Translation of "Schriftliche kündigung" in English
Abonnements
sind
in
der
Regel
automatisch
und
ohne
längere
schriftliche
Kündigung.
Subscriptions
are
usually
extended
automatically
without
written
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Stornierung
wird
eine
schriftliche
Kündigung
eingegangen
sein
müssen.
In
case
of
cancellation,
a
written
notice
of
cancellation
must
be
received.
CCAligned v1
Bitte
senden
Sie
die
schriftliche
Kündigung
per
Brief
oder
E-Mail
an:
Please
send
the
written
termination
via
letter
or
email
to:
CCAligned v1
Bitte
richten
Sie
die
schriftliche
Kündigung
per
Post
oder
Fax
an:
Please
send
the
written
termination
via
letter
or
fax
to:
CCAligned v1
Event-Buchungen
erfordern
schriftliche
Kündigung
30
Tage
vor
Ankunftsdatum.
Event
bookings
require
written
notice
30
days
prior
to
arrival
date.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
erfolgt
dies
über
ein
Formular
oder
über
eine
schriftliche
Kündigung
per
E-Mail.
Normally
the
notice
is
submitted
via
a
online
form
or
a
written
notice
via
email.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
eine
an
die
andere
Vertragspartei
gerichtete
schriftliche
Kündigung
kündigen.
One
Party
may
denounce
this
Agreement
by
written
notice
of
denunciation
given
to
the
other
Party.
JRC-Acquis v3.0
Bitte
senden
Sie
die
schriftliche
Kündigung
per
Brief,
Fax,
oder
E-Mail
an:
Please
send
the
written
termination
via
letter,
fax
or
email
to:
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Recht,
den
Vertrag
durch
schriftliche
Kündigung
an
Sie
zu
beenden,
wenn:
We
shall
be
entitled
to
terminate
the
Contract
immediately
by
written
notice
to
you
if:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
hat
der
Partner
das
Recht
auf
die
außerordentliche
schriftliche
Kündigung
des
Vertrags.
In
this
case,
the
partner
may
terminate
the
agreement
in
writing
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Abkommen
kann
von
jeder
Vertragspartei
durch
eine
an
die
andere
Vertragspartei
gerichtete
schriftliche
Kündigung
gekündigt
werden.
This
Agreement
may
be
denounced
by
either
Party
by
written
notice
of
denunciation
given
to
the
other
Party.
JRC-Acquis v3.0
Jedoch
a
eine
schriftliche
Kündigung
mindestens
drei
Monate
im
Voraus
kann
akzeptiert
werden,
entweder
von
Mieter
oder
Vermieter.
However,
a
written
notice
at
least
three
months
in
advance
may
be
accepted,
from
either
tenant
or
landlord.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
des
Vertrages
verlängert
sich
um
jeweils
ein
weiteres
Jahr,
wenn
nicht
spätestens
drei
Monate
vor
Ablauf
des
Vertrages
eine
schriftliche
Kündigung
vom
Besteller
per
Einschreiben
bei
NBAG
vorliegt.
The
term
of
the
contract
shall
be
extended
automatically
by
a
year
at
a
time
if
written
cancellation
is
not
received
by
NBAG
by
recorded
post
from
the
client
at
least
three
months
before
the
contract
is
due
to
expire.
ParaCrawl v7.1
Er
verlängert
sich
jeweils
um
ein
Jahr,
wenn
keine
der
Parteien
spätestens
3
Monate
vor
seinem
Ablauf
eine
schriftliche
Kündigung
der
anderen
Partei
erhält.
It
is
extended
by
a
period
of
one
year
at
a
time
if
neither
of
the
parties
receives
a
written
notice
from
the
other
no
later
than
3
months
prior
to
expiry
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
kann
nur
durch
eine
schriftliche
Kündigung
unter
Berücksichtigung
einer
angemessenen
Kündigungsfrist
von
mindestens
drei
Monaten
beendet
werden.
Such
agreement
may
be
terminated
only
by
written
notice
given
with
due
observance
of
a
reasonable
notice
period
of
not
less
than
three
months.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Alpelino.com
(Tirolinfo.nl,
Tirolinfo.be,
Watersporteuropa.nl)
innerhalb
der
gestellte
Frist
keine
Schriftliche
Kündigung
erhalten,
so
verlängert
sich
der
Vertrag
jeweils
um
3
weitere
Monate
/
1
weiteres
Jahr.
If
no
Notice
is
send
to
Alpelino.com
(Tirol
Info)
within
the
Notice
period,
then
the
contract
is
extended
by
3
more
months
/
1
more
year
each.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
wird
nur
zurückerstattet,
wenn
die
schriftliche
Kündigung
einen
Monat
vor
dem
Startdatum
des
Urlaubs
mitgeteilt
wird.
The
deposit
is
returnedonlyin
case
a
written
cancellation
is
communicated
at
least
one
month
before
the
arrival
day.
ParaCrawl v7.1
Jede
Partei
darf
den
Vertrag
durch
schriftliche
Kündigung
beenden,
falls
dessen
Durchführung
für
mehr
als
6
Monate
gemäß
Nr.
11.1.
verhindert
ist.
Each
party
shall
be
entitled
to
cancel
the
agreement
by
written
declaration
if
execution
of
the
agreement
is
prevented
for
a
period
of
more
than
six
(6)
months
in
accordance
with
section
11.1.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Lizenznehmer
sein
Abonnement
nicht
vor
der
Zahlung
über
das
Portal
kündigt
oder
eine
schriftliche
Kündigung
übermittelt,
weil
er
die
Zahlung
einstellen
will
oder
keine
automatische
Verlängerung
wünscht,
erkennt
der
Lizenznehmer
dadurch
an,
dass
die
Lizenzgebühr
automatisch
weiter
fällig
wird,
und
autorisiert
Polar,
(ohne
Vorankündigung,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist)
die
zu
dem
jeweiligen
Zeitpunkt
gültige
Lizenzgebühr
sowie
eventuelle
Steuern
mit
der
genehmigten
Zahlungsmethode,
die
in
den
Benutzerdaten
des
Lizenznehmers
hinterlegt
ist,
einzuziehen.
If
Licensee
does
not
cancel
its
subscription
through
the
portal
or
submit
a
written
cancellation
notice
before
the
payment
that
it
wants
to
cancel
or
Licensee
does
not
want
to
have
it
automatically
renewed,
Licensee
accepts
that
the
license
fee
shall
be
continued
automatically
and
authorizes
Polar
(without
advance
notice,
unless
applicable
law
otherwise
stipulates)
to
charge
the
license
fee
valid
at
any
one
time
and
any
taxes
using
the
approved
payment
method
saved
in
Licensee's
user
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
berechtigt,
diese
Vereinbarung
aus
jedem
durch
geltende
gesetzliche
Bestimmungen
oder
entsprechende
gerichtliche
Entscheidungen
als
gerechtfertigt
bezeichneten
Grund
zu
kündigen,
und
zwar
durch
vorherige
schriftliche
Kündigung
an
Blizzard
Entertainment,
Attn
(zu
Händen):
Law
Department
(Rechtsabteilung),
145
rue
Yves
Le
Coz,
78000
Versailles,
Frankreich.
Termination
.
You
are
entitled
to
terminate
this
Agreement
for
any
legitimate
reason
as
may
be
specified
by
applicable
law
or
relevant
court
decision,
subject
to
prior
written
notice
by
mail
at
Blizzard
Entertainment,
Attn:
Law
Department,
145,
rue
Yves
Le
Coz,
78000
Versailles,
France.
ParaCrawl v7.1