Translation of "Schon so früh" in English
Warum
bist
du
schon
so
früh
vom
Mittagessen
zurück?
Why
are
you
back
from
lunch
so
soon?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sind
Sie
schon
so
früh
vom
Mittagessen
zurück?
Why
are
you
back
from
lunch
so
soon?
Tatoeba v2021-03-10
Eddie,
du
bist
schon
so
früh
wieder
aus
der
Schule
zurück?
Eddie,
you
home
from
school
so
soon?
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
schon
so
früh
am
Morgen
heiß?
You're
already
hot
that
early
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Allison,
musst
du
schon
so
früh
Platten
spielen?
Allison,
must
you
play
records
so
early?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
schon
so
früh
ins
Bett,
Meister?
You're
going
to
bed
so
early,
master?
OpenSubtitles v2018
Für
wen
ist
das
schon
so
früh
am
Morgen?
Who's
that
for
so
early
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
schon
so
früh
hier?
What
are
you
doing
up
with
the
morning
dew?
OpenSubtitles v2018
Warum
fahren
wir
schon
so
früh,
Pa?
How
come
we're
leaving
so
early,
Pa?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
früh
so
eine
Ahnung,
dass
Samantha
dazugehört.
I
suspected
Samantha's
involvement
early
on.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
jetzt,
warum
ich
schon
so
früh
hier
sein
wollte?
Do
you
see
why
I
wanted
to
get
here
early
now?
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
denn
schon
so
früh
hier?
What
are
you
doing
here
so
early?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
er
schon
so
früh
laufen
sollte.
Sure
you
want
him
to
learn
to
walk
so
soon?
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
schon
so
früh
zu
Hause?
What
are
you
doing
home
so
early?
OpenSubtitles v2018
Sieh
an,
wer
lustwandelt
denn
da
schon
so
früh?
Well,
look
who's
strolling
the
grounds
this
morning!
OpenSubtitles v2018
Du
bettelst
und
bietest
schon
so
früh
Verrat
an!
You
see?
You
beg,
and
offer
betrayal,
so
early!
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
denn
da
schon
so
früh?
Why
are
you
already
up?
OpenSubtitles v2018
Mutter,
warum
bist
Du
schon
so
früh
wiedergekommen?
Mom,
why
return
so
soon?
OpenSubtitles v2018
Warum
war
es
so
wichtig
für
Sie,
Luke
schon
so
früh
einzuweihen?
Why
was
it
so
important
for
you
to
have
Luke's
involvement
this
early?
OpenSubtitles v2018
Gaga,
warum
bist
du
schon
so
früh
hier?
Gaga,
why
are
you
back
here
so
early?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
es
schon
so
früh
losgeht.
I
didn't
know,
that
things
started
so
early
already.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
schon
so
früh
auf?
What
are
you
doing
up
so
early?
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
machst
du
denn
schon
so
früh
hier?
Hey,
what
are
you
doing
home
so--?
OpenSubtitles v2018
Wieso
trinkt
ihr
schon
so
früh
am
Morgen!
Why
are
you
drinking
this
early
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
schon
so
früh
hier?
I
mean,
what
are
you
doing
here
so
early?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
bist
schon
so
früh
auf,
Dolly?
Oh!
Y?u're
up
very
early,
D?lly!
OpenSubtitles v2018