Translation of "Bewirtschaftung der ressourcen" in English
Diese
Richtlinie
verpflichtet
zu
einer
koordinierten
Bewirtschaftung
der
gemeinsamen
Ressourcen.
This
directive
requires
coordinated
management
of
shared
resources.
TildeMODEL v2018
Eine
mehrjährige
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
wird
eine
nachhaltige
Fischerei
ermöglichen.
Multiannual
management
of
resources
will
lead
to
sustainable
fisheries.
EUbookshop v2
Dabei
wird
sowohl
die
Planung
alsauch
die
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
und
des
Raumsberücksichtigt.
It
is
about
bothplanning
and
management
of
coastal
resources
and
coastalspace.
EUbookshop v2
Traditionelles
Wissen
sind
der
Schlüssel
bei
der
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen.
Traditional
knowledge
are
key
in
the
management
of
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
mauretanische
Regierung
hat
die
Wichtigkeit
einer
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
erkannt.
The
Mauritanian
Government
has
recognised
the
importance
of
managing
natural
resources
in
a
sustainable
manner.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
können
wir
alle
einen
Beitrag
zu
einer
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
leisten.
Together,
we
can
all
contribute
to
the
sustainable
management
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
der
Klimaerwärmung
werden
zweifelsohne
die
zukünftige
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
beeinflussen.
The
impact
of
global
warming
will
without
a
doubt
greatly
influence
future
management
of
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
erneut
beschäftigen
wir
uns
heute
mit
der
wichtigen
Frage
der
Bewirtschaftung
natürlicher
Ressourcen.
Madam
President,
today
we
are
again
dealing
with
the
serious
issue
of
natural
resources
management.
Europarl v8
Erstens,
dieses
Projekt
hat
großen
Nachdruck
auf
die
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
gelegt.
Firstly,
this
project
has
placed
great
emphasis
on
the
management
of
natural
resources.
Europarl v8
Die
Erhaltung
und
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
ist
für
viele
Regionen
Europas
sehr
wichtig.
The
maintenance
and
sustainable
management
of
resources
is
very
important
in
numerous
regions
of
Europe.
Europarl v8
Waldgemeinschaften
müssen
Hilfe
erhalten
bei
der
Bewirtschaftung
ihrer
Ressourcen
und
der
Bewahrung
ihres
Lebensunterhalts.
Forest
communities
must
be
provided
with
assistance
in
managing
their
resources
and
maintaining
their
livelihoods.
News-Commentary v14
Auf
die
Rolle
der
Frau
bei
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
wird
mit
Nachdruck
hingewiesen.
The
role
of
women
in
the
sustainable
management
of
natural
resources
is
emphasised.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Fangerlaubnisse
ändern
oder
aussetzen,
um
Maßnahmen
zur
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
durchzusetzen.
Member
States
may
suspend
or
withdraw
permits
in
order
to
enforce
resource-management
measures.
TildeMODEL v2018
Eine
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
erfordert
außerdem
verstärkte
Bemühungen
um
die
bestmögliche
Verwertung
von
Restbeständen.
Sustainable
management
of
resources
also
requires
increased
efforts
to
re-use
residual
flows
at
the
highest
possible
value.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieses
Kodex
ist
die
Aufstellung
von
Grundsätzen
für
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Ressourcen.
It
is
designed
to
apply
the
principles
of
sustainable
management
to
the
resource.
TildeMODEL v2018
Drei
Prioritäten
wurden
dabei
festgelegt:
verantwortungsvolle
Staatsführung,
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
und
Wirtschaftswachstum.
Three
priorities
have
been
set:
good
governance,
sustainable
management
of
natural
resources
and
growth.
TildeMODEL v2018
Landwirtschaftliche
Familienbetriebe
sind
sowohl
für
die
Ernährungssicherung
als
auch
die
Bewirtschaftung
der
landwirtschaftlichen
Ressourcen
bedeutungsvoll.
Family
farms
were
important
both
from
the
point
of
view
of
food
security
as
well
as
for
managing
the
agricultural
resources
sustainably.
TildeMODEL v2018
Aktive
Landwirte
sind
direkt
in
der
landwirtschaftlichen
Produktion
tätig
oder
mit
der
Bewirtschaftung
natürlicher
Ressourcen
befasst.
Active
farmers
will
be
those
who
make
a
tangible
contribution
to
agricultural
production
and
the
management
of
natural
resources.
TildeMODEL v2018
Wie
aber
ist
dies
ohne
eine
rationellere
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
und
der
Umwelt
zu
erreichen?
How
can
that
be
achieved
without
more
rational
management
of
resources
and
of
the
environment?
EUbookshop v2
Der
Schutzund
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
biologischen
Ressourcen
sind
entscheidendund
stehen
im
Mittelpunkt
der
Armutsbekämpfung.
The
conservation
and
sustainable
use
of
biological
resources
is
crucial
and
is
at
the
centre
of
the
battle
to
reduce
poverty.
EUbookshop v2
Eine
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
muß
meiner
Meinung
nach
von
Dauer
und
ausgewogen
sein
.
.
.
So
it
seems
to
me
that
to
speak
of
our
supine
acquiescence
in
this
situation,
which
we
are
considering
in
very
severe
and
critical
terms,
is,
frankly,
distorting
reality.
EUbookshop v2
Für
die
Bewahrung
und
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
der
Union
wird
weiterhin
eine
angemessene
Mittelausstattung
vorgesehen.
The
preservation
and
management
of
the
Union’s
natural
resources
continues
to
receive
valuable
support.
EUbookshop v2
Des
Weiteren
müssen
sie
ebenfalls
eine
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
zahlreichen
Ressourcen
der
Ozeane
garantieren.
They
must
also
guarantee
a
more
sustainable
management
of
the
many
resources
offered
by
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rubrik
"Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen"
hat
der
Rat
eine
begrenzte
Kürzung
um
382
Millionen
Euro
bei
den
Verpflichtungsermächtigungen
und
um
497
Millionen
Euro
bei
den
Zahlungsermächtigungen
festgelegt.
With
regard
to
the
heading
'Conservation
and
management
of
natural
resources',
the
Council
has
adopted
a
limited
reduction
of
EUR
382
million
in
commitment
appropriations
and
of
EUR
497
million
in
payment
appropriations.
Europarl v8
Die
Finanzierungsmethoden
für
das
Jahr
2009
sind
eindeutig:
von
insgesamt
3,98
Milliarden
EUR
werden
2
Milliarden
EUR
für
Energie
anhand
von
Vergütungen
der
Rubrik
2,
"Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen"
bereitgestellt.
The
financing
methods
for
2009
are
very
clear:
of
a
total
of
EUR
3.98
billion,
EUR
2
billion
will
be
earmarked
for
energy
by
means
of
compensation
under
heading
2,
'Preservation
and
management
of
natural
resources'.
Europarl v8
Die
biologische
Vielfalt
stellt
ebenfalls
eine
der
Hauptprioritäten
für
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
dar.
Biodiversity
is
also
a
main
priority
for
the
sustainable
management
of
natural
resources
within
the
Europe
2020
strategy.
Europarl v8
Abschließend
läßt
sich
feststellen,
daß
die
Zukunft
der
internationalen
Fischereiabkommen
vor
allem
vom
Standpunkt
der
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
beurteilt
werden
muß.
Finally,
it
is
in
particular
from
the
viewpoint
of
resources
management
that
we
must
assess
the
future
of
international
fisheries
agreements.
Europarl v8