Translation of "Schriftliche vollmacht" in English
Das
ist
das
Grundbuch
dieses
Haus,
und
schriftliche
Vollmacht.
This
is
the
deed
of
the
house
and
the
power
of
attorney.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
schriftliche
Vollmacht
des
Papstes,
darüber
zu
urteilen.
I
have
the
pope's
written
commission
to
decide
upon
this
matter.
OpenSubtitles v2018
Als
Teilhaber
können
Sie
einen
anderen
Teilhaber
durch
schriftliche
Vollmacht
vertreten.
One
member
can
represent
another
by
written
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Gesetzliche
Vertreter
benötigen
keine
schriftliche
Vollmacht.
Statutory
representatives
do
not
need
a
written
proxy.
ParaCrawl v7.1
Begleitpersonen
müssen
eine
schriftliche
Vollmacht
der
Eltern
mit
beglaubigter
Unterschrift
vorlegen.
Third
person
named
by
parents
must
present
their
written
authorization
(certified
signature).
ParaCrawl v7.1
Jeder
Aktionär
kann
sich
durch
schriftliche
Vollmacht
nur
ein
anderes
Mitglied
vertreten
sein.
Each
shareholder
may
be
represented
by
written
proxy
only
one
other
member.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
com2C
hierzu
schriftliche
Vollmacht
zu
erteilen.
In
this
respect
the
client
is
obligated
to
grant
com2C
power
of
representation
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Beauftragten
von
Moore
müssen
sich
durch
eine
schriftliche
Vollmacht
ausweisen.
The
authorised
representatives
of
Moore
are
required
to
prove
their
identity
by
a
written
power
of
attorney.
ParaCrawl v7.1
Der
Mandant
hat
gegenüber
dem
Rechtsanwalt
auf
Verlangen
eine
schriftliche
Vollmacht
zu
unterfertigen.
If
so
requested,
the
client
shall
sign
a
written
power
of
attorney
for
the
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ablösung
eines
Anwalts
durch
einen
anderen
ist
eine
schriftliche
Vollmacht
des
neuen
Anwalts
erforderlich.
In
the
event
of
one
lawyer
being
replaced
by
another,
written
authorisation
is
required
in
respect
of
the
new
lawyer.
DGT v2019
Sie
legen
eine
schriftliche
Vollmacht
vor,
aus
der
ihre
Identität
und
ihre
Funktion
hervorgehen.
They
shall
present
a
written
authority
stating
their
identity
and
capacity.
TildeMODEL v2018
Wer
den
Antrag
für
eine
andere
Person
stellt,
muss
eine
entsprechende
schriftliche
Vollmacht
vorlegen.
Anyone
filing
the
application
on
behalf
of
another
person
must
present
a
relevant
written
proxy.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Antrag
für
einen
anderen
stellt,
muss
eine
entsprechende
schriftliche
Vollmacht
vorlegen.
Those
submitting
an
application
for
another
person
have
to
present
a
written
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Eltern
benannte
Dritte
müssen
ihre
schriftliche
Vollmacht
(mit
beglaubigter
Unterschrift)
vorlegen.
Third
person
named
by
parents
must
present
their
written
authorization
(certified
signature).
ParaCrawl v7.1
Um
es
für
Sie
einfacher
zu
machen,
sollten
Sie
Ihre
schriftliche
Vollmacht
erklären.
To
make
the
whole
sales
process
easier
for
you,
the
notary
should
sign
the
power
of
attorney.
ParaCrawl v7.1
Lässt
sich
ein
Gläubiger
durch
eine
Drittperson
vertreten,
ist
eine
schriftliche
Vollmacht
einzureichen.
If
a
creditor
is
represented
by
a
third
party,
a
written
power
of
attorney
must
be
submitted.
ParaCrawl v7.1
Leistungen
an
Außendienstmitarbeiter
ohne
schriftliche
Inkasso-Vollmacht
entbinden
nicht
von
der
uns
gegenüber
bestehenden
Zahlungsverpflichtung.
Any
amount
paid
to
sale
representatives
without
our
written
collection
mandate
do
not
exempt
the
payer
from
his
payment
obligations
with
us.
ParaCrawl v7.1
Befugte
Bedienstete
der
beantragenden
Behörde,
die
die
Möglichkeit
der
Absätze 1
und
2
nutzen,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
In
so
far
as
it
is
permitted
under
applicable
legislation
in
the
requested
state,
the
agreement
referred
to
in
paragraph
1(b)
may
provide
that
officials
of
the
applicant
authority
may
interview
individuals
and
examine
records.
DGT v2019
Die
Inspektoren
der
Kommission
legen
eine
schriftliche
Vollmacht
vor,
aus
der
ihre
Identität
und
ihre
Funktion
hervorgehen.
Commission
inspectors
shall
produce
written
authority
stating
their
identity
and
capacity.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
muß
der
Bevollmächtigte
mit
dem
Kaufantrag
des
von
ihm
vertretenen
Käufers
die
genannte
schriftliche
Vollmacht
vorlegen.
In
this
case
the
agent
shall
submit
the
purchase
application
of
the
purchaser
whom
he
represents
together
with
the
written
instruction
referred
to
above.
JRC-Acquis v3.0
Beamte
der
ersuchenden
Behörde,
die
die
Möglichkeiten
der
Absätze
1
und
2
nutzen,
müssen
jederzeit
eine
schriftliche
Vollmacht
vorlegen
können,
aus
der
ihre
Identität
und
dienstliche
Stellung
hervorgehen.
Officials
authorised
by
the
applicant
authority
who
make
use
of
the
possibilities
offered
by
paragraphs
1
and
2
must
at
all
times
be
able
to
produce
written
authority
stating
their
identity
and
their
official
capacity.
TildeMODEL v2018