Translation of "Schriftlichen wunsch" in English

Auf schriftlichen Wunsch des Kunden wird die Ware gegen Schäden versichert.
Upon written request of the customer the product is insured against damage. 5.
ParaCrawl v7.1

Auf schriftlichen Wunsch erfolgt eine Auftragsbestätigung schriftlich.
A written order confirmation will be made out upon written request.
ParaCrawl v7.1

Eine Versicherung der Ware gegen Transportschäden erfolgt nur auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch und Kosten des Käufers.
An insurance against transport damages will only be concluded upon theBuyer’s express written demand and on his account.
ParaCrawl v7.1

Auf ausdrücklichen, schriftlichen Wunsch des Kunden hat diese Eintragung ganz oder teilweise zu unterbleiben.
This entry can be omitted entirely or partially upon express request of the client.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist, daß der Arbeitgeber einen entsprechenden schriftlichen Wunsch des Arbeitnehmers, in dem die gewünschte Arbeitszeit angegeben ist, akzeptiert (Artikel 17, Anordnung des Rates 136/85 vom 3. Mai).
This provision is subject to acceptance by the employer of an appropriate request from the employee in writing (Article 17, Council Decree 136/85 of 3 May).
EUbookshop v2

Auf schriftlichen Wunsch des Käufers werden die Daten aus der Datenbank der Nespresso Österreich GmbH & Co OHG gelöscht bzw. geändert.
At the request of the purchaser in writing, the data will be deleted from the database of Nespresso Österreich GmbH & Co OHG or modified as requested.
ParaCrawl v7.1

Auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch des Kunden werden wir auf seine Kosten die Sendung gegen Diebstahl-, Bruch-, Transport-, Feuer- und Wasserschäden versichern.
At the express written request of customers, we will insure the shipment against theft, breakage, transport, fire and water damage insurance at the customer's expense.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Waren auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch des Käufers hin für Lagerung und Transport versichert werden müssen, wird sich der Verkäufer hierum kümmern, ohne hierfür die Haftung zu übernehmen, und er wird alle sich hieraus ergebenden Kosten dem Käufer in Rechnung stellen.
In the event the goods must be insured at the buyer's express request, for storage and shipping, the seller shall make arrangements and invoice the resulting costs to the buyer without any liability.
ParaCrawl v7.1

Versicherung gegen Transportschäden, Transportverlust oder Bruch erfolgt nur auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch des Kunden zu seinen Lasten und für seine Rechnung.
Insurance against transport damage, transport loss or breakage shall be arranged only at the express written request of the customer at his cost and shall be added to his invoice.
ParaCrawl v7.1

Eine Versicherung der Sendung gegen Transportschäden und andere Risiken erfolgt nur auf schriftlichen Wunsch des Kunden und für dessen Rechnung.
Insurance of the shipment against transport damages and other risks only take place at the written request of the customer and on its own account.
ParaCrawl v7.1

Die Sendung wird von uns nur auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch des Abnehmers und auf seine Kosten gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Feuer und Wasserschäden oder sonstige versicherbare Risiken versichert.
The shipment will only be insured by us against theft, breakage, damage during transport, fire and water damage or any other insurable risks at the express written requestwish of the customer and at his expense.
ParaCrawl v7.1

Sollen die Fahrzeugpapiere oder Teile hiervon nicht ausgehändigt werden, versendet der Verkäufer die Papiere per Post, auf schriftlichen Wunsch auch per Kurier.
If the vehicle documents or parts thereof cannot be handed over, the Seller shall send them by mail or, upon written request, by courier.
ParaCrawl v7.1

Auf schriftlichen Wunsch von vier Mitgliedern des Vorstandes kann ein Aufruf für eine Sonderversammlung des Vorstandes bestimmt werden und nicht weniger als drei (3) Tage zur Benachrichtigung werden für solch eine Sonderversammlung vorrausgesetzt.
At the request in writing of four members of the Board of Directors, a call for a special meeting of the Board of Directors may be issued, and not less than three (3) days notice shall be required for such special meeting.
ParaCrawl v7.1

Auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch und auf Kosten des Kunden werden Lieferungen des Auftragnehmers gegen die üblichen Transportrisiken versichert.
At specific written request and, at the expense of Customer, the Contractor shall insure the supplies against the usual risks of transport.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherung der Ware gegen Transportschäden wird nur auf schriftlichen Wunsch und auf Kosten des Bestellers vorgenommen.
Insurance of the goods against damage during transportation is only provided upon written request and at the buyer's expense.
ParaCrawl v7.1

Nach Wahl von Intel oder auf Ihren schriftlichen Wunsch hin findet eine solche Prüfung auf Kosten von Intel durch eine unabhängige dritte Partei und mit einer Frist von mindestens zehn Tagen statt.
At Intel's option or upon Your written demand, such audit will be performed by an independent third party at Intel's expense and on at least ten working days' notice to You.
ParaCrawl v7.1

Auf schriftlichen Wunsch des Bestellers versichern wir die Sendung auf seine Kosten gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Feuer- und Wasserschäden sowie sonstige versicherbare Risiken.
At the Purchaser's written request, we shall insure the shipment at the Purchaser's cost against theft, breakage, transport, fire and water damage as well as other insurable risks.
ParaCrawl v7.1

Dessen Reporting ist sowohl für StepStone als auch für den Kunden verbindlich. Sollte der Kunde Einwände gegen das Reporting haben, wird StepStone auf ausdrücklichen schriftlichen Wunsch des Kunden die Prüfungsrechte ausüben, die StepStone nach der Vereinbarung mit dem Partnernetzwerk zustehenden, sofern der Kunde die StepStone daraus entstehenden Kosten trägt.
If the customer has any objections to the reporting, StepStone shall, at the customer's express written request, exercise its rights of inspection to which StepStone is entitled under the agreement with the partner network, provided the customer assumes the costs incurred by StepStone for doing so.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde muss einen derartigen Wunsch schriftlich bei der Bestellung angeben.
The customer is obliged to submit this request in writing at the time of ordering.
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer wird Vorstehendes auf Wunsch schriftlich versichern.
The participant shall affirm the above in writing on request.
ParaCrawl v7.1

Der/die Teilnehmerin wird Vorstehendes auf Wunsch schriftlich versichern.
The entrant shall obtain written consent if so requested.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragserteilung des Kunden hat auf unseren Wunsch schriftlich zu erfolgen.
Upon our request, order placement by the customer shall be made in writing.
ParaCrawl v7.1

Am 19.Juli 1999 bekundete der Beschwerdeführer gegenüber dem Bürgerbeauftragten schriftlich seinen Wunsch, seine Beschwerde aufrechtzuerhalten.
On 19 July 1999, the complainant wrote to the Ombudsman indicating hiswish to maintain his complaint.
EUbookshop v2

Dies geschieht entweder mit der Anmeldung bei uns oder auf Ihren ausdrücklichen, schriftlich vorgebrachten Wunsch.
This happens either with the association-registration or on your express written request.
ParaCrawl v7.1

Vor Entscheidungen gemäß den Artikeln 13 und 15 richtet die Kommission eine Mitteilung der Beschwerdepunkte an die betroffenen Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen und gibt diesen Gelegenheit, schriftlich oder auf Wunsch in einer mündlichen Anhörung dazu Stellung zu nehmen.
Before taking decisions pursuant to Articles 13 and 15, the Commission shall issue to the undertakings or associations of undertakings concerned a statement of objections and give them an opportunity to submit their views in writing and, if they so request, at an oral hearing.
DGT v2019

Hat der Antragsteller einen Familienangehörigen — ungeachtet der Frage, ob die Familie bereits im Herkunftsland bestanden hat —, der in seiner Eigenschaft als Begünstigter internationalen Schutzes in einem Mitgliedstaat aufenthaltsberechtigt ist, so ist dieser Mitgliedstaat für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständig, sofern die betreffenden Personen diesen Wunsch schriftlich kundtun.
Where the applicant has a family member, regardless of whether the family was previously formed in the country of origin, who has been allowed to reside as a beneficiary of international protection in a Member State, that Member State shall be responsible for examining the application for international protection, provided that the persons concerned expressed their desire in writing.
DGT v2019

Hat ein Antragsteller in einem Mitgliedstaat einen Familienangehörigen, über dessen Antrag auf internationalen Schutz noch keine Erstentscheidung in der Sache ergangen ist, so ist dieser Mitgliedstaat für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständig, sofern die betreffenden Personen diesen Wunsch schriftlich kundtun.
If the applicant has a family member in a Member State whose application for international protection in that Member State has not yet been the subject of a first decision regarding the substance, that Member State shall be responsible for examining the application for international protection, provided that the persons concerned expressed their desire in writing.
DGT v2019

Ist ein Antragsteller wegen Schwangerschaft, eines neugeborenen Kindes, schwerer Krankheit, ernsthafter Behinderung oder hohen Alters auf die Unterstützung seines Kindes, eines seiner Geschwister oder eines Elternteils, das/der sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhält, angewiesen oder ist sein Kind, eines seiner Geschwister oder ein Elternteil, das/der sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhält, auf die Unterstützung des Antragstellers angewiesen, so entscheiden die Mitgliedstaaten in der Regel, den Antragsteller und dieses Kind, dieses seiner Geschwister oder Elternteil nicht zu trennen bzw. sie zusammenzuführen, sofern die familiäre Bindung bereits im Herkunftsland bestanden hat, das Kind, eines seiner Geschwister oder der Elternteil in der Lage ist, die abhängige Person zu unterstützen und die betroffenen Personen ihren Wunsch schriftlich kundgetan haben.
Where, on account of pregnancy, a new-born child, serious illness, severe disability or old age, an applicant is dependent on the assistance of his or her child, sibling or parent legally resident in one of the Member States, or his or her child, sibling or parent legally resident in one of the Member States is dependent on the assistance of the applicant, Member States shall normally keep or bring together the applicant with that child, sibling or parent, provided that family ties existed in the country of origin, that the child, sibling or parent or the applicant is able to take care of the dependent person and that the persons concerned expressed their desire in writing.
DGT v2019

Vor Entscheidungen gemäß Artikel 12 und 14 richtet die Kommission an die betroffenen Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen eine Mitteilung der Beschwerdepunkte und gibt diesen Gelegenheit, schriftlich oder auf Wunsch bei einer mündlichen Anhörung Stellung zu nehmen.
Before taking decisions pursuant to Articles 12 and 14, the Commission shall issue to the undertakings or associations of undertakings concerned a statement of objections and give them an opportunity to submit their views in writing and, if they so request, at an oral hearing.
TildeMODEL v2018

Andere Nachweise der Fähigkeit, für den Antragsteller zu sorgen (die Person äußert schriftlich den Wunsch, für den Antragsteller zu sorgen, die Person scheint sozial und psychologisch geeignet zu sein, für den Antragsteller zu sorgen, die Person hat bereits in der Vergangenheit für den Antragsteller gesorgt usw.) — bitte schriftliche Einwilligung beifügen.
Evidence of capacity to take care of the applicant (the person expresses desire in writing to take care of the applicant, the person seems socially and psychologically appropriate to take care of the applicant, the person already took care of the applicant in the past, etc.) — please attach written consent.
DGT v2019

Wenn Sie in demselben Land zusammengeführt werden wollen, müssen Sie und Ihre Familienangehörigen diesen Wunsch schriftlich äußern.
If you want to be brought together in the same country, you and your family member will have to express your desire in writing.
DGT v2019