Translation of "Schonung der ressourcen" in English

Schonung der Ressourcen, eignet sich für Windows Terminal Server.
Uses few resources and is suitable for use on a Windows Terminal Server.
CCAligned v1

Nachhaltigkeit und Schonung der natürlichen Ressourcen spielen eine wesentliche Rolle.
Sustainability and conserving natural resources play a major role.
ParaCrawl v7.1

Auch auf Energieeffizienz und die Schonung der Ressourcen ist die Anlage ausgelegt.
The plant is also designed with energy efficiency and conservation of resources in mind.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen auch auf alternative oder erneuerbare Energieträger zur Schonung der Ressourcen.
We also rely on alternative or renewable energy to conserve resources.
ParaCrawl v7.1

Diese trägt zur Schonung der Ressourcen bei und steigert damit die Kosteneffizienz.
This helps to conserve resources, boosting cost-efficiency in the process.
ParaCrawl v7.1

Zudem würde eine solche Materialeinsparung auch zur Schonung der Ressourcen beitragen.
Moreover, such a material saving would also contribute to taking care of resources.
EuroPat v2

Die Schonung der natürlichen Ressourcen immer bildet dabei zentrales Thema.
The indulgence of natural resources always forms thereby central topic.
ParaCrawl v7.1

So wird neben der Kostenersparnis auch eine Schonung der Umwelt und Ressourcen erzielt.
In addition to cost savings, this protects the environment and conserves resources.
ParaCrawl v7.1

Eine Schonung der natürlichen Ressourcen schließt den sparsamen Umgang mit Trinkwasser ein.
A careful treatment of the natural resources includes the economical treatment of drinking water.
ParaCrawl v7.1

Zur Schonung der Ressourcen wurde recyceltes Nylon verarbeitet.
Recycled nylon was also used to conserve resources.
ParaCrawl v7.1

Auch die Schonung der natürlichen Ressourcen sind ein wichtiges Unternehmensziel von EUROPIPE.
The preservation of natural resources is likewise an important EUROPIPE company objective.
ParaCrawl v7.1

Unsere Umwelt und die Schonung der Ressourcen ist uns ein Anliegen.
ENERGY WITH FUTURE POTENTIAL We care for our environment and the conservation of resources.
ParaCrawl v7.1

Unser Engagement dient der Schonung natürlicher Ressourcen und der Gewinnung von Sekundärrohstoffen.
We are committed to conserving natural resources and extracting secondary raw materials.
ParaCrawl v7.1

Upcycling bedeutet Einzigartigkeit und Schonung der Ressourcen!
Upcycling means uniqueness and conservation of resources!
ParaCrawl v7.1

Zur Schonung der Ressourcen wurde recyceltes Polyester verarbeitet.
Recycled polyester was used to conserve resources.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat sich das Unternehmen der Schonung der Ressourcen und dem Umweltschutz verpflichtet.
At the same time the company is actively committed to conserving re-sources and reducing its environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Auch zur Schonung der Ressourcen und zur Förderung einer zukünftigen Exportwirtschaft sind erneuerbare Energieträger anzustreben.
Renewable energy sources are also worth striving for to conserve resources and promote future export business.
Europarl v8

Außerdem schafft die Kommerzialisierung des Arganöls zuweilen auch fragwürdige Anreize zur Schonung der Ressourcen.
Moreover, commercialization of argan oil creates mixed conservation incentives.
News-Commentary v14

Außerdem müssen die Schonung der Ressourcen und eine saubere Technologie bei der Herstellung gewährleistet sein.
The scheme is also designed to conserve resources and promote the use of clean manufacturing technologies.
TildeMODEL v2018

Der Schutz der Umwelt und die Schonung der natürlichen Ressourcen bilden Voraussetzungen für längerfristiges quantitatives Wachstum.
Protection of the environment and conservation of natural resources are vital for longer-term quantitative growth.
TildeMODEL v2018

Sie sind auch aus Gründen des Umweltschutzes und der Schonung von Ressourcen nicht optimal.
They are also less than desirable for environmental reasons and the safeguarding of resources.
EuroPat v2

Umweltbewusstsein, verantwortungsbewusster Wareneinkauf und Schonung der natürlichen Ressourcen sind fest in unserer alltäglichen Geschäftspraxis verankert.
Environmental awareness, responsible sourcing and conservation of natural resources are incorporated daily in our business practices.
CCAligned v1

Die Schonung der Ressourcen und die Bewahrung einer lebenswerten Umwelt stehen bei RINGANA an erster Stelle.
The protection of resources and the safeguarding of an environment worth living in are the top priority with RINGANA.
ParaCrawl v7.1

Unsere Verantwortung liegt in der Schonung der Ressourcen durch Recycling von Altmaterialien zu neuen Rohstoffen.
Our responsibility lies in sparing the resources by means of recycling salvage to new raw materials.
CCAligned v1

Hunderte Milliarden Dollar sollten für die Erhaltung der Natur und Schonung der Ressourcen ausge-geben werden.
Hundreds of billions of dollars were to be spent on the conservation of nature and resources.
ParaCrawl v7.1

Die erforderliche Schonung der Ressourcen und der Schutz der Umwelt stellen für uns gelebte Unternehmenspraxis dar.
The necessary conservation of resources and protection of the environment is illustrated by our corporate practice.
ParaCrawl v7.1

Der nachhaltige Schutz der Umwelt und die Schonung der natürlichen Ressourcen sind wesentliche Grundsätze der ANDRITZ-GRUPPE.
Sustained environmental protection and conservation of natural resources are leading principles in the ANDRITZ GROUP.
ParaCrawl v7.1

Klimaschutz, Schonung der Ressourcen und Versorgung mit Energie sind Themen von globaler Relevanz.
Climate protection, saving of resources and energy supply are issues of global relevance.
ParaCrawl v7.1