Translation of "Schnittmenge zwischen" in English
Die
Kontaktlinie
ist
die
Schnittmenge
zwischen
diesem
Kontaktbereich
einerseits
der
Referenzebene
andererseits.
The
contact
line
is
the
intersection
between
this
contact
region
and
the
reference
plane.
EuroPat v2
Die
Schnittmenge
zwischen
den
Listen
verschiedener
Hersteller
begrenzt
den
möglichen
Funktionsumfang.
The
common
denominator
between
different
vendor
lists
limits
the
possible
function
range.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
Verstehen
ist
die
Schnittmenge
zwischen
der
Offenbarung
und
dem
Zuhören.
Understanding
really
is
the
intersection
between
revelation
and
listening.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
eine
Schnittmenge
zwischen
Lesbarkeit
und
Videoqualität
benötigt.
Hence,
a
common
ground
between
readability
and
video
quality
is
required.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
kei
Schnittmenge
zwischen
eigenen
Inten
sen
des
Mentors
und
inhaltlichen
Frag
der
Gruppenarbeit
geben.
In
order
to
stimulate
the
exchange
of
information
between
the
education
ministries
and
school
authorities.
EUbookshop v2
Zwei
Bänder
aus
Satin
charakterisieren
die
Schnittmenge
zwischen
den
beiden
Cups
und
lassen
die
Haut
unbedeckt.
Two
laces
with
satin
bows
characterise
the
intersection
between
the
cups
leaving
the
skin
bare.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
dass
sich
eine
Schnittmenge
zwischen
Überwachungsbereich
und
Inaktivbereich
bildet.
However,
it
is
also
possible
for
an
intersection
to
form
between
the
surveillance
range
and
inactive
range.
EuroPat v2
Ich
kehrte
mit
einem
Experten
für
Restorative
Justice
zurück
und
begannen
landesweit
das
erste
Design-Studio
mit
inhaftierten
Frauen
und
Männern
rund
um
die
Schnittmenge
zwischen
Restorative
Justice
und
Design
zu
betreiben.
So
I
returned
with
a
restorative
justice
expert,
and
we
started
to
run
the
country's
first
design
studios
with
incarcerated
men
and
women
around
the
intersection
of
restorative
justice
and
design.
TED2020 v1
Als
ich
mich
darin
einlas,
erkannte
ich,
dass
es
vermutlich
eine
große
Schnittmenge
zwischen
Mobbern
und
Psychopathen
am
Arbeitsplatz
gibt.
I
realized
there's
probably
a
large
area
of
crossover
between
bullies
and
psychopaths
in
the
workplace.
QED v2.0a
Musikalisch
in
einer
Schnittmenge
zwischen
Terrorizer,
Comecon
und
groovigem
Ami-Death
stehend,
knallt
diese
CD
nämlich
gut
rein.
Musically
ranging
between
Terrorizer,
Comecon
and
groovy
American
Death
Metal,
this
record
powerfully
kick
asses.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Follow
Fluxus-Stipendiums
2017will
sich
der
Künstler
in
Wiesbaden
mit
der
Schnittmenge
zwischen
frühzeitlichen
Kulturformen
und
aktuellen
populären
Aufführungsformaten
im
Vergnügungsbereich
beschäftigen.
Within
the
framework
of
the
Follow
Fluxus
scholarship
2017
the
artist,
while
in
Wiesbaden,
wants
to
deal
with
the
intersection
of
early
culture
forms
and
current
popular
performance
formats
in
the
amusement
area.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
diesen
Punkt
der
ewigen
Verdammnis
innerhalb
eines
größeren
buddhistischen
Zusammenhangs
betrachten
möchte,
dann
wird
die
Schnittmenge
zwischen
Buddhisten
und
Muslimen
etwas
größer.
If
we
want
to
look
at
this
point
concerning
eternal
damnation
within
a
larger
Buddhist
context,
the
common
ground
between
the
Buddhist
and
Muslim
views
becomes
a
little
wider.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Schnittmenge
zwischen
den
Daten,
die
für
Ökobilanzen
verwendet
werden,
mit
den
für
MCI-Berechnungen
benötigten
Daten
sehr
groß.
The
intersection
between
the
data
used
for
life
cycle
assessments
and
the
data
required
for
MCI
calculations
is
very
large.
ParaCrawl v7.1
Oder
auch
an
Albin
Brun,
der
seit
den
80er
Jahren
des
vergangenen
Jahrhunderts
die
Schnittmenge
zwischen
heimatlicher
Musik
und
Musik
der
Welt
bis
hin
zu
Jazz
erkundet.
Or
even
Albin
Brun,
who
explored
the
intersection
between
his
country's
music
and
world
music
all
the
way
to
jazz
in
the
80s
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Es
präsentiert
Positionen,
die
in
der
Schnittmenge
zwischen
Dokumentar-
und
Kunstfotografie
angesiedelt
sind
und
die
sowohl
ein
starkes
visuelles
Moment
als
auch
ein
feines
Gespür
für
soziopolitische
Zusammenhänge
kennzeichnet.
It
will
showcase
a
variety
of
practices
that
are
situated
at
the
intersection
between
documentary
and
artistic
photography,
practices
that
are
characterised
by
a
strong
sense
of
visuality
but
also
a
keen
sense
of
sociopolitical
awarenes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Name
steht
allerdings
nicht
etwa
für
eine
Sängerin
(gibt
es
übrigens
auch;
macht
glaube
ich
irgendwas
im
Jazz/Soul-Bereich),
sondern
für
eine
sechsköpfige
Band
aus
Finnland,
die
uns
hier
Musik
an
der
Schnittmenge
zwischen
Gothic,
Rock
und
Pop
präsentiert.
This
name
actually
doesn’t
stand
for
a
female
singer
(although
one
exist
with
this
name)
but
for
a
sextet
from
Finland
presenting
music
between
Gothic,
Rock
and
Pop.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
üblich,
im
Laufe
der
Bearbeitung
Daten
zwischen
den
beiden
Systemen
auszutauschen,
wobei
allerdings
die
Schnittmenge
zwischen
den
beiden
Systemen
geringer
ist
als
die
für
den
konstruktiven
Entwicklungsprozess
benötigte
Datenmenge.
It
is
therefore
customary
in
the
course
of
processing
to
exchange
data
between
the
two
systems,
although
the
intersection
set
between
the
two
systems
is
smaller
than
the
data
set
required
for
the
design
and
development
process.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
wird,
falls
notwendig,
der
Bereich
sowohl
in
den
Soll-Röntgenbildern
86
als
auch
in
den
Ist-Röntgenbildern
84
ausgewählt,
welcher
der
Schnittmenge
zwischen
beiden
in
der
jeweiligen
Projektion
entspricht.
If
necessary,
for
example,
the
areas
in
the
nominal
x-ray
images
86
and
in
the
actual
x-ray
images
84
which
correspond
to
the
overlap
between
the
two
in
the
projection
in
question
are
selected.
EuroPat v2
Bei
der
dritten
Schicht
WV
3
ist
dieses
Optimierungsvolumen
OV
3
der
gesamte
Bereich,
der
sich
als
Schnittmenge
zwischen
dem
Wirkvolumen
WV
3
und
dem
Volumen
des
Patientenkörpers
ergibt.
In
the
case
of
the
third
slice
WV
3,
this
optimization
volume
OV
3
is
the
whole
region
which
results
as
the
overlap
between
the
effective
volume
WV
3
and
the
volume
of
the
patient's
body.
EuroPat v2
Die
Schnittmenge
zwischen
der
Meßfläche
23
und
der
Kontaktfläche
20
ist
eine
geschlossene
Bahnkurve,
die
bei
der
hier
vorliegenden
sphärisch
gekrümmten
Kontaktfläche
20
kreisförmig
ist,
da
ein
nicht
den
Mittelpunkt
enthaltener
Kugelschnitt
regelmäßig
zu
einem
Kleinkreis
führt.
The
intersection
between
the
measurement
surface
23
and
the
contact
surface
20
is
a
closed
path
line
which
is
circular
in
the
case
of
the
present
spherically
curved
contact
surface
20,
because
a
spherical
section
which
does
not
contain
the
center
regularly
leads
to
a
small
circle.
EuroPat v2
Mit
der
Qualität
der
Schnittmenge
zwischen
Innen
und
Außen
steigt
die
Chance
einer
glücklichen
Distribution
der
StudentInnen.
The
chances
of
a
felicitous
distribution
of
students
rise
with
the
quality
of
the
overlap
between
inside
and
outside.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sicherlich
eine
Schnittmenge
zwischen
der
viscom
und
der
PSI
und
Werbemittel
bebildern
wir
heute
schon.
I'm
sure
there'll
be
overlap
between
viscom
and
PSI,
and
we're
already
illustrating
advertising
materials
today.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
dieser
Arbeit
geht
es
also
um
die
Schnittmenge
zwischen
philosophisch
geadelten
Begriffen
(wie
beispielsweise
»beauty«)
und
ihrer
Verwendung
in
der
digitalen
Welt.
So
this
work
too
is
concerned
with
the
interface
of
philosophically
ennobled
concepts
(like
“beauty”)
and
their
use
in
the
digital
world.
ParaCrawl v7.1
Stilistisch
sind
die
Schwaben
mit
ihrem
technischen
Death
Metal
in
der
Schnittmenge
zwischen
MESHUGGAH
und
ATHEIST
relativ
weit
von
REGICIDE
und
VOLBEAT
weg,
was
die
Anwesenden
aber
nicht
lange
störte,
denn
die
vier
Herren
wussten
durchaus
zu
gefallen.
Their
style
of
music
is
somewhere
between
MESHUGGAH,
DEATH
and
ATHEIST
and
far
far
away
from
REGICIDE
and
VOLBEAT,
but
the
metal
audience
didn't
mind
as
SUBCONCIOUS
blasted
their
music
full
throttle
into
everyone's
ears.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Herausforderung
unserer
Zeit
ist
es,
die
Schnittmenge
zwischen
Baugewerbe
und
Bodenkunde
aufzuzeigen
und
die
vorhandenen
Diskrepanzen
durch
Forschung,
Aus-
und
Fortbildung,
Dialoge,
Definieren
neuer
Standards
sowie
durch
Umsetzung
der
Erkenntnisse
in
der
Praxis
zu
beseitigen
(Langer
et
al.,
2009).
A
great
challenge
at
present
is
to
identify
and
demonstrate
the
intersection
between
construction
and
soil
science
as
well
as
to
resolve
discrepancies
by
means
of
research,
dialogue,
and
new
standards.
The
resulting
common
view
then
should
be
established
in
an
adequate
education
(Langer
et
al.,
2009).
ParaCrawl v7.1
Im
installierten,
dem
"musealen""
Part
von
Jozef
Legrands
Arbeit
bildet
ein
Biwak
aus
Decken
(vorzugsweise
aus
Beständen
der
Heilsarmee),
umgeben
von
den
Schildern,
die
formale
Schnittmenge
zwischen
zwei
Arten
von
Massenbewegung.
In
the
installed,
"museal"
part
of
Jozef
Legrand´s
work,
a
bivouac
of
blankets
(chiefly
from
the
reserves
of
the
salvation
army),
surrounded
by
signs,
creates
the
formal
intersection
between
2
types
of
mass
movements.
ParaCrawl v7.1