Translation of "Schriftliche antrag" in English
Der
schriftliche
Antrag
umfasst
ein
Verzeichnis
der
Begleitunterlagen.
An
application
for
the
approval
of
an
innovative
technology
as
an
eco-innovation
shall
be
submitted
to
the
Commission
in
writing.
DGT v2019
Der
schriftliche
Antrag
kann
in
Papierform
oder
elektronisch
gestellt
werden.
The
written
request
may
be
paper-based
or
electronic.
DGT v2019
Der
schriftliche
Antrag
muss
vor
Beginn
der
Schulung
beim
Bentley
Institute
eingehen.
The
request
must
be
made
in
writing
to
the
Bentley
prior
to
the
initiation
of
the
training
activity.
ParaCrawl v7.1
Der
formlose
schriftliche
Antrag
sollte
folgende
Informationen
beinhalten:
The
informal
written
application
must
contain
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Antrag
muss
mit
amtlich
beglaubigter
Unterschrift
des
Antragstellers
versehen
sein.
The
written
application
must
be
accompanied
by
an
officially
verified
signature
of
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Wortmeldung
wies
ich
darauf
hin,
daß
ich
am
19.
November
1997
eine
schriftliche
Erklärung
-
mit
Antrag
auf
Aufnahme
in
das
Register
-
über
die
Ordnungsmäßigkeit
und
Transparenz
der
für
bestimmte
operationelle
und
Investitionsausgaben
des
Parlaments
geltenden
Verfahren
eingereicht
hatte.
In
my
speech,
I
reminded
the
House
that
on
19
November,
I
had
submitted
a
written
declaration
formally
registering
my
concern
regarding
the
regularity
and
transparency
of
procedures
governing
our
operating
and
investment
expenditure.
Europarl v8
Das
neue
Gesetz
sieht
vor,
dass
Anträge
auf
Genehmigung
von
Abwassereinleitungen
öffentlich
bekanntgemacht
werden
müssen,
damit
die
Wasserbehörde
vor
ihrer
Entscheidung
über
den
Antrag
schriftliche
Einwände
ge
gen
den
Antrag
berücksichtigen
kann.
The
new
Act
provides
that
applications
for
consent
to
dis
charge
will
have
to
be
advertised
so
that
written
representations
relating
to
the
application
can
be
consiJered
by
the
water
authority
prior
to
determining
the
application.
EUbookshop v2
Der
schriftliche
Antrag
muss
die
Bestellnummer,
Artikelnummer(n)
und
den
Grund
für
die
Rücksendung
enthalten:
Rückerstattung,
Größen-
oder
Farbaustausch.
The
written
request
must
contain
the
order
number,
the
code
of
the
item
being
returned
and
the
reason
for
the
return:
refund,
change
of
size/colour.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
muss
keine
Übersetzung
des
Prüfungsantrags
eingereicht
werden,
weil
der
schriftliche
Prüfungs
antrag
in
den
drei
Amtsspra
chen
in
denselben
Formblättern
bereits
automatisch
angekreuzt
ist.
In
these
cases,
the
filing
of
a
translation
of
the
request
is
not
necessary,
since
the
written
request
for
examination
in
the
three
EPO
official
languages
is
pre-crossed
in
the
same
forms.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
Wiedereisetzung
entspricht
der
Forderung
des
Artikels
122(3)
EPÜ,
dass
die
zur
Begründung
des
Antrags
dienenden
Tatsachen
glaubhaft
zu
machen
sind,
wenn
der
ursprünglich
eingereichte
schriftliche
Antrag
diese
Tatsachen
zwar
nicht
enthält,
aber
im
Zusammenhang
mit
einem
anderen,
sie
enthaltenden
Schriftstück
gesehen
werden
kann,
das
vor
Ablauf
der
Antragsfrist
eingreicht
worden
ist.
An
application
for
re-establishment
of
rights
may
be
considered
as
complying
with
the
requirements
that
it
must
set
out
the
facts
on
which
it
relies
(Article
122(3)
EPC)
if
the
initially
filed
application
in
writing,
which
does
not
contain
such
facts,
can
be
read
together
with
a
further
document,
which
contains
them
and
is
filed
before
the
expiry
of
the
period
within
which
the
application
has
to
be
filed.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Erfolglosigkeit
der
direkten
Regelung
kann
der
schriftliche
Antrag
bei
der
laut
Wohn-
oder
Aufenthaltsort
des
Verbrauchers
territorial
zuständigen
Schlichtungskörperschaft
eingereicht
werden.
If
such
attempt
fails,
the
written
application
may
be
submitted
to
the
conciliation
board
with
competence
at
the
consumer’s
residence
or
temporary
address.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
und
unterschriebene
Antrag
muss
zusammen
mit
einer
Fotokopie
des
Personalausweises
des
NUTZERS
per
Post
an
folgenden
Adresse
geschickt
werden:
C/
Marqués
de
Cubas
25,
2a
-
28014
Madrid.
The
written
and
signed
request
can
be
sent
by
post
to
the
following
address:
C/
Marqués
de
Cubas
25,
2a
-
28014
Madrid,
enclosing
a
photocopy
of
the
User's
DNI
(Identity
card
or
passport).
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2003
schickte
der
französische
Falun
Dafa
Verein
einen
schriftliche
Antrag
an
den
Koordinator
der
Neujahresparade.
In
October
2003,
the
French
Falun
Dafa
Association
sent
a
written
application
to
the
coordinator
of
the
2004
Chinese
New
Year
parade.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Vertrag
schriftlich
abzuschließen,
so
beginnt
die
Frist
nicht,
bevor
dem
Verbraucher
auch
eine
Vertragsurkunde,
der
schriftliche
Antrag
des
Verbrauchers
oder
eine
Abschrift
der
Vertragsurkunde
oder
des
Antrags
zur
Verfügung
gestellt
wird.
If
the
contract
is
to
be
entered
into
in
written
form,
the
period
of
time
does
not
commence
before
a
contract
document,
the
consumer's
written
application
or
a
copy
of
the
contract
document
or
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Antrag
ist
beim
Studentenwerk
Kassel,
Wolfhager
Straße
10,
34117
Kassel,
zu
stellen.
The
printed
application
can
be
sent
to
the
Studentenwerk
Kassel,
Wolfhager
Straße
10,
34117
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenverwalter
sind
verpflichtet,
in
kürzester
Zeit,
aber
höchstens
in
30
Tagen,
in
allgemein
verständlicher
Form,
auf
den
diesbezüglichen
Antrag
schriftliche
Auskunft
zu
geben.
On
the
written
request
of
the
person
concerned,
the
data
controllers
shall
send
clear,
written
information
in
the
shortest
possible
time
after
submitting
the
request,
but
within
30
days
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
des
Betroffenen
geben
die
Datenverwalter
Auskunft
über
die
Daten,
die
sie
verwalten,
bzw.
die
Datenverwalter
in
ihrem
Auftrag
verwalten,
über
deren
Quellen,
über
Ziel,
Rechtsgrundlage,
Termin,
Name,
Adresse
des
Datenverwalters,
über
seine
Tätigkeit
im
Zusammenhang
mit
der
Datenverwaltung,
im
weiteren
-
im
Fall
einer
Weiterleitung
der
persönlichen
Daten
des
Betroffenen
-
über
die
Rechtsgrundlage
der
Datenweiterleitung
und
seinen
Empfänger.
Die
Datenverwalter
sind
verpflichtet,
in
kürzester
Zeit,
aber
höchstens
in
30
Tagen,
in
allgemein
verständlicher
Form,
auf
den
diesbezüglichen
Antrag
schriftliche
Auskunft
zu
geben.
Die
Auskunft
ist
kostenlos,
wenn
der
Informationssuchende
im
laufenden
Jahr
keinen
Antrag
für
dieselben
Daten
den
Datenverwaltern
stellte.
On
request,
the
data
controllers
give
information
concerning
the
data
of
the
affected
person
they
manage,
the
processed
data
of
the
person
and
the
source
of
such
data,
the
aim
of
data
management,
its
legal
basis,
duration,
the
name
and
address
of
the
data
processor,
the
activities
related
to
data
management,
furthermore,
if
the
personal
data
of
the
person
affected
are
forwarded,
the
legal
basis
and
the
addressee
of
the
data.
On
the
written
request
of
the
person
concerned,
the
data
controllers
shall
send
clear,
written
information
in
the
shortest
possible
time
after
submitting
the
request,
but
within
30
days
at
the
latest.
Giving
information
is
free
of
charge,
if
the
person
requesting
information
has
not
yet
submitted
a
request
for
information
to
data
controllers
in
the
same
year.
In
other
cases,
there
may
be
a
charge
for
granting
the
request.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Antrag
basierte
auf
einem
schriftlichen
Antrag
von
40
Abgeordneten.
This
request
was
based
on
a
written
request
from
forty
Members.
Europarl v8
Ich
habe
einen
schriftlichen
Antrag
von
40
Mitgliedern
auf
Feststellung
der
Beschlussfähigkeit
erhalten.
I
have
received
a
written
request
from
forty
Members
who
want
us
to
verify
whether
or
not
the
quorum
is
present.
Europarl v8
Reichen
Sie
bitte
zu
dieser
Angelegenheit
einen
schriftlichen
Antrag
ein.
Please
submit
a
written
request
on
this
matter.
Europarl v8
Laut
Geschäftsordnung
dürfte
keine
Änderung
erfolgen,
da
mir
kein
schriftlicher
Antrag
vorliegt.
Under
the
Rules,
no
change
should
be
made
because
I
did
not
receive
a
request
in
writing.
Europarl v8
Die
in
dieser
Liste
nicht
enthaltenen
Dokumente
sind
auf
schriftlichen
Antrag
zugänglich.
Documents
not
included
on
that
list
shall
be
accessible
on
written
request.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Ersatzzeugnis
wird
auf
schriftlichen
Antrag
des
Wiederausführers
ausgestellt.
The
replacement
certificate
shall
be
made
out
on
the
basis
of
a
written
request
by
the
re-exporter.
JRC-Acquis v3.0
Das
antragstellende
Land
hat
seinen
Antrag
schriftlich
an
die
Kommission
zu
richten.
The
requesting
country
shall
submit
its
request
to
the
Commission
in
writing.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
erklärt
sich
einverstanden,
und
Frau
SCHWENG
stellt
ihren
Antrag
schriftlich.
The
rapporteur
agreed
and
Ms
Schweng
put
her
request
in
writing.
TildeMODEL v2018
Diese
Genehmigung
ist
nur
auf
schriftlichen
Antrag
zu
erteilen.
Approval
may
only
be
given
following
a
written
application.
TildeMODEL v2018
Der
Lagervertrag
wird
schriftlich
und
auf
Antrag
geschlossen.
Storage
contracts
shall
be
drawn
up
in
writing
on
the
basis
of
an
application
to
draw
up
a
contract.
DGT v2019
Das
antragstellende
Land
reicht
seinen
Antrag
schriftlich
ein.
The
requesting
country
shall
submit
its
request
in
writing.
DGT v2019
Der
Betrag
wird
nur
auf
schriftlichen
Antrag
des
Marktbeteiligten
gezahlt.
The
refund
shall
be
paid
only
on
written
application
by
the
trader.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
jedoch
aufgrund
der
Umstände
einen
schriftlichen
Antrag
verlangen.
The
customs
authorities
may,
however,
consider,
having
regard
to
the
circumstances,
that
a
written
request
is
required.
DGT v2019
Diese
Zulassung
ist
nur
auf
schriftlichen
Antrag
zu
erteilen.
Approval
may
be
given
only
in
response
to
a
written
application.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
einen
schriftlichen
Antrag
72
Stunden
im
Voraus
eingereicht.
I
made
a
written
record
request
72
hours
in
advance.
OpenSubtitles v2018