Translation of "Nachlass von" in English

Ihr Nachlass wird von der University of Delaware verwaltet.
Her papers were collected by the University of Delaware.
Wikipedia v1.0

Aus dem Nachlass herausgegeben von Stephan Günzel und Rüdiger Schmidt-Grépály.
Edited from the Nachlass by Stephan Günzel and Rüdiger Schmidt-Grépály.
Wikipedia v1.0

Der Nachlass von Welti befindet sich im Schweizerischen Literaturarchiv, Bern.
The literary remains of Welti are located in the Swiss Literary Archives in Bern.
Wikipedia v1.0

Der Nachlass von Georges Borgeaud wird im Schweizerischen Literaturarchiv in Bern aufbewahrt.
His estate is archived in the Swiss Literary Archives in Bern.
Wikipedia v1.0

Ihr Nachlass wird von der "Eckhardt-Gramatté Foundation" aufbewahrt.
Her legacy is preserved through the work of the Eckhardt-Grammaté Foundation.
Wikipedia v1.0

Der Nachlass wird von der University of Sussex betreut.
His papers are held by the University of Sussex at Falmer.
Wikipedia v1.0

Es ist ein Scheck über 200.000 $ aus dem Nachlass von Gladys Pulcher.
It's a check for $200,000 from the estate of Gladys Pulcher.
OpenSubtitles v2018

Wie hoch soll der Nachlass sein, von dem du hier sprichst?
Just what kind of discount are you proposing here?
OpenSubtitles v2018

Ich verwalte den Nachlass von Hank Aleno.
I represent the estate of Mr. Hank Aleno.
OpenSubtitles v2018

Der schriftliche Nachlass von Jack Weatherwax wird von der Smithsonian Institution verwaltet.
Jack Weatherwax's papers are held by the Smithsonian Institution.
WikiMatrix v1

Der musikalische Nachlass von Conrad Beck befindet sich in der Paul-Sacher-Stiftung in Basel.
Conrad Beck’s musical estate is held in the Paul Sacher Stiftung in Basel.
WikiMatrix v1

Seine editierte Veröffentlichung der Nachlass-Unterlagen von Douglas Haig stellte dessen Reputation wieder her.
His first work was an edition of the papers of Douglas Haig, which did much to restore Haig's reputation.
WikiMatrix v1

Der Nachlass von Rudolf Greinz wird an der Universität Innsbruck verwaltet.
The estate of Rudolf Greinz is administered by the Universität Innsbruck.
WikiMatrix v1

Bei Elektrofahrzeugen gilt der Nachlass von 75% über die gesamte Lebensdauer.
When the vehicle is fully electric, this 75% discount is extended to its whole life.
EUbookshop v2

Ihr Nachlass wird von der Eckhardt-Gramatté Foundation aufbewahrt.
Her legacy is preserved through the work of the Eckhardt-Gramatté Foundation.
WikiMatrix v1

Der Nachlass von Cynthia Bramson war wie viel wert?
The Cynthia Bramson estate was worth how much?
OpenSubtitles v2018

Alumni unserer Hochschule erhalten einen Nachlass von 15% auf die StudiengebÃ1?4hren.
Alumni of our university get a rebate of 15%.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder zwischen 4 und 16 Jahre gilt ein Nachlass von 50%.
There is a 50% discount on fares for children between the ages of 4 and 16.
ParaCrawl v7.1

Sein Nachlass wird von der Hamburger Theatersammlung verwaltet.
His estate is administered by the "Hamburg Theatre Collection".
ParaCrawl v7.1

Stammgäste erhalten einen Nachlass von 10%
Regular guests receive a discount of 10%
CCAligned v1

Hochschulangehörige erhalten nach Abzug der Beträge einen Nachlass von 40%.
Universities receive a further discount of 40%.
CCAligned v1

Kinder unter 12 Jahren erhalten einen Nachlass von 20%
Child discount less than 12 years 20%
CCAligned v1

Über diesen Tisch aus dem Nachlass von George Nelson ist wenig bekannt.
Little is known about this custom table from George Nelson’s estate.
ParaCrawl v7.1