Translation of "Schon lange her" in English

Es ist schon lange her, dass mich das jemand gefragt hat.
It's been a long time since anybody asked me that.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schon so lange her, dass diese Stadt noch Peking hieß.
It was a city so long ago that it was still called Peking.
TED2020 v1

Tut mir Leid, Elizabeth, aber es ist schon so lange her.
I'm sorry, Elizabeth. But it's been such a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her d'Artagnan lange her.
That was long ago, D'Artagnan. Long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, dass ich weggegangen bin.
I haven't been there for ages. If only you knew.
OpenSubtitles v2018

Er dachte es in der Regel, aber es ist schon lange her.
He used to think so, but it's been a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon allzu lange her, dass ich Gesellschaft hatte.
It's been too long since I've had company.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch alles schon so lange her, Georgia.
It was so long ago, Giorgia.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, dass wir beide zusammen gejagt haben.
It's a long time since we've been hunting together.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so lange her, ich hatte es vergessen.
Yes. It had been so long ago, I had forgotten.
OpenSubtitles v2018

Das ist schon sehr lange her, Miss Smith.
That was a long time ago, Miss smith.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon ewig lange her, dass ich eine eigene Küche hatte.
It's the first kitchen I've been able to call my own since I left home and that's a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß das nicht mehr, ist schon zu lange her.
I don't remember. It's too long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon ziemlich lange her, das ich riskante Flüge gemacht habe.
Yeah but it's been a long time since I've done any fancy flying. You kinda loose your knack.
OpenSubtitles v2018

Denn dass wir uns liebten, das ist schon so lange her.
For when we loved each other, was so long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so lange her, seit Jeff fort ist.
Oh, it's been so long since Jeff left.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist alles schon sehr lange her, Liebes.
Well, that all happened a very long time ago, dear.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, dass ich jemanden mit Chauffeur sah.
It's been a long time since I've met someone with a chauffeur.
OpenSubtitles v2018

In einer Weise war sie schon lange her weggegangen.
In a way, she left a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist schon lange her, aber..
I know it's been a long time, but...
OpenSubtitles v2018

Hinter Energreen bist du ja schon ziemlich lange her, Alf.
You've been after Energreen for a very long time, Alf.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, dass ich eine richtige Stadt gesehen habe.
It's been a long time since I've seen a real city.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, seitdem ich dieses Lehrbuch gelesen habe.
Well, it's been a long time since I read that textbook.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist nur schon so lange her.
I mean, it's just been so long.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon verdammt lange her, dass wir das gehört haben.
It's been a long-ass time since we heard that.
OpenSubtitles v2018