Translation of "Schonung der ressourcen" in English
Schonung
der
Ressourcen,
eignet
sich
für
Windows
Terminal
Server.
Uses
few
resources
and
is
suitable
for
use
on
a
Windows
Terminal
Server.
CCAligned v1
Nachhaltigkeit
und
Schonung
der
natürlichen
Ressourcen
spielen
eine
wesentliche
Rolle.
Sustainability
and
conserving
natural
resources
play
a
major
role.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
Energieeffizienz
und
die
Schonung
der
Ressourcen
ist
die
Anlage
ausgelegt.
The
plant
is
also
designed
with
energy
efficiency
and
conservation
of
resources
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
auch
auf
alternative
oder
erneuerbare
Energieträger
zur
Schonung
der
Ressourcen.
We
also
rely
on
alternative
or
renewable
energy
to
conserve
resources.
ParaCrawl v7.1
Diese
trägt
zur
Schonung
der
Ressourcen
bei
und
steigert
damit
die
Kosteneffizienz.
This
helps
to
conserve
resources,
boosting
cost-efficiency
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Zudem
würde
eine
solche
Materialeinsparung
auch
zur
Schonung
der
Ressourcen
beitragen.
Moreover,
such
a
material
saving
would
also
contribute
to
taking
care
of
resources.
EuroPat v2
Die
Schonung
der
natürlichen
Ressourcen
immer
bildet
dabei
zentrales
Thema.
The
indulgence
of
natural
resources
always
forms
thereby
central
topic.
ParaCrawl v7.1
So
wird
neben
der
Kostenersparnis
auch
eine
Schonung
der
Umwelt
und
Ressourcen
erzielt.
In
addition
to
cost
savings,
this
protects
the
environment
and
conserves
resources.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schonung
der
natürlichen
Ressourcen
schließt
den
sparsamen
Umgang
mit
Trinkwasser
ein.
A
careful
treatment
of
the
natural
resources
includes
the
economical
treatment
of
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Zur
Schonung
der
Ressourcen
wurde
recyceltes
Nylon
verarbeitet.
Recycled
nylon
was
also
used
to
conserve
resources.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Schonung
der
natürlichen
Ressourcen
sind
ein
wichtiges
Unternehmensziel
von
EUROPIPE.
The
preservation
of
natural
resources
is
likewise
an
important
EUROPIPE
company
objective.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Umwelt
und
die
Schonung
der
Ressourcen
ist
uns
ein
Anliegen.
ENERGY
WITH
FUTURE
POTENTIAL
We
care
for
our
environment
and
the
conservation
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Unser
Engagement
dient
der
Schonung
natürlicher
Ressourcen
und
der
Gewinnung
von
Sekundärrohstoffen.
We
are
committed
to
conserving
natural
resources
and
extracting
secondary
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Upcycling
bedeutet
Einzigartigkeit
und
Schonung
der
Ressourcen!
Upcycling
means
uniqueness
and
conservation
of
resources!
ParaCrawl v7.1
Zur
Schonung
der
Ressourcen
wurde
recyceltes
Polyester
verarbeitet.
Recycled
polyester
was
used
to
conserve
resources.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
sich
das
Unternehmen
der
Schonung
der
Ressourcen
und
dem
Umweltschutz
verpflichtet.
At
the
same
time
the
company
is
actively
committed
to
conserving
re-sources
and
reducing
its
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Auch
zur
Schonung
der
Ressourcen
und
zur
Förderung
einer
zukünftigen
Exportwirtschaft
sind
erneuerbare
Energieträger
anzustreben.
Renewable
energy
sources
are
also
worth
striving
for
to
conserve
resources
and
promote
future
export
business.
Europarl v8
Außerdem
schafft
die
Kommerzialisierung
des
Arganöls
zuweilen
auch
fragwürdige
Anreize
zur
Schonung
der
Ressourcen.
Moreover,
commercialization
of
argan
oil
creates
mixed
conservation
incentives.
News-Commentary v14
Außerdem
müssen
die
Schonung
der
Ressourcen
und
eine
saubere
Technologie
bei
der
Herstellung
gewährleistet
sein.
The
scheme
is
also
designed
to
conserve
resources
and
promote
the
use
of
clean
manufacturing
technologies.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
Umwelt
und
die
Schonung
der
natürlichen
Ressourcen
bilden
Voraussetzungen
für
längerfristiges
quantitatives
Wachstum.
Protection
of
the
environment
and
conservation
of
natural
resources
are
vital
for
longer-term
quantitative
growth.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
auch
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
und
der
Schonung
von
Ressourcen
nicht
optimal.
They
are
also
less
than
desirable
for
environmental
reasons
and
the
safeguarding
of
resources.
EuroPat v2
Umweltbewusstsein,
verantwortungsbewusster
Wareneinkauf
und
Schonung
der
natürlichen
Ressourcen
sind
fest
in
unserer
alltäglichen
Geschäftspraxis
verankert.
Environmental
awareness,
responsible
sourcing
and
conservation
of
natural
resources
are
incorporated
daily
in
our
business
practices.
CCAligned v1
Die
Schonung
der
Ressourcen
und
die
Bewahrung
einer
lebenswerten
Umwelt
stehen
bei
RINGANA
an
erster
Stelle.
The
protection
of
resources
and
the
safeguarding
of
an
environment
worth
living
in
are
the
top
priority
with
RINGANA.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verantwortung
liegt
in
der
Schonung
der
Ressourcen
durch
Recycling
von
Altmaterialien
zu
neuen
Rohstoffen.
Our
responsibility
lies
in
sparing
the
resources
by
means
of
recycling
salvage
to
new
raw
materials.
CCAligned v1
Hunderte
Milliarden
Dollar
sollten
für
die
Erhaltung
der
Natur
und
Schonung
der
Ressourcen
ausge-geben
werden.
Hundreds
of
billions
of
dollars
were
to
be
spent
on
the
conservation
of
nature
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderliche
Schonung
der
Ressourcen
und
der
Schutz
der
Umwelt
stellen
für
uns
gelebte
Unternehmenspraxis
dar.
The
necessary
conservation
of
resources
and
protection
of
the
environment
is
illustrated
by
our
corporate
practice.
ParaCrawl v7.1
Der
nachhaltige
Schutz
der
Umwelt
und
die
Schonung
der
natürlichen
Ressourcen
sind
wesentliche
Grundsätze
der
ANDRITZ-GRUPPE.
Sustained
environmental
protection
and
conservation
of
natural
resources
are
leading
principles
in
the
ANDRITZ
GROUP.
ParaCrawl v7.1
Klimaschutz,
Schonung
der
Ressourcen
und
Versorgung
mit
Energie
sind
Themen
von
globaler
Relevanz.
Climate
protection,
saving
of
resources
and
energy
supply
are
issues
of
global
relevance.
ParaCrawl v7.1