
countries,
mainly
due
to
insufficient
or
unstable
demand
and
high
competition.
EUbookshop v2