Translation of "Schriftlich festgehalten" in English

Die Verfahrensregeln für alle Beschwerden werden schriftlich festgehalten und allgemein verfügbar gemacht.
The procedural rules for all challenges shall be in writing and made generally available.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Überprüfungen werden schriftlich festgehalten.
The verification results shall be recorded.
JRC-Acquis v3.0

Eventuelle Interessenkonflikte zu in den BfR-Kommissionen behandelten Themen werden schriftlich festgehalten.
Any conflicts of interest with the topics covered in the BfR committees must be recorded in writing.
Wikipedia v1.0

In den Diensträumen der Kommission können mündliche Vergleichsausführungen aufgezeichnet und schriftlich festgehalten werden.
Oral settlement submissions may be recorded and transcribed at the Commission's premises.
DGT v2019

In den Diensträumen der Kommission können mündliche Kronzeugenunternehmenserklärungen aufgezeichnet und schriftlich festgehalten werden.
Oral corporate statements may be recorded and transcribed at the Commission's premises.
DGT v2019

Die begründeten Feststellungen der Beschwerdekammer werden schriftlich festgehalten.
The reasoned findings of the Board of Appeal shall be in writing.
DGT v2019

Diese „vorläufige“ Selbstauskunft wird im Rahmen der Umwelterklärung schriftlich festgehalten.
A written trace of this ‘preliminary’ self-reporting exercise is kept as part of the environmental statement.
DGT v2019

Sie sagen, dass dies später schriftlich festgehalten wurde.
You contend that at some later date after making that oral agreement, the oral agreement was put into a written agreement
OpenSubtitles v2018

Du selbst hast es schriftlich festgehalten.
Put it down on paper yourself.
OpenSubtitles v2018

Bleichstetten wurde 1102, Lonsingen 1268 und Gächingen 1275 schriftlich festgehalten.
Bleichstetten was recorded in 1102, Lonsingen in 1268 and Gächingen in 1275.
WikiMatrix v1

Das Ergebnis der Befragung muß schriftlich festgehalten werden.
The outcome of the questioning should be recorded.
EUbookshop v2

Der Beginn der Laufzeit ist in der Rechnung schriftlich festgehalten.
The start of the term shall be specified in writing on the invoice.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Interessenkonflikte der Mitglieder der Kommissionen müssen schriftlich festgehalten werden.
Any possible conflicts of interest among the members of the commissions must be recorded in writing.
ParaCrawl v7.1

Gerecht wird der Mangold aufgeteilt und alles schriftlich festgehalten.
The Swiss chard is divided fairly and everything is recorded in writing.
CCAligned v1

Auch Beschlussfassungen außerhalb von Sitzungen werden schriftlich festgehalten.
Resolutions outside meetings are also recorded in writing.
ParaCrawl v7.1

Nebenabreden oder Zusicherungen sollen schriftlich festgehalten werden.
Subsidiary agreements or assurances shall be put down in writing.
ParaCrawl v7.1

Einige unserer Praktikanten haben ihre Erlebnisse schriftlich festgehalten.
Some of our interns have written about their experiences.
ParaCrawl v7.1

In Wien wurde durch eine Verordnung 1784 diese Erlaubnis schriftlich festgehalten.
In Vienna, this permit was to be kept in writing through a decree in 1784.
ParaCrawl v7.1