Translation of "Bewirtschaftung der ressourcen" in English

Diese Richtlinie ver­pflichtet zu einer koordinierten Bewirtschaftung der gemeinsamen Ressourcen.
This directive requires coordinated management of shared resources.
TildeMODEL v2018

Eine mehrjährige Bewirtschaftung der Ressourcen wird eine nachhaltige Fischerei ermöglichen.
Multiannual management of resources will lead to sustainable fisheries.
EUbookshop v2

Dabei wird sowohl die Planung alsauch die Bewirtschaftung der Ressourcen und des Raumsberücksichtigt.
It is about bothplanning and management of coastal resources and coastalspace.
EUbookshop v2

Traditionelles Wissen sind der Schlüssel bei der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.
Traditional knowledge are key in the management of natural resources.
ParaCrawl v7.1

Die mauretanische Regierung hat die Wichtigkeit einer nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen erkannt.
The Mauritanian Government has recognised the importance of managing natural resources in a sustainable manner.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam können wir alle einen Beitrag zu einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ressourcen leisten.
Together, we can all contribute to the sustainable management of resources.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen der Klimaerwärmung werden zweifelsohne die zukünftige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen beeinflussen.
The impact of global warming will without a doubt greatly influence future management of natural resources.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, erneut beschäftigen wir uns heute mit der wichtigen Frage der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen.
Madam President, today we are again dealing with the serious issue of natural resources management.
Europarl v8

Erstens, dieses Projekt hat großen Nachdruck auf die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gelegt.
Firstly, this project has placed great emphasis on the management of natural resources.
Europarl v8

Die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen ist für viele Regionen Europas sehr wichtig.
The maintenance and sustainable management of resources is very important in numerous regions of Europe.
Europarl v8

Waldgemeinschaften müssen Hilfe erhalten bei der Bewirtschaftung ihrer Ressourcen und der Bewahrung ihres Lebensunterhalts.
Forest communities must be provided with assistance in managing their resources and maintaining their livelihoods.
News-Commentary v14

Auf die Rolle der Frau bei der nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen wird mit Nachdruck hingewiesen.
The role of women in the sustainable management of natural resources is emphasised.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können Fangerlaubnisse ändern oder aussetzen, um Maßnahmen zur Bewirtschaftung der Ressourcen durchzusetzen.
Member States may suspend or withdraw permits in order to enforce resource-management measures.
TildeMODEL v2018

Eine nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen erfordert außerdem verstärkte Bemühungen um die bestmögliche Verwertung von Restbeständen.
Sustainable management of resources also requires increased efforts to re-use residual flows at the highest possible value.
TildeMODEL v2018

Ziel dieses Kodex ist die Aufstellung von Grundsätzen für die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen.
It is designed to apply the principles of sustainable management to the resource.
TildeMODEL v2018

Drei Prioritäten wurden dabei festgelegt: verantwortungsvolle Staatsführung, nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Wirtschaftswachstum.
Three priorities have been set: good governance, sustainable management of natural resources and growth.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaftliche Familienbetriebe sind sowohl für die Ernährungssicherung als auch die Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Ressourcen bedeutungsvoll.
Family farms were important both from the point of view of food security as well as for managing the agricultural resources sustainably.
TildeMODEL v2018

Aktive Landwirte sind direkt in der landwirtschaftlichen Produktion tätig oder mit der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen befasst.
Active farmers will be those who make a tangible contribution to agricultural production and the management of natural resources.
TildeMODEL v2018

Wie aber ist dies ohne eine rationellere Bewirtschaftung der Ressourcen und der Umwelt zu erreichen?
How can that be achieved without more rational management of resources and of the environment?
EUbookshop v2

Der Schutzund die nachhaltige Bewirtschaftung der biologischen Ressourcen sind entscheidendund stehen im Mittelpunkt der Armutsbekämpfung.
The conservation and sustainable use of biological resources is crucial and is at the centre of the battle to reduce poverty.
EUbookshop v2

Eine Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen muß meiner Meinung nach von Dauer und ausgewogen sein . . .
So it seems to me that to speak of our supine acquiescence in this situation, which we are considering in very severe and critical terms, is, frankly, distorting reality.
EUbookshop v2

Für die Bewahrung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Union wird weiterhin eine angemessene Mittelausstattung vorgesehen.
The preservation and management of the Union’s natural resources continues to receive valuable support.
EUbookshop v2

Des Weiteren müssen sie ebenfalls eine nachhaltige Bewirtschaftung der zahlreichen Ressourcen der Ozeane garantieren.
They must also guarantee a more sustainable management of the many resources offered by the ocean.
ParaCrawl v7.1

In der Rubrik "Erhaltung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen" hat der Rat eine begrenzte Kürzung um 382 Millionen Euro bei den Verpflichtungsermächtigungen und um 497 Millionen Euro bei den Zahlungsermächtigungen festgelegt.
With regard to the heading 'Conservation and management of natural resources', the Council has adopted a limited reduction of EUR 382 million in commitment appropriations and of EUR 497 million in payment appropriations.
Europarl v8

Die Finanzierungsmethoden für das Jahr 2009 sind eindeutig: von insgesamt 3,98 Milliarden EUR werden 2 Milliarden EUR für Energie anhand von Vergütungen der Rubrik 2, "Erhaltung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen" bereitgestellt.
The financing methods for 2009 are very clear: of a total of EUR 3.98 billion, EUR 2 billion will be earmarked for energy by means of compensation under heading 2, 'Preservation and management of natural resources'.
Europarl v8

Die biologische Vielfalt stellt ebenfalls eine der Hauptprioritäten für die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen im Rahmen der Strategie Europa 2020 dar.
Biodiversity is also a main priority for the sustainable management of natural resources within the Europe 2020 strategy.
Europarl v8

Abschließend läßt sich feststellen, daß die Zukunft der internationalen Fischereiabkommen vor allem vom Standpunkt der Bewirtschaftung der Ressourcen beurteilt werden muß.
Finally, it is in particular from the viewpoint of resources management that we must assess the future of international fisheries agreements.
Europarl v8