Translation of "Schwache position" in English

Die Europäische Union darf nicht länger eine schwache Position beibehalten.
The European Union cannot continue to maintain a weak position.
Europarl v8

Die schwache haushaltspolitische Position wird für jede zukünftige Regierung eine schwere Bürde darstellen.
The weak fiscal position will severely constrain whatever government comes to power.
News-Commentary v14

Ohne Zugang zu IST geraten sie jedoch sozial in eine schwache Position.
Yet without IST access it will be socially vulnerable.
TildeMODEL v2018

Wäre es anders, dürfte die Gemeinschaft nur eine schwache Position haben.
Otherwise the Community's position seems to us quite shaky.
TildeMODEL v2018

Banerjees schwache politische Position könnte ihn auf der Weltbühne anfällig für Kritik machen.
Banerjee's fragile political position may leave him vulnerable to criticism on the world stage.
OpenSubtitles v2018

Besonders erschreckt hat mich die schwache Position der deutschen Agrarministerin Frau Aigner.
I was particularly shocked by the weak position of the German Minister of Agriculture Aigner.
ParaCrawl v7.1

So kommt das TM automatisch in eine schwache Position.
Thus TM automatically ends up in a weak position.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, dass sie eine sehr schwache Position haben.
It is clear that they have a very weak position.
ParaCrawl v7.1

Wir fanden, dass das eine ziemlich schwache Position ist.
We decided that this was an erroneous position.
ParaCrawl v7.1

Eine early (schwache) Position ist ein beneidenswerter Platz am Pokertisch.
Early (weak) positionis an unenviable place to be at the poker table.
ParaCrawl v7.1

Die schwache Position der Gemeinschaft erklaert sich aus der Struktur des Handels mit Japan.
The structure of the trade relation with Japan makes the position of the Community vulnerable.
TildeMODEL v2018

Frankreich hat in Asien und den sonstigen europäischen Ländern eine relativ schwache Position inne.
France has a relatively weak position both in Asia and other European countries.
EUbookshop v2

Die schwache Position, im Sinne von Mac Lane, wurde am Black Mountain College.
The weak position, referred to by Mac Lane, was at Black Mountain College.
ParaCrawl v7.1

Dies muss geschehen, um die schwache Position der Dritte-Welt-Länder im internationalen Handelssystem zu berücksichtigen.
This is to take into account the weak position of third world countries in the international trading system.
ParaCrawl v7.1

In einem multilateralen Handelssystem und zweifellos seit Errichtung der Welthandelsorganisation haben die Einzelstaaten eine recht schwache Position.
The position of the individual Member States is fairly weak within a multilateral trading system, certainly since the advent of the World Trade Organisation.
Europarl v8

Drittens wird durch sie die schwache Position Europas vor dem Hintergrund der steigenden Energieabhängigkeit von Russland und der Verzögerungen bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon deutlich.
Third, it highlights the weak position of Europe due to increasing energy dependence on Russia and the delay in ratification of the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Die schwache Position der Europäischen Union ist unserer Ansicht nach weder dem Ausschuß für Fischerei noch Frau Bonino anzulasten, sondern ergibt sich aus der Haltung, die bestimmte Staaten innerhalb des Rates eingenommen haben.
The weakness of the European Union's position cannot be attributed, in our opinion, to the Committee on Fisheries or to Mrs Bonino, but is due to the attitude of certain States within the Council.
Europarl v8

Gleichzeitig ist es wichtig, dass unredliche Arbeitgeber, die die schwache Position von Menschen ausnutzen wissen, dass hierfür überall in der EU Strafen und Sanktionen verhängt werden können.
At the same time, it is important that the devious employers who exploit people in a vulnerable position know that punishment and sanctions can be meted out anywhere in the EU.
Europarl v8

Ich akzeptiere den größten Teil der Änderungsanträge, versuche aber, ein größtmögliches Maß an Übereinstimmung bei der heutigen Abstimmung zu erzielen, da wir damit eine schwache Position des Parlaments vermeiden, die bei dieser ganzen Problematik überhaupt nicht hilfreich wäre.
By accepting the greatest number possible of such amendments, I am thereby seeking the greatest consistency possible in terms of what we are voting today, since we will thereby avoid Parliament's occupying a weak position, which would not help this matter in any way.
Europarl v8

Die Folge davon ist, dass die Beihilfen aus den europäischen Programmen, selbst wenn sie kleine Unternehmen erreichen, nicht gewinnbringend eingesetzt werden können, da jedes dieser Unternehmen für sich betrachtet nur eine äußerst schwache Position auf dem kapitalistischen Markt einnimmt.
Hence, even if grants under European programmes manage to reach small enterprises, they cannot be used to advantage, because each of these enterprises is in an extremely weak position on the capitalist market.
Europarl v8

Gleiches lässt sich vielleicht über die noch schwache Position der Frauen in der Entwicklungspolitik der Europäischen Union sagen, die sich meiner Ansicht nach weiterhin bemühen muss, ihren Verpflichtungen nachzukommen.
Perhaps the same can be said for the still weak position occupied by women in the development policy of the European Union, which I believe must continue to strive to fulfil its commitments.
Europarl v8

Die EU-Mitglieder haben sich zu einem gemeinsamen Standpunkt zugunsten der nationalen Aussöhnung, der Demokratie und der Menschenrechte verpflichtet, doch in der Praxis sind die Mitgliedstaaten der EU gespalten, woraus sich eine schwache und ineffiziente Position ergibt, die keinerlei Wirkung auf das birmanische Regime zeitigt.
The members of the EU have committed themselves to a common position in favour of national reconciliation, democracy and human rights, but in practice the EU Member States are divided, producing a weak and ineffective position that is having no effect on the regime in Burma.
Europarl v8

Wie auch in unserem Bericht über unser Treffen in Puebla zu Beginn dieses Monats erwähnt wurde, verweisen derzeit die Abgeordneten der verschiedenen Länder, die dort vertreten waren, auf ihre schwache Position und ihre Ausgrenzung in ihrem jeweiligen politischen System.
Today, the members of parliament from the different countries represented are pointing out their weak position and their marginalisation in the current type of political system.
Europarl v8