Translation of "Schriftlicher nachlass" in English
Sein
schriftlicher
Nachlass
ist
im
St
Antony’s
College,
Oxford
archiviert.
Bullard's
papers
have
been
archived
by
St
Antony's
College,
Oxford.
Wikipedia v1.0
Sein
schriftlicher
Nachlass
wurde
1984
im
Churchill
Archives
der
University
of
Cambridge
archiviert.
He
died
on
20
February
1980,
and
she
deposited
his
papers
in
the
Churchill
Archives,
University
of
Cambridge
in
1984.
Wikipedia v1.0
Zum
Archiv
gehört
eine
Bibliothek
mit
Katalogen
und
Zeitschriften,
in
denen
Ernst
Schwitters
publizierte,
sowie
sein
schriftlicher
Nachlass
(u.
a.
Aufsätze
und
Vorträge
zur
Fotografie).
The
archive
incorporates
a
library
with
catalogues
and
journals
containing
published
material
by
Ernst
Schwitters,
as
well
as
his
literary
estate
(including
essays
and
lectures
on
photography).
ParaCrawl v7.1
Was
Hölzel
über
Jahrzehnte
aufgezeichnet
hat,
ist
also
nicht
im
herkömmlichen
Sinne
ein
schriftlicher
Nachlass
und
enthält
trotz
aller
kunsttheoretischen
Substanz
auch
keine
ausformulierte
Theorie
oder
gar
Lehre.
What
Hölzel
has
written
over
the
decades
is
not
in
the
traditional
¦
sense
a
literary
collection
and
does
not
contain
a
coherent
theory
or
even
teachings,
despite
all
the
art
theoretical
content.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tod
Josef
Franks
1967
in
Stockholm
wurde
sein
zeichnerischer
und
schriftlicher
Nachlass
auf
mehrere
Sammlungen
aufgeteilt.
After
the
death
of
Josef
Frank
in
Stockholm
in
1967,
his
estate
of
artistic
works
and
writings
was
split
up
among
several
collections.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Nachlass
von
Jack
Weatherwax
wird
von
der
Smithsonian
Institution
verwaltet.
Jack
Weatherwax's
papers
are
held
by
the
Smithsonian
Institution.
WikiMatrix v1
Sie
fand
vor
allem
auch
ihren
Niederschlag
in
seinem
schriftlichen
Nachlaß,
den
er
selbst
schon
zu
Lebzelten
mit
einem
Vertrag
vom
7.
November
1978
dem
Bundesarchiv
übereignete.
It
is
also
reflected
in
many
of
his
papers,
which
he
agreed
to
make
over
to
the
Bundesarchiv
on
7
November
1978.
EUbookshop v2
Diese
Werke
hatten
ein
abenteuerliches
Schicksal,
in
Kellern
versteckt,
mitgeführt
auf
der
Flucht
und
schließlich
zum
Teil
an
das
Museum
of
Modern
Art
in
New
York
und
das
Stedelijk
Museum
Amsterdam
verkauft,
die
auch
seinen
schriftlichen
Nachlass
verwalten.
These
works
went
on
to
experience
an
adventurous
fate
-
they
were
hidden
in
cellars,
taken
along
on
flight,
and
finally
sold
in
part
to
the
Museum
of
Modern
Art
in
New
York
and
the
Stedelijk
Museum
in
Amsterdam,
who
also
administer
his
written
estate.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Nachlaß
Combonis,
stolze
2207
Seiten,
umfaßt
904
der
1300
Dokumente,
die
sich
bis
dato
im
Besitz
des
Instituts
befanden.
The
volume
Writings,
numbering
2,207
pages,
brings
together
904
of
the
1,300
documents
the
Institute
possessed
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Zum
schriftlichen
Nachlass
der
Familie
Schwitters
gehören
die
Korrespondenz
beider
Künstler
(u.
a.
zirka
400
Briefe
von
Kurt
Schwitters),
Manuskripte
des
literarischen
und
typografischen
Werks
sowie
zahlreiche
weitere
Autografen
wie
Notizbücher
oder
Notenschriften.
The
Schwitters
family
literary
estate
includes
correspondence
from
both
artists
(including
approximately
400
letters
by
Kurt
Schwitters),
manuscripts
of
literary
and
typographic
works,
and
numerous
other
writings
such
as
notebooks
or
musical
notation.
ParaCrawl v7.1
Völlig
organisch
in
Hölzels
künstlerisches
Tagewerk
integriert,
sind
sie
nicht
zuletzt
infolgedessen
von
einem
solchen
Ausmaß,
dass
sie
sich
in
einem
umfangreichen
schriftlichen
Nachlass
niedergeschlagen
haben.
Organically
integrated
in
Hölzel's
daily
art
work,
they
are—also
for
this
reason—
of
such
a
large
quantity
that
they
have
become
part
of
an
extensive
literary
estate.
ParaCrawl v7.1
Originaldokumente
aus
dem
Staatsarchiv
Aargau,
welches
den
schriftlichen
Nachlass
Ballmers
betreut,
gewähren
vertiefte
Einblicke
in
das
künstlerische
und
kunstpolitische
Umfeld,
in
dem
sich
Karl
Ballmer
bewegte.
Original
documents
from
the
Aargau
State
Archive,
which
holds
the
writings
in
Ballmer's
estate,
offer
insights
into
the
artistic
and
art-political
milieu
in
which
Karl
Ballmer
was
active
before
and
after
the
war.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
und
dokumentieren
den
schriftlichen
Nachlass
mit
zahlreicher
Korrespondenz,
Bestands-und
Ausstellungslisten
sowie
umfangreichen
Fotomaterial
zum
Werk
der
Künstlerin.
We
maintain
and
document
the
written
Estate
with
numerous
correspondence,
inventory
so
as
exhibition
lists,
and
extensive
photographic
material
of
the
artist's
work.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Nachlass,
der
den
Kernbestand
des
Archivs
bildet,
besteht
aus
folgenden,
nach
Sachgruppen
geordneten
Materialien:
The
writings,
which
form
the
core
of
the
archive’s
holdings,
comprise
the
following
materials,
classified
according
to
content:
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
dem
Tod
des
einflussreichen
Kunstkritikers
Will
Grohmann
(1887-1968)
konnte
die
Staatsgalerie
Stuttgart
von
dessen
Witwe
Annemarie
Grohmann
die
umfangreiche
Bibliothek
und
den
schriftlichen
Nachlass
ihres
verstorbenen
Mannes,
der
seit
1948
viele
Jahre
in
Berlin
eine
Hochschulprofessur
an
der
HfBK
innehatte,
erwerben.
Archives
The
Will
Grohmann-Archive
Shortly
after
the
death
of
the
influential
art
critic
Will
Grohmann
(1887-1968),
our
museumÂ
had
the
fortune
of
acquiring
his
extensive
library
and
writings
from
his
widow
Annemarie
Grohmann,
née
Zilz,
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1