Translation of "Schon wieder vorbei" in English
Die
Diskussion
ist
schon
wieder
vorbei,
aber
man
hat
darüber
diskutiert.
The
debate
is
over
now,
but
this
was
discussed.
Europarl v8
Ehe
man
sichs
versieht,
ist
das
Leben
auch
schon
wieder
vorbei.
Life
will
already
be
over
before
you
know
it.
Tatoeba v2021-03-10
Nun
ist
er
da
und
es
ist
schon
wieder
vorbei.
Now
it
has
come
and
has
already
passed
by.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
anderen
ist
es
auch
schon
wieder
vorbei.
But
I've
already
finished
with
his
replacement.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
wieder
ein
Jahr
vorbei,
Larry.
Another
year
gone
by,
Larry.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
die
Luxembourg
Open
2016
schon
wieder
vorbei.
Now
the
Luxembourg
Open
2016
is
already
over
again.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Tag
der
BrauBeviale
ist
leider
schon
wieder
vorbei.
Unfortunately,
the
first
day
of
the
BrauBeviale
is
already
over.
ParaCrawl v7.1
Das
schöne
Wetter
ist
leider
am
Nachmittag
schon
wieder
vorbei.
Unfortunately
the
nice
weather
is
gone
already
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Z.B.
die
Broadway
Show
in
San
Francisco
ist
nun
schon
leider
wieder
vorbei.
For
instance
the
great
Broadway
performance
period
in
San
Francisco
is
now
over.
ParaCrawl v7.1
Nur
noch
wenige
Tage
und
das
Jahr
2017
ist
schon
wieder
vorbei.
Only
a
few
days
and
2017
is
already
over.
CCAligned v1
In
knapp
einer
Stunde
ist
der
ganze
Zauber
auch
schon
wieder
vorbei.
In
less
than
an
hour,
the
show
is
over.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
verfliegt
und
das
Jahr
2017
ist
schon
fast
wieder
vorbei.
Time
flies,
and
before
we
know
it
the
year
2017
will
be
over.
ParaCrawl v7.1
Nicht
von
den
blühenden
Bäumen,
das
ist
fast
schon
wieder
vorbei.
They
are
not
from
the
blooming
trees,
that
season
is
almost
over.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
guten
halben
Stunde
ist
der
Spuk
auch
schon
wieder
vorbei.
After
a
good
half
an
hour,
the
show
was
over.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
male
zu
langsam
und
dann
sei
der
Frühling
schon
wieder
vorbei.
But
he
paints
it
too
slowly,
and
before
he's
finished
spring
is
over.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
nach
108
Minuten
der
ganze
Zauber
schon
wieder
vorbei.
Sadly,
the
movie
ends
after
108
minutes.
ParaCrawl v7.1
Nach
weniger
als
1
Minute
war
seine
Session
auch
schon
wieder
vorbei.
After
less
than
1
minute
his
session
was
over.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ist
der
passende
Moment
da,
ist
er
auch
schon
wieder
vorbei.
Precious
moments
can
come
and
go
in
an
instant.
ParaCrawl v7.1
In
Hamburg
ist
der
Sommer
schon
wieder
vorbei.
Summer
ended
in
Hamburg
again.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Zeit
später
ist
alles
schon
wieder
vorbei.
Shortly
after
all
that
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gerade
erst
heiß
geworden
und
der
Sommer
ist
schon
wieder
fast
vorbei!
Just
stay
warm
and
summer
is
already
almost
over!
OpenSubtitles v2018
Leverage
2×15
The
Maltese
Falcon
Job
Schade,
dass
die
Staffel
schon
wieder
vorbei
ist.
Leverage
2×15
The
Maltese
Falcon
Job
Too
bad
the
season
is
already
over
again.
ParaCrawl v7.1
Aber
leider
kann
das
ganze
Spektakel
nach
wenigen
Wochen
spätestens
Ende
September
schon
wieder
vorbei
sein.
Unfortunately,
this
can
be
over
after
several
weeks
and
latest
by
end
of
September.
5.
ParaCrawl v7.1