Translation of "Schon mal gemacht" in English
Sie
hat
das
schon
mal
gemacht.
She's
done
this
before.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
das
schon
mal
gemacht,
nicht
wahr?
You've
done
this
before,
haven't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
das
schon
mal
gemacht.
Tom
has
done
it
before.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
alle
schon
mal
was
gemacht,
was
wir
später
bereuten.
We've
all
done
things
we
wish
we
hadn't
done.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
das
schon
mal
gemacht.
He's
done
this
before.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
habt
das
schon
mal
gemacht,
nicht
wahr?
You've
done
this
before,
haven't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
das
schon
mal
gemacht,
nicht
wahr?
You've
done
this
before,
haven't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
heute
schon
ein
Mal
gemacht.
I've
already
done
that
once
today.
Tatoeba v2021-03-10
So
was
hab
ich
tatsächlich
schon
mal
gemacht.
In
fact,
I
did
that
once.
OpenSubtitles v2018
Schon
mal
ein
Mordfoto
gemacht,
Kleiner?
You
ever
take
a
homicide
picture
before,
son?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
das
schon
mal
gemacht?
Has
he
done
this
before?
OpenSubtitles v2018
Sie
tanzen,
als
hätten
Sie
das
schon
mal
gemacht.
They
dance
like
they've
danced
before.
OpenSubtitles v2018
Schon
mal
Liebe
gemacht,
Emile?
Ever
made
love,
Emile?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
schon
hundert
Mal
gemacht,
Esther.
I've
been
through
this
a
hundred
times,
Esther.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
schon
mal
gemacht,
oder?
You've
done
this
before,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
diese
Fahrt
doch
schon
mal
gemacht,
Mr.
Renshaw.
You've
made
this
trip
before,
Mr.
Renshaw.
OpenSubtitles v2018
Vor
langer
Zeit
habe
ich
das
Experiment
schon
mal
gemacht.
As
a
matter
of
fact,
I
did
the
same
experiment
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
doch
schon
mal
gemacht,
oder?
Hey.
You
have
done
this
before,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
schon
mal
gemacht.
I've
done
that
part
before.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
doch
schon
mal
gemacht.
It's
like
you've
done
this
before.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
das
schon
mal
gemacht?
And
you've
done
this
before?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
schon
mal
gemacht?
So
you've
done
this
before?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
schon
mal
gemacht.
You
did
it
before.
OpenSubtitles v2018
Es
hebe
bitte
die
Hand,
wer
schon
mal
Topinambur-Velouté
gemacht
hat.
I
want
you
to
raise
your
hand
if
you've
ever
made
sunchoke
velouté.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
es
schon
tausend
Mal
gemacht
habe.
Like
I've
done
a
thousand
times
before.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
so
etwas
schon
mal
gemacht?
Have
you
ever...
done
anything
like
that
before?
No.
OpenSubtitles v2018