Translation of "Schulische integration" in English

Seit fast 15 Jahren gibt es nun die schulische Integration in Österreich im Regelschulwesen.
For almost 15 years, there is now school Integration in Austria in General education.
ParaCrawl v7.1

Die fehlende schulische Integration kann auch die Entstehung positiver sozialer Bindungen und Wechselbeziehungen zwischen verschiedenen Gruppen beeinträchtigen, die für eine integrative Gesellschaft erforderlich sind.
Failure to integrate education systems can also hinder development of the positive social bonds and interaction between different groups necessary for a cohesive society.
TildeMODEL v2018

Die schulische und soziale Integration aller Lernenden ist für den Staat ebenso wie für internationale und regionale Organisationen eine Priorität.
Educational and social integration for all learners is a priority for public authorities and for international or regional organisations.
TildeMODEL v2018

Gezielter Sprach- und Förderunterricht, Initiativen zur Achtung der Vielfalt im Bildungswesen sowie Unterstützung für Lehrer und Eltern sind einige der Maßnahmen, durch die schulische Integration verbessert werden soll.
Targeted language classes and tuition, initiatives promoting respect for diversity in the educational environment and support for teachers and parents are among the measures to be promoted to facilitate integration at school.
TildeMODEL v2018

Die weitaus stärkste Gruppe sind also die Türken, die neben den Griechen zu den jenigen Ausländern gehören, deren schulische und berufliche Integration, soweit es sich um Kinder und Jugendliche handelt, ein besonders schwieriges Problem darstellt.
It can be seen that the Turks make up the largest group by far; as far as children and young people are concerned they, together with the Greeks, present a particularly difficult problem when it comes to educational and vocational integration.
EUbookshop v2

Insgesamt gibt es 360 Jugendmigrationsdienste, deren Ziel es ist, die Chancen der jungen Menschen auf eine erfolgreiche sprachliche und schulische Integration sowie im Bereich der Ausbildung und beim Übergang zu einer Beschäftigung zu verbessern, indem sie individuelle Beratung und Betreuung, Gruppenaktivitäten, soziale Beratung und Möglichkeiten zur Begegnung anbieten.
There are a total of 360 JMDs which aim to improve young people’s chances of successful integration with respect to language, school and education and the transition to employment by offering individual counselling and case management, group sessions, social advice and networking opportunities.
EUbookshop v2

Die schulische Integration ist zwar von grundlegender Bedeutung, jedoch nur im Hinblick auf eine soziale Integration, die damit letztendlich angestrebt wird und angestrebt werden muß.
Educational integration is vital, but only as a preparation for the social integration which is its necessary ultimate objective.
EUbookshop v2

Mit dem Projekt wurde die soziale und schulische Integration gefördert, und die Partner vereinbarten eine gemeinsame Politik zur Förderung der Gleichberechtigung und Vielfalt an ihren Schulen.
The partnership promoted social and educational inclusion and all partners agreed on a policy of equality and diversity in their schools.
EUbookshop v2

Abschließend bezeichnete EZA-Generalsekretärin Roswitha Gottbehüt die schulische Integration als ein Thema, das in der Arbeit ihrer Organisation eine größere und deutlicher sichtbare Präsenz gewinnen müsse.
The meeting was summarised Roswitha Gottbehüt who indicated integration in schools as a topic which should be more visible in EZA’s works.
ParaCrawl v7.1

Die schulische und berufliche Integration sei dabei von grundlegender Bedeutung für die Integration in die Gesellschaft und die Wahrscheinlichkeit, dass diese Jugendlichen ihre doppelte kulturelle und sprachliche Zugehörigkeit positiv erleben.
Their inclusion in the areas of education and professions is critical to their integration into society and the opportunity for children to develop in their cultural and linguistic diversity.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder mit einem Migrationshintergrund ist das Beherrschen der Zweitsprache (L2) für die schulische und wirtschaftliche Integration von zentraler Bedeutung.
Second language (L2) competence is a central requirement for successful educational and economic integration of children with a migration background.
ParaCrawl v7.1

Bildungspolitische Herausforderungen müssen stets im breiteren Kontext der Wahrung des sozialen Zusammenhalts gesehen werden – jedes Scheitern der schulischen Integration von Migrantenschülern kann zum Scheitern der sozialen Integration beitragen.
The educational challenge must always be seen in the broader social cohesion context – any failure to fully integrate migrant pupils within schools is likely to be echoed in a broader failure of social inclusion.
TildeMODEL v2018

Das Programm Lebenslanges Lernen, insbesondere die Aktionen Comenius (Schulbildung), Leonardo da Vinci (Berufsbildung) und Grundtvig (Erwachsenbildung) und das Programm Jugend fördern Projekte in Zusammenhang mit der interkulturellen Bildung, der schulischen Integration von Migrantenschülern und der sozialen Eingliederung benachteiligter Jugendlicher.
The Lifelong Learning Programme, especially the actions Comenius (school education), Leonardo da Vinci (vocational training) and Grundtvig (adult education) and the Youth Programme support projects related to intercultural education, school integration of migrant pupils and social inclusion for disadvantaged youth.
TildeMODEL v2018

Das Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes kann vor allem für Migrantinnen wichtig sein, die, wenn sie sich nicht verständigen können, womöglich keinerlei Kontakt zu ihrer neuen Gesellschaft haben und ihren Kindern bei der schulischen Integration kaum helfen können.
Acquiring the language of the host country can be particularly important for migrant women who may otherwise be cut off from their new society and have difficulties in helping their children integrate at school.
TildeMODEL v2018

Insbesondere planen die beiden Länder positive Maßnahmen zur Eingliederung der Roma in den Arbeitsmarkt, zur sozialen und schulischen Integration der Roma und für ihren Zugang zur Gesundheitsversorgung.
Both have made provision for positive action for the inclusion of the Roma in the labour market, the social and school integration of the Roma and access to health services.
TildeMODEL v2018

Die erste darin enthaltene Einzelfrage bezieht sich auf die Erleichterung der schulischen Integration von Schülern, die in ein anderes Land der Gemeinschaft umziehen.
The first specific query which crops up concerns the problem of easing the integration at school of the pupil who moves from his own country to another.
EUbookshop v2

Die Erfolgsbewertung der psychologischen und schulischen Integration des Kindes (kognitive Entwicklung, Selbstwerteinschätzung, Kontaktfähigkeit, Lese- und Schreibvermögen) ist in Vorbereitung.
Assessments are in preparation on the psychological and educational integration of the child (cognitive development, self-image, relationship capacity, literacy).
EUbookshop v2

Für die Union ist die Förderung der schulischen Integration der Kinder von Wanderarbeitnehmern eine dauerhafte und unverzichtbare Verpflichtung.
The effects of this policy are being felt. For example, following a ministerial initiative in the Flemish Community of Belgium last year, the networks of state, communal and independent schools concluded an antidiscrimination pact to promote integration and equality of opportunity for immigrant children.
EUbookshop v2

Eine Fallstudie aus den Niederlanden nennt die einzelnen Etappen der schulischen Integration von Kindern aus einer kürzlich eingewanderten Gruppe:
In The Netherlands, a case study gives details of the different stages leading to the scholastic integration of children from a group of recent immigrants:
EUbookshop v2

Das CVAJ interessiert sich im Rahmen seiner Abteilung zur schulischen Unter stützung und Nachhilfe insbesondere für Probleme der schulischen und beruflichen Integration der Kinder von ausländischen Arbeitnehmern.
The CVAJ's supporting and remedial teaching service helps children of migrant workers over their difficulties in integrating themselves into school and work.
EUbookshop v2