Translation of "Schuss ins knie" in English

Fehlende Investitionen sind ein Schuss ins eigene Knie.
We are shooting ourselves in the foot by under-investing.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sind der berühmte Schuss ins Knie.
The greek are not willing to do that anymore.
ParaCrawl v7.1

Juli 1917 einen Schuss ins Knie (S. 280), so dass ihm das Bein amputiert werden musste.
Kemmerich is shot in the leg early in the story; his injured leg has to be amputated, and he dies shortly after.
Wikipedia v1.0

Die USA und ihre Verbündeten sollten bei ihrem Einsatz nur die IS-Milizen angreifen, sonst verlieren sie jeglichen Rückhalt innerhalb der syrischen Bevölkerung, mahnt die konservative Tageszeitung Irish Independent: "Die Entscheidung, die Luftschläge auf die Gruppe al-Nusra-Front auszuweiten, könnte sich als Schuss ins eigene Knie erweisen.
The US and its allies should attack the IS only, otherwise they will lose all support among the Syrian people, the conservative daily the Irish Independent warns: "The decision to expand the air campaign to include Jabhat al-Nusra could backfire in its intent, paradoxically, strengthening the very jihadists that the US and its allies have set out to annihilate.
ParaCrawl v7.1