Translation of "Unerfüllter wunsch" in English
Sie
wollen
Meister
sein
und
auf
diese
Weise
zeigt
sich
ihr
unerfüllter
Wunsch.
They
want
to
be
a
master
and
it
actually
is
their
unfulfilled
wish
that
shows
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Einige
Male
schien
es
mir,
dass
es
ein
unerfüllter
Wunsch
bleiben
würde.
After
several
attempts
it
seemed
to
me
that
it
would
also
remain
an
unfulfilled
wish.
ParaCrawl v7.1
Jederzeit
mit
dem
Handy
telefonieren
–
was
für
uns
Alltag
ist,
bleibt
für
die
Landbevölkerung
zum
Beispiel
in
Indien
oft
noch
ein
unerfüllter
Wunsch.
Being
able
to
make
calls
on
a
mobile
phone
at
any
time,
which
is
an
everyday
experience
for
us,
often
remains
an
unfulfilled
wish
for
the
rural
population,
for
example
in
India.
ParaCrawl v7.1
Das
Grab
ist
offen,
es
ist
eine
Öffnung
auf
etwas
hin,
das
wir
nur
vorausahnen
und
das
wie
ein
unerfüllter
Wunsch
auf
uns
lastet.
As
the
tomb
is
open,
it
is
open
towards
something
for
which
we
have
but
only
a
feeling,
and
that
bears
on
us
like
a
desire.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
erfülltes
Leben
trotz
vieler
unerfüllter
Wünsche.
You
can
have
a
fulfilling
life
despite
many
unfulfilled
dreams.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
ja
zu
unerfüllten
Verheißungen
und
wünsch
dir,
es
wäre
anders
gelaufen.
Choose
unfulfilled
promise
and
wishing
you'd
done
it
all
differently.
OpenSubtitles v2018
Meine
Kopfschmerzen
sagen
mir,
dass
mein
Wunsch
unerfüllt
blieb.
My
headaches
are
how
I
know
I
didn't
get
my
wish.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
eigentlich,
wie
viel
Energie
in
einem
unerfüllten
Wunsch
steckt?
Do
you
know
how
much
energy
is
contained
in
an
unfulfilled
desire?
OpenSubtitles v2018
Je
länger
der
Wunsch
unerfüllt
bleibt,
desto
stärker
werden
diese
Gefühle.
The
longer
this
wish
remains
unfulfilled,
the
stronger
these
feelings
are
being
experienced.
ParaCrawl v7.1
Im
Elbpavillon
bleibt
kaum
ein
Wunsch
unerfüllt
…
Hardly
a
wish
remains
unfulfilled
in
the
Elbe-Pavilion…
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Mädchen
hatte
einen
unerfüllten
Wunsch
-
But
she
had
one
wish
still
unfulfilled
-
CCAligned v1
In
Kranjska
Gasthaus
Kranj
kein
Wunsch
unerfüllt
werden.
In
Kranjska
restaurant
Kranj
no
wish
be
left
unfulfilled.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
schwacher
Wunsch
unerfüllt
bleibt,
ist
man
leicht
enttäuscht
oder
frustriert.
If
a
weak
desire
is
unfulfilled,
one
is
slightly
disappointed
or
frustrated.
ParaCrawl v7.1
Tiger,
Prinzessin,
Seepferdchen...
bei
uns
bleibt
kein
Wunsch
unerfüllt.
Whether
tiger,
princess
or
sea
horse...
no
wishes
will
be
left
unfulfilled.
ParaCrawl v7.1
Das
bloße
Vorhandensein
eines
Körpers
bedeutet
also,
dass
er
aufgrund
unerfüllter
Wünsche
entstanden
ist.
The
mere
presence
of
a
body
signifies
that
its
existence
is
made
possible
by
unfulfilled
desires.
ParaCrawl v7.1