Translation of "Schon seit ewigkeiten" in English
Gene
restauriert
dieses
Auto
schon
seit
Ewigkeiten.
Gene's
been
restoring
this
car
for
a
million
years.
TED2013 v1.1
Wir
haben
schon
seit
Ewigkeiten
nichts
mehr
von
Tom
gehört.
We
haven't
heard
from
Tom
in
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
Gitarre
gespielt.
I
haven't
played
guitar
in
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Witz
habe
ich
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
gehört.
I
haven't
heard
that
joke
in
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
schon
seit
Ewigkeiten
keinen
Freund
mehr.
I
haven't
had
a
boyfriend
in
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
außer
Haus
gewesen.
I
haven't
been
out
for
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lebt
schon
seit
Ewigkeiten
allein.
She
has
lived
alone
for
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Haus
steht
schon
seit
Ewigkeiten.
It's
stood
since
the
second
year
of
the
Continental
Congress.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
sind
schon
seit
Ewigkeiten
Freunde.
I
guess
you
and
I
have
been
friends
ever
since
we've
known
each
other.
OpenSubtitles v2018
Er
fährt
schon
seit
Ewigkeiten
Taxi
in
dieser
Stadt.
He's
always
driven
a
taxi
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
schon
seit
Ewigkeiten
keinen
mehr
zum
Spielen.
It's
been
such
a
long
time
since
he's
had
anyone
to
play
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
will's
Ellen
schon
seit
Ewigkeiten
zeigen.
I've
been
trying
to
teach
Ellen
for
the
longest
time!
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
schon
seit
Ewigkeiten.
We've
all
known
each
other
forever.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
hier
schon
seit
Ewigkeiten.
Yeah,
I've
been
here
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
richtig
einkaufen.
I
haven't
been
able
to
do
a
good
shop
for
simply
ages.
OpenSubtitles v2018
Der
Laden
da
hat
schon
seit
Ewigkeiten
Schlussverkauf.
That
shop
has
had
a
sale
on
for
as
long
as
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
sind
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
als
Familie
ausgegangen.
Hey,
we
haven't
gone
out
as
a
family
in
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
schon
seit
Ewigkeiten
mit
Claire
Schluss
machen.
I've
been
wanting
to
end
things
with
Claire
for
years
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
über
die
Hardangervidda
gefahren.
I
haven't
driven
there
for
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es
schon
seit
Ewigkeiten
so.
Guys,
we've
always
done
things
the
same
way...
OpenSubtitles v2018
Ja,
Barker
und
ich
waren
schon
seit
Ewigkeiten
leidenschaftliche
Motorradfahrer.
Yeah.
Barker
and
I
been
raising
hell,
chasing
tail
and
riding
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
sich
schon
seit
Ewigkeiten.
They
go
back
a
long
way.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
richtig
geplaudert.
Yeah,
we
haven't
had
a
chat
in
ages.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
diese
Frisur
schon
seit
Ewigkeiten.
You've
had
that
hairstyle
forever.
OpenSubtitles v2018
Dad,
wir
stehen
hier
schon
seit
Ewigkeiten.
Dad,
we've
been
standing
here
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
schon
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
gesehen.
Haven't
seen
you
in
a
dark
age.
OpenSubtitles v2018