Translation of "Wieder zurück" in English

Das bringt uns in dieser Debatte wieder zurück auf den Begriff der Menschenrechte.
This brings us back to the notion of human rights in this debate.
Europarl v8

Nach dieser relativ wettbewerbsstarken Periode ging der Marktanteil jedoch wieder zurück.
However, following this period of relative strength, the market share of the Community industry decreased again.
DGT v2019

Ich könnte in der gleichen Zeit nach Amerika und wieder zurück fliegen!
I could go to America and back in the same time!
Europarl v8

Wir bringen Europa wieder zurück auf die internationale Ebene.
We are bringing Europe back onto the international stage.
Europarl v8

Es kommt immer wieder zu mir zurück und bereitet mir einen schrecklichen Tag!
It keeps coming back to me and makes my day horrific!
GlobalVoices v2018q4

Am Schluss der Fürhung bringt der Bus Sie wieder zurück nach Luxemburg-Stadt.
Eventually, the bus will take you back to Luxembourg City.
ELRA-W0201 v1

Nun sind wieder alle zurück im Raum, gut.
So everyone's back in the room, okay.
TED2013 v1.1

Diese hier wurde also tatsächtlich bis zum Mond transportiert und wieder zurück.
So this has actually been carried to the moon and back.
TED2013 v1.1

Sie fahren nur in den Nahen Osten und kommen wieder zurück.
They just move back to the Mid-East and those come back.
TED2013 v1.1

Aber einige Orte ziehen einen immer und immer wieder zu sich zurück.
But some locations draw you back time and time again.
TED2020 v1

Sie versuchte es erneut und fiel auf halber Strecke wieder zurück.
She attempted it a second time, and again, halfway up, she fell backwards.
TED2020 v1

Und jetzt sind wir wieder zurück in der Wirklichkeit.
And now we are back to reality.
News-Commentary v14

Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück.
The emotions can flow from me to you and back.
TED2013 v1.1

Das also bringt mich immer wieder zurück.
So that keeps me coming back.
TED2013 v1.1

So änderten wir es wieder zurück und wurden prompt verhaftet.
So, we put it back to VD and promptly got arrested.
TED2013 v1.1

Das Gespräch ging wieder zum Thema zurück.
The conversation got back on track.
TED2020 v1

Und wenn sie gehen, kommt die natürliche Umwelt sehr schnell wieder zurück.
And when they're gone the natural environment starts to come back very rapidly.
TED2020 v1

Strabos Sohn Gnaeus Pompeius Magnus führte seine Legionen wieder zurück nach Picenum.
" His son took the legions back to Picenum once again.
Wikipedia v1.0