Translation of "Schon wieder vorbei" in English

Die Diskussion ist schon wieder vorbei, aber man hat darüber diskutiert.
The debate is over now, but this was discussed.
Europarl v8

Ehe man sichs versieht, ist das Leben auch schon wieder vorbei.
Life will already be over before you know it.
Tatoeba v2021-03-10

Nun ist er da und es ist schon wieder vorbei.
Now it has come and has already passed by.
OpenSubtitles v2018

Mit dem anderen ist es auch schon wieder vorbei.
But I've already finished with his replacement.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon wieder ein Jahr vorbei, Larry.
Another year gone by, Larry.
OpenSubtitles v2018

Nun ist die Luxembourg Open 2016 schon wieder vorbei.
Now the Luxembourg Open 2016 is already over again.
ParaCrawl v7.1

Der erste Tag der BrauBeviale ist leider schon wieder vorbei.
Unfortunately, the first day of the BrauBeviale is already over.
ParaCrawl v7.1

Das schöne Wetter ist leider am Nachmittag schon wieder vorbei.
Unfortunately the nice weather is gone already in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Z.B. die Broadway Show in San Francisco ist nun schon leider wieder vorbei.
For instance the great Broadway performance period in San Francisco is now over.
ParaCrawl v7.1

Nur noch wenige Tage und das Jahr 2017 ist schon wieder vorbei.
Only a few days and 2017 is already over.
CCAligned v1

In knapp einer Stunde ist der ganze Zauber auch schon wieder vorbei.
In less than an hour, the show is over.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit verfliegt und das Jahr 2017 ist schon fast wieder vorbei.
Time flies, and before we know it the year 2017 will be over.
ParaCrawl v7.1

Nicht von den blühenden Bäumen, das ist fast schon wieder vorbei.
They are not from the blooming trees, that season is almost over.
ParaCrawl v7.1

Nach einer guten halben Stunde ist der Spuk auch schon wieder vorbei.
After a good half an hour, the show was over.
ParaCrawl v7.1

Aber er male zu langsam und dann sei der Frühling schon wieder vorbei.
But he paints it too slowly, and before he's finished spring is over.
ParaCrawl v7.1

Leider ist nach 108 Minuten der ganze Zauber schon wieder vorbei.
Sadly, the movie ends after 108 minutes.
ParaCrawl v7.1

Nach weniger als 1 Minute war seine Session auch schon wieder vorbei.
After less than 1 minute his session was over.
ParaCrawl v7.1

Kaum ist der passende Moment da, ist er auch schon wieder vorbei.
Precious moments can come and go in an instant.
ParaCrawl v7.1

In Hamburg ist der Sommer schon wieder vorbei.
Summer ended in Hamburg again.
ParaCrawl v7.1

Kurze Zeit später ist alles schon wieder vorbei.
Shortly after all that is gone.
ParaCrawl v7.1

Es ist gerade erst heiß geworden und der Sommer ist schon wieder fast vorbei!
Just stay warm and summer is already almost over!
OpenSubtitles v2018

Leverage 2×15 The Maltese Falcon Job Schade, dass die Staffel schon wieder vorbei ist.
Leverage 2×15 The Maltese Falcon Job Too bad the season is already over again.
ParaCrawl v7.1

Aber leider kann das ganze Spektakel nach wenigen Wochen spätestens Ende September schon wieder vorbei sein.
Unfortunately, this can be over after several weeks and latest by end of September. 5.
ParaCrawl v7.1