Translation of "Schon wieder zurück" in English

Kaum seid ihr da entronnen, schon schleicht ihr wieder zurück.
You two just got your ass outta there. Don't go back there.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt mich schon wieder zurück.
He'll take me back.
OpenSubtitles v2018

Ist Rachel schon wieder vom Kino zurück?
Is Rachel back from the movies?
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich nicht schon wieder hier draußen zurück.
You're not leaving me out here again.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es, denn ich kaufte heute schon 16 Stimmen wieder zurück.
I know this because I brought back 16 votes today.
OpenSubtitles v2018

Ist Gossip Girl schon wieder zurück?
Is "Gossip Girl" back up yet?
OpenSubtitles v2018

Catherine, hör zu, ich lasse dich nicht schon wieder zurück.
Catherine, listen to me, I am not leaving without you again.
OpenSubtitles v2018

Ich muss schon wieder zurück zum Start, Dad?
I have to go back to start again?
OpenSubtitles v2018

Man kommt nicht weiter weg, sonst kommt man schon wieder zurück.
You can't get any further away before you start coming back.
OpenSubtitles v2018

Äh, bist du schon wieder zurück aus den Flitterwochen?
Uh-- Is everything all right? - Are you back in town already?
OpenSubtitles v2018

Vincent wollte schon bald wieder zurück nach Paris.
Vincent was anxious to get back to Paris.
OpenSubtitles v2018

Chan Chung hätte schon längst wieder zurück sein müssen.
Chan Chung said he'd be back by noon.
OpenSubtitles v2018

Weißt du schon, ob du wieder zurück willst?
Did you decide if you're going back?
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin schon ein Jahr wieder zurück.
But I've been back more than a year, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir schon zum Mittag wieder zurück sind.
See you tomorrow. I don't think we'll return for dinner.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie schon wieder zurück, in Ihrer Provinz?
You're already back to your province?
OpenSubtitles v2018

Ich finde schon wieder zum Highway zurück.
I can find the highway again.
OpenSubtitles v2018

Nach dem zweiten Kakao taumelten wir auch schon wieder zurück in die Betten.(mi)
After the second hot chocolate we staggered back into our beds.(mi)
ParaCrawl v7.1

Und dann geht es schon wieder zurück nach München.
And after that, we will already be returning to Munich.
ParaCrawl v7.1

Danach ging es leider auch schon wieder zurück nach Chiang Mai.
Then we had to go back to Chiang Mai again.
ParaCrawl v7.1

Zwei Wochen rum' - und schon ging es wieder zurück nach Island!
My two weeks in Germany are over - its going back to Iceland!
ParaCrawl v7.1

Am Montag ging es dann schon wieder zurück nach Deutschland.
On Monday I already flew back to Germany.
CCAligned v1

Late Monday sind schon lange wieder zurück von ihrer Kanada-Tournee!
Late Monday are back from their trip to Canada!
CCAligned v1

Du sehnst dich doch schon wieder nach Wien zurück.
You're already missing Vienna.
ParaCrawl v7.1

Aber da ist er auch schon wieder zurück auf der Bühne.
But there he was back on stage again.
ParaCrawl v7.1

Danach musste ich schon wieder zurück zur Siegerehrung.
After showering I had to get back again to the award ceremony.
ParaCrawl v7.1

Wenn dieser Fehler auftaucht, sollte der Link schon bald wieder zurück sein.
If you spot this within your lost links, it is likely that the link will be back soon.
ParaCrawl v7.1