Translation of "Schon wieder zurück" in English
Kaum
seid
ihr
da
entronnen,
schon
schleicht
ihr
wieder
zurück.
You
two
just
got
your
ass
outta
there.
Don't
go
back
there.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
mich
schon
wieder
zurück.
He'll
take
me
back.
OpenSubtitles v2018
Ist
Rachel
schon
wieder
vom
Kino
zurück?
Is
Rachel
back
from
the
movies?
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
nicht
schon
wieder
hier
draußen
zurück.
You're
not
leaving
me
out
here
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es,
denn
ich
kaufte
heute
schon
16
Stimmen
wieder
zurück.
I
know
this
because
I
brought
back
16
votes
today.
OpenSubtitles v2018
Ist
Gossip
Girl
schon
wieder
zurück?
Is
"Gossip
Girl"
back
up
yet?
OpenSubtitles v2018
Catherine,
hör
zu,
ich
lasse
dich
nicht
schon
wieder
zurück.
Catherine,
listen
to
me,
I
am
not
leaving
without
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
wieder
zurück
zum
Start,
Dad?
I
have
to
go
back
to
start
again?
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
nicht
weiter
weg,
sonst
kommt
man
schon
wieder
zurück.
You
can't
get
any
further
away
before
you
start
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Äh,
bist
du
schon
wieder
zurück
aus
den
Flitterwochen?
Uh--
Is
everything
all
right?
-
Are
you
back
in
town
already?
OpenSubtitles v2018
Vincent
wollte
schon
bald
wieder
zurück
nach
Paris.
Vincent
was
anxious
to
get
back
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Chan
Chung
hätte
schon
längst
wieder
zurück
sein
müssen.
Chan
Chung
said
he'd
be
back
by
noon.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
schon,
ob
du
wieder
zurück
willst?
Did
you
decide
if
you're
going
back?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
schon
ein
Jahr
wieder
zurück.
But
I've
been
back
more
than
a
year,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
schon
zum
Mittag
wieder
zurück
sind.
See
you
tomorrow.
I
don't
think
we'll
return
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
schon
wieder
zurück,
in
Ihrer
Provinz?
You're
already
back
to
your
province?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
schon
wieder
zum
Highway
zurück.
I
can
find
the
highway
again.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
zweiten
Kakao
taumelten
wir
auch
schon
wieder
zurück
in
die
Betten.(mi)
After
the
second
hot
chocolate
we
staggered
back
into
our
beds.(mi)
ParaCrawl v7.1
Und
dann
geht
es
schon
wieder
zurück
nach
München.
And
after
that,
we
will
already
be
returning
to
Munich.
ParaCrawl v7.1
Danach
ging
es
leider
auch
schon
wieder
zurück
nach
Chiang
Mai.
Then
we
had
to
go
back
to
Chiang
Mai
again.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Wochen
rum'
-
und
schon
ging
es
wieder
zurück
nach
Island!
My
two
weeks
in
Germany
are
over
-
its
going
back
to
Iceland!
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
ging
es
dann
schon
wieder
zurück
nach
Deutschland.
On
Monday
I
already
flew
back
to
Germany.
CCAligned v1
Late
Monday
sind
schon
lange
wieder
zurück
von
ihrer
Kanada-Tournee!
Late
Monday
are
back
from
their
trip
to
Canada!
CCAligned v1
Du
sehnst
dich
doch
schon
wieder
nach
Wien
zurück.
You're
already
missing
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Aber
da
ist
er
auch
schon
wieder
zurück
auf
der
Bühne.
But
there
he
was
back
on
stage
again.
ParaCrawl v7.1
Danach
musste
ich
schon
wieder
zurück
zur
Siegerehrung.
After
showering
I
had
to
get
back
again
to
the
award
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieser
Fehler
auftaucht,
sollte
der
Link
schon
bald
wieder
zurück
sein.
If
you
spot
this
within
your
lost
links,
it
is
likely
that
the
link
will
be
back
soon.
ParaCrawl v7.1