Translation of "Früh" in English
Bei
diesem
Abkommen
hat
man
aus
meiner
Sicht
viel
zu
früh
nachgegeben.
In
this
case,
I
believe
that
we
have
given
in
far
too
early.
Europarl v8
Es
ist
viel
zu
früh,
uns
dazu
zu
verpflichten.
It
is
far
too
soon
for
us
to
commit
ourselves
to
that.
Europarl v8
Genau
darüber
haben
wir
mit
der
Präsidentin
heute
früh
gesprochen.
I
discussed
this
with
the
President
this
morning.
Europarl v8
Mit
dem
Vermitteln
all
dieser
Erkenntnisse
und
Erfahrungen
müssen
wir
früh
beginnen.
Imparting
all
this
knowledge
and
experience
needs
to
start
early
on.
Europarl v8
Dabei
ist
es
noch
zu
früh,
um
über
die
Namen
zu
spekulieren.
It
is
too
premature
to
speculate
about
the
names
yet.
Europarl v8
Es
ist
zu
früh
für
eine
vollständige
Beurteilung
des
gegenwärtigen
Agadir-Abkommens.
It
is
too
early
for
a
full
assessment
of
the
current
Agadir
Agreement.
Europarl v8
Noch
ist
es
zu
früh
für
solche
Diskussionen.
It
is
too
early
to
discuss
this.
Europarl v8
Dies
wird
dem
Haus
morgen
früh
zur
Abstimmung
vorgelegt
werden.
This
will
be
put
to
the
House
tomorrow
morning
to
vote
on.
Europarl v8
Zumindest
kommt
die
Einführung
einer
gemeinsamen
Währung
zu
früh.
The
introduction
of
a
single
currency
is
too
soon
to
say
the
least.
Europarl v8
Daher
finde
ich
die
Auseinandersetzung
in
der
Zuspitzung
jetzt
zu
früh.
I
therefore
consider
it
premature
to
step
up
the
debate.
Europarl v8
Es
ist
noch
zu
früh,
ihre
komplette
Anwendung
zu
beurteilen.
It
is
too
early
to
assess
its
full
application.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
der
Zeitpunkt
hierfür
zu
früh
ist.
I
think
that
is
premature.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
zur
Patientenmobilität
kommt
daher
kein
bisschen
zu
früh.
This
proposal
regarding
patient
mobility
thus
comes
none
too
soon.
Europarl v8
Es
ist
noch
zu
früh,
und
in
acht
Monaten
kann
viel
geschehen.
It
is
too
soon
to
do
so,
and
much
can
be
achieved
in
eight
months.
Europarl v8
Der
Entwicklung
negativer
Vorstellungen
muß
bereits
früh
in
der
Erziehung
entgegengewirkt
werden.
The
development
of
hostile
attitudes
must
be
counteracted
from
an
early
stage
in
the
education
process.
Europarl v8
Die
Generalsekretäre
werden
sich
morgen
früh
zusammensetzen,
um
die
Abstimmung
vorzubereiten.
The
secretaries-general
will
now
meet
tomorrow
morning
to
organise
the
voting.
Europarl v8
Für
eine
endgültige
Beurteilung
dieser
Vorgehensweise
ist
es
allerdings
noch
zu
früh.
It
is
too
early
to
provide
a
definitive
evaluation
of
this
procedure.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
die
Maßnahme
natürlich
am
besten
so
früh
wie
möglich
einführen.
It
goes
without
saying,
therefore,
that
we
should
introduce
this
measure
sooner
rather
than
later.
Europarl v8
Würde
dies
heute
stattfinden,
wäre
es
immer
noch
nicht
früh
genug!
Today
would
not
be
soon
enough!
Europarl v8