Translation of "Sonntag früh" in English

Am Sonntag müssen wir früh aufstehen.
And we have to get up early on Sunday.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch nie in deinem Leben an einem Sonntag so früh aufgestanden.
You ain't never woke up this early on a Sunday morning in your life.
OpenSubtitles v2018

Warum sind Sie an einem Sonntag so früh auf?
What are you doing up so early on a Sunday?
OpenSubtitles v2018

Und Sonntag früh reisen wir ab.
And we leave on Sunday.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie Sonntag früh besucht.
I visited her on Sunday morning.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich sah ihn doch Sonntag früh kerngesund auf der Straße rumhüpfen!
But I saw him walking around all healthy on Sunday
OpenSubtitles v2018

Warum ist Lane an einem Sonntag schon so früh wach?
What is Lane doing up at this hour on a Sunday?
OpenSubtitles v2018

Sonntag früh macht er mit Mummy einen Ringkampf.
He whistles When he goes To the bathroom. The only time He isn't happy Is sunday morning
OpenSubtitles v2018

Nach langer Planung mieteten wir ein Auto und fuhren Sonntag früh nach Österreich.
After long time of planning we rent a car and drove to Austria on Sunday morning.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag früh sind wir den letzten, schweren Weg zusammen gegangen.
Early Sunday morning we went the last, hard steps together.
ParaCrawl v7.1

Sonntag früh hatten wir etwas Felddienst.
Sunday came early with a little field service.
ParaCrawl v7.1

Es ist Sonntag früh kurz vor neun Uhr.
It is Sunday morning, shortly before 9 o ?clock.
ParaCrawl v7.1

Die Christinnen, die in die Kirche am Sonntag früh gehen werden.
Christians who will go to church on Sunday morning.
ParaCrawl v7.1

Und am Sonntag früh geht es mit dem Fahrrad nach Berlin.
And on Sunday morning, we will ride our bikes to Berlin.
ParaCrawl v7.1

Sonntag früh fuhren wir von Appeldorn nach Enschede.
Sunday morning we drove from Appeldorn to Enschede.
ParaCrawl v7.1

Den Sonntag bis Dienstag früh werden wir hier verbringen.
We will spend the time between Sunday and Tuesday morning on this ship.
ParaCrawl v7.1

Sonntag früh zurück, bevor der angekündigte Wetterumschwung kam.
Back on Sunday morning before the predicted change in the weather could kick in.
ParaCrawl v7.1

Sonntag früh gab es einen Bericht und eine Diskussion über den Staatsterror gegen Tierschutz in Österreich.
On Sunday morning there was a talk and discussion on the state terror against animal advocacy in Austria.
ParaCrawl v7.1

Und hoffen, dass wir pünktlich am Sonntag früh zur Morgenfähre in Bastia sind.
And we hope to be at Bastia on time for the morning ferry on Sunday.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe von Flohmarkt oder OLIMPIA - Jeden Sonntag von früh morgens bis nachmittags geöffnet.
Near Flea Market or OLIMPIA - every Sunday open from early morning till afternoon.
CCAligned v1

Mein Exmann brachte die Kinder Freitag nachmittags und holte sie Sonntag früh wieder ab.
My ex-husband would drop off our children on Friday afternoons and pick them up early Sunday mornings.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag früh 05.10.2014 um 05:00 Uhr hat der Wasserstand am Pegel Kaub 142 cm ausgewiesen.
Sunday morning, (October 05, 2014 05:00 a.m.) the scale in Kaub showed a water level of 142 cm.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal im Basar in der Nähe war ein Zeichen des Lebens Sonntag früh aufzufinden.
Even in the bazar near by was no sign of life on Sunday morning.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag früh 30.08.2015 um 05:00 Uhr hat der Wasserstand am Pegel Kaub 110 cm ausgewiesen.
Friday morning, April 11, 2014 05:00 a.m. the scale in Kaub showed a water level of 135 cm.
ParaCrawl v7.1

Bildschirmabdruck der Nachricht, die am Sonntag früh auf der Webseite des Staatsanwalts vom Bezirk Yaroslavl gepostet wurde.
A screenshot from the message posted on the Yaroslavl Region Prosecutor's Office website on Sunday morning.
GlobalVoices v2018q4

Am Sonntag früh teilte das Büro des Staatsanwalts dem lokalen Nachrichtendienst YarNews mit, dass sie gehackt wurden.
On Sunday morning, the Prosecutor's Office told the local publication YarNews, that it had been hacked:
GlobalVoices v2018q4

Am andern Tag, einem Sonntag, fuhr sie früh nach Rouen, wo sie alle Bankiers aufsuchte, die sie dem Namen nach kannte.
The next day, Sunday, she went to Rouen to call on all the brokers whose names she knew.
Books v1

Weißt du noch, wie wir Sonntag früh immer bei Fru Hagen saßen, Café Latte tranken und Zeitung lasen?
Remember how we used to sit at Fru Hagen on Sunday mornings and drink café lattes and read newspapers?
OpenSubtitles v2018