Translation of "Schreitet fort" in English
Seine
Lähmung
schreitet
fort,
und
bald
wird
er
nicht
mehr
aufstehen
können.
His
paralysis
is
progressing,
and
soon
he
won't
be
able
to
get
out
of
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Privatisierung
dieses
Wirtschaftszweiges
schreitet
zügig
fort
und
ist
bald
vollzogen.
The
privatisation
of
the
food
industry
has
progressed
considerably
and
is
nearly
complete.
TildeMODEL v2018
Die
Übernahme
der
im
Weißbuch
genannten
Rechtsvorschriften
schreitet
in
Polen
fort.
Poland
is
making
progress
in
introducing
the
legislation
identified
in
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Beseitigung
technischer
Handelshemmnisse
schreitet
der
Angleichungsprozeß
fort.
Regarding
technical
barriers
to
trade,
the
process
of
alignment
is
progressing.
TildeMODEL v2018
Das
Spiel,
das
wir
hier
spielen,
schreitet
fort
Tag
für
Tag...
The
luck
is
changing
The
game
is
different
almost
every
day
OpenSubtitles v2018
Es
schreitet
viel
schneller
fort,
als
ich
es
vorausgesehen
habe.
It's
progressing
a
lot
faster
than
I
anticipated.
OpenSubtitles v2018
I
Die
Internationalisierung
der
Unternehmen
schreitet
fort.
2)
The
internationalization
of
companies
is
steadily
advancing.
EUbookshop v2
Auch
der
Personalabbau
in
der
Industrie
schreitet
fort.
Labour
shedding
in
industry
is
also
continuing.
EUbookshop v2
Der
ICANN-Prozess
der
Einführung
neuer
IDN
Top
Level
Domains
schreitet
fort.
The
ICANN
process
of
implementing
new
Top
Level
Domains
progresses.
ParaCrawl v7.1
So
schreitet
alles
fort
in
Richtung
Unbegrenztheit.
Thus
everything
advances
toward
the
Infinite.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Erde
schreitet
man
fort,
auf
der
Erde
verwirklicht
man.
It
is
on
earth
that
you
progress
and
on
earth
that
you
realize.
ParaCrawl v7.1
Der
brutale
Krieg
um
die
Herrschaft
über
die
Galaxis
schreitet
fort.
The
brutal
war
for
control
of
the
galaxy
continues.
ParaCrawl v7.1
Der
ICANN-Prozess
der
Einführung
neuer
Top
Level
Domains
schreitet
fort.
ICANN's
preparations
for
the
launch
of
New
Top
Level
Domains
are
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Reinigung
schreitet
man
fort
zur
Erleuchtung
und
Theosis
(Vergöttlichung).
From
cleansing
one
then
progresses
to
enlightenment
and
theosis
(deification).
ParaCrawl v7.1
Die
Plannung
der
Mine
schreitet
fort.
Progress
is
now
underway
for
mine
planning.
ParaCrawl v7.1
Zerstörung
christlicher
Kirchen
in
Syrien
schreitet
fort
(Pressemitteilung)
Destruction
of
Christian
churches
in
Syria
continues
(Press
Release)
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtige
Industrie
schreitet
diese
Traditionen
fort.
Today's
industry
continues
with
these
traditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
der
Artenvielfalt
schreitet
fort.
The
loss
of
biodiversity
continues
to
decline.
ParaCrawl v7.1
Alzheimer-Demenz
schreitet
allmählich
fort,
gewöhnlich
im
Laufe
von
Jahren.
Alzheimer's
disease
-
dementia
progresses
gradually,
usually
over
the
course
of
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Expansion
der
Verbrennungsgase
schreitet
fort.
The
expansion
of
the
combustion
gases
progresses.
EuroPat v2
Andernfalls
schreitet
das
Verfahren
fort
zu
einer
Dichtigkeitsprüfung.
Otherwise,
the
method
advances
to
a
leak
test.
EuroPat v2
Das
Verfahren
schreitet
fort,
bis
alle
Differenzverstärker
abgearbeitet
sind.
The
method
continues
until
all
differential
amplifiers
have
been
processed.
EuroPat v2