Translation of "Schnittmenge" in English
Wählen
Sie
das
zweite
Objekt
für
die
Schnittmenge...
Select
the
second
object
to
intersect...
KDE4 v2
Wählen
Sie
das
erste
Objekt
für
die
Schnittmenge...
Select
the
first
object
to
intersect...
KDE4 v2
Wählen
Sie
das
zweite
Polygon
für
die
Schnittmenge...
Select
the
second
polygon
for
the
intersection...
KDE4 v2
Und
genau
hier
in
der
Dreifach-
Schnittmenge
ist
deine
ideale
Partnerin.
And
right
there,
in
the
little
triple
intersection
is
your
ideal
mate.
OpenSubtitles v2018
Einen
noch
deutlicheren
Hinweis
liefert
die
Schnittmenge
von
HRSTO
und
HRSTE.
This
indication
is
even
stronger
considering
the
size
of
the
intersection
between
of
HRSTO
and
HRSTE.
EUbookshop v2
Die
Technologie
der
Kernfusion
weist
nur
eine
begrenzte
Schnittmenge
mit
der
Kernwaffentechnologie
auf.
Although
fusion
power
uses
nuclear
technology,
the
overlap
with
nuclear
weapons
would
be
limited.
WikiMatrix v1
Die
Disziplin
ist
eine
Schnittmenge
von
Chemie
und
Astronomie.
The
discipline
is
an
overlap
of
astronomy
and
chemistry.
WikiMatrix v1
Die
Schnittmenge
besteht
aus
den
Elementen,
die
in
beiden
Intervallen
enthalten
sind.
The
intersection
consists
of
the
elements
that
are
contained
in
both
intervals.
CCAligned v1
Wo
hört
die
Privatsphäre
Schnittmenge
mit
AI?
Where
does
privacy
intersect
with
AI?
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittmenge
dieser
Pole
ist
Fön
.
The
intersection
of
these
influences
is
Fön
.
ParaCrawl v7.1
Wie
finden
Sie
unten
im
Screenshot
die
Schnittmenge
zweier
Listen
in
Excel?
As
below
screenshot,
how
do
you
find
the
intersection
of
two
lists
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Das
Individuum
wird
hier
als
Schnittmenge
aus
Profilen
und
Daten
wiedergegeben.
Here,
the
individual
is
rendered
an
intersection
of
profiles
and
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Medizintechnik
wird
durch
eine
Schnittmenge
der
Medizin
und
der
Ingenieurwissenschaften
gebildet.
Medical
engineering
is
defined
as
the
intersection
between
medicine
and
engineering
science.
ParaCrawl v7.1
Broodthaers
setzt
an
der
Schnittmenge
dieser
beiden
Bewegungsrichtungen
an.
Broodthaers
sets
to
work
at
the
intersection
of
these
two
directions
of
motion.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
besteht
also
darin,
die
Schnittmenge
der
drei
Flächen
zu
berechnen.
The
problem
thus
consists
in
computing
the
intersection
of
the
three
surfaces.
EuroPat v2
Die
Überlappungsbereiche
können
beispielsweise
durch
Berechnung
einer
Schnittmenge
benachbarter
Bildbereiche
bestimmt
werden.
The
overlapping
regions
may,
for
example,
be
determined
by
calculating
an
intersection
of
adjacent
image
regions.
EuroPat v2
Anhand
einer
daraus
gebildeten
Schnittmenge
kann
die
Analyseeinheit
den
nachzubearbeitenden
Flächenbereich
bestimmen.
Using
the
amount
of
intersection
formed
therefrom
the
analysis
unit
can
determine
the
surface
region
to
be
remachined.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Schnittmenge
zweier
Aufnahmen
am
Randbereich
am
kleinsten.
Accordingly,
the
intersect
between
two
recordings
is
smallest
at
the
edge
area.
EuroPat v2
Die
Schnittmenge
kann
mehrere
Schnittpunkte
aufweisen.
The
intersection
can
have
several
intersection
points.
EuroPat v2
Hier
agiert
Chaboom
in
der
Schnittmenge
von
Haustechnik,
Marketing
und
Convention
Sales.
Here
Chaboom
operates
at
the
intersection
of
building
services,
marketing,
and
convention
sales.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
Schnittmenge,
die
Suchanfrage
wird
eingeschränkt.
The
result
is
the
intersection
of
both
terms
and
the
scope
of
the
search
is
limited.
ParaCrawl v7.1