Translation of "Schriftlich festgehalten" in English
Die
Verfahrensregeln
für
alle
Beschwerden
werden
schriftlich
festgehalten
und
allgemein
verfügbar
gemacht.
The
procedural
rules
for
all
challenges
shall
be
in
writing
and
made
generally
available.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Überprüfungen
werden
schriftlich
festgehalten.
The
verification
results
shall
be
recorded.
JRC-Acquis v3.0
Eventuelle
Interessenkonflikte
zu
in
den
BfR-Kommissionen
behandelten
Themen
werden
schriftlich
festgehalten.
Any
conflicts
of
interest
with
the
topics
covered
in
the
BfR
committees
must
be
recorded
in
writing.
Wikipedia v1.0
In
den
Diensträumen
der
Kommission
können
mündliche
Vergleichsausführungen
aufgezeichnet
und
schriftlich
festgehalten
werden.
Oral
settlement
submissions
may
be
recorded
and
transcribed
at
the
Commission's
premises.
DGT v2019
In
den
Diensträumen
der
Kommission
können
mündliche
Kronzeugenunternehmenserklärungen
aufgezeichnet
und
schriftlich
festgehalten
werden.
Oral
corporate
statements
may
be
recorded
and
transcribed
at
the
Commission's
premises.
DGT v2019
Die
begründeten
Feststellungen
der
Beschwerdekammer
werden
schriftlich
festgehalten.
The
reasoned
findings
of
the
Board
of
Appeal
shall
be
in
writing.
DGT v2019
Diese
„vorläufige“
Selbstauskunft
wird
im
Rahmen
der
Umwelterklärung
schriftlich
festgehalten.
A
written
trace
of
this
‘preliminary’
self-reporting
exercise
is
kept
as
part
of
the
environmental
statement.
DGT v2019
Sie
sagen,
dass
dies
später
schriftlich
festgehalten
wurde.
You
contend
that
at
some
later
date
after
making
that
oral
agreement,
the
oral
agreement
was
put
into
a
written
agreement
OpenSubtitles v2018
Du
selbst
hast
es
schriftlich
festgehalten.
Put
it
down
on
paper
yourself.
OpenSubtitles v2018
Bleichstetten
wurde
1102,
Lonsingen
1268
und
Gächingen
1275
schriftlich
festgehalten.
Bleichstetten
was
recorded
in
1102,
Lonsingen
in
1268
and
Gächingen
in
1275.
WikiMatrix v1
Das
Ergebnis
der
Befragung
muß
schriftlich
festgehalten
werden.
The
outcome
of
the
questioning
should
be
recorded.
EUbookshop v2
Der
Beginn
der
Laufzeit
ist
in
der
Rechnung
schriftlich
festgehalten.
The
start
of
the
term
shall
be
specified
in
writing
on
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Interessenkonflikte
der
Mitglieder
der
Kommissionen
müssen
schriftlich
festgehalten
werden.
Any
possible
conflicts
of
interest
among
the
members
of
the
commissions
must
be
recorded
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Gerecht
wird
der
Mangold
aufgeteilt
und
alles
schriftlich
festgehalten.
The
Swiss
chard
is
divided
fairly
and
everything
is
recorded
in
writing.
CCAligned v1
Auch
Beschlussfassungen
außerhalb
von
Sitzungen
werden
schriftlich
festgehalten.
Resolutions
outside
meetings
are
also
recorded
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Nebenabreden
oder
Zusicherungen
sollen
schriftlich
festgehalten
werden.
Subsidiary
agreements
or
assurances
shall
be
put
down
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Einige
unserer
Praktikanten
haben
ihre
Erlebnisse
schriftlich
festgehalten.
Some
of
our
interns
have
written
about
their
experiences.
ParaCrawl v7.1
In
Wien
wurde
durch
eine
Verordnung
1784
diese
Erlaubnis
schriftlich
festgehalten.
In
Vienna,
this
permit
was
to
be
kept
in
writing
through
a
decree
in
1784.
ParaCrawl v7.1