Translation of "Schuss ins knie" in English
Fehlende
Investitionen
sind
ein
Schuss
ins
eigene
Knie.
We
are
shooting
ourselves
in
the
foot
by
under-investing.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sind
der
berühmte
Schuss
ins
Knie.
The
greek
are
not
willing
to
do
that
anymore.
ParaCrawl v7.1
Juli
1917
einen
Schuss
ins
Knie
(S.
280),
so
dass
ihm
das
Bein
amputiert
werden
musste.
Kemmerich
is
shot
in
the
leg
early
in
the
story;
his
injured
leg
has
to
be
amputated,
and
he
dies
shortly
after.
Wikipedia v1.0
Die
USA
und
ihre
Verbündeten
sollten
bei
ihrem
Einsatz
nur
die
IS-Milizen
angreifen,
sonst
verlieren
sie
jeglichen
Rückhalt
innerhalb
der
syrischen
Bevölkerung,
mahnt
die
konservative
Tageszeitung
Irish
Independent:
"Die
Entscheidung,
die
Luftschläge
auf
die
Gruppe
al-Nusra-Front
auszuweiten,
könnte
sich
als
Schuss
ins
eigene
Knie
erweisen.
The
US
and
its
allies
should
attack
the
IS
only,
otherwise
they
will
lose
all
support
among
the
Syrian
people,
the
conservative
daily
the
Irish
Independent
warns:
"The
decision
to
expand
the
air
campaign
to
include
Jabhat
al-Nusra
could
backfire
in
its
intent,
paradoxically,
strengthening
the
very
jihadists
that
the
US
and
its
allies
have
set
out
to
annihilate.
ParaCrawl v7.1