Translation of "Schon sehr früh" in English

Die Kommission hat sich schon sehr früh an den Vorbereitungen darauf beteiligt.
The Commission has been involved in its preparation since the very early stages.
Europarl v8

Das wurde mir schon sehr, sehr früh klar.
This came to me very, very early in my career.
TED2020 v1

Wir fangen schon sehr früh an, uns anderen nicht zugehörig zu fühlen.
And not relating to people starts at a very early age.
TED2020 v1

Die polnischen Flüsse wurden schon sehr früh zur Schifffahrt genutzt.
Poland's rivers have been used since early times for navigation.
Wikipedia v1.0

In Adlkofen war die weltliche Herrschaft schon sehr früh präsent.
In Adlkofen secular rule was present very early on.
Wikipedia v1.0

Schon sehr früh kam er mit Musik in Berührung.
Though he was early interested in music his family wanted him to become an engineer.
Wikipedia v1.0

Er fing schon sehr früh an, Gitarre zu spielen und zu singen.
Alex Bueno began singing and playing guitar at a very young age.
Wikipedia v1.0

Das ist ein Mann, dessen Sterben schon sehr früh begann.
This is a man who's begun his dying early.
OpenSubtitles v2018

Camille, Harry musste schon sehr früh los und...
Camille, Harry had to leave a little early and...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon sehr früh Freundinnen.
I had girlfriends from an early age.
OpenSubtitles v2018

Schon sehr früh mochte Mr Wilford Lokomotiven.
From a very young age, Mr. Wilford's love of locomotives was apparent.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir schon sehr früh das Tanzen beigebracht.
I was taught dancing from a very young age.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es schon sehr früh.
I knew from a very young age.
OpenSubtitles v2018

Wir fangen schon sehr früh mit dem Mist an mit 13 oder so.
Start fucking around very young, 13 or so...
OpenSubtitles v2018

Sie kannten einander als Kinder und hatten diese spirituelle Verbindung schon sehr früh.
They knew each other when they were kids and they had this kind of a spiritual bond early on.
OpenSubtitles v2018

Hab gehört, du warst heute schon sehr früh dran.
Heard you started the day off pretty early.
OpenSubtitles v2018

Außerdem dienten schon sehr früh zwei aufrechte Löwen als Schildhalter des bayerischen Wappens.
In addition, two rampant lions served as supporters in the Bavarian coat of arms from the earliest times.
Wikipedia v1.0

Die Zigeunerkinder sprechen untereinander schon sehr früh über diese materiellen Dinge.
Gypsy children take an active interest in such things from a very early age.
EUbookshop v2

Auch Rom interessierte sich schon sehr früh für Korsika.
The Romans were also interested in Corsica even at this early stage.
WikiMatrix v1

Schon sehr früh wurde Bruchsal Sitz eines Dekanats.
It was also from an early date the seat of a diocese.
WikiMatrix v1

Schon sehr früh erkennt er seine Leidenschaft für die Musik.
Early on he discovered his passion for music.
WikiMatrix v1

Die Einwohner der Alst wurden schon sehr früh als Halbbürger von Horstmar bezeichnet.
The inhabitants of Alst were very early called half citizens of Horstmar.
WikiMatrix v1

Die Wasserkraft der Echaz begünstigte schon sehr früh die Industrialisierung.
The hydropower of Echaz made very early industrialization possible.
WikiMatrix v1