Translation of "Schnittmenge" in English

Wählen Sie das zweite Objekt für die Schnittmenge...
Select the second object to intersect...
KDE4 v2

Wählen Sie das erste Objekt für die Schnittmenge...
Select the first object to intersect...
KDE4 v2

Wählen Sie das zweite Polygon für die Schnittmenge...
Select the second polygon for the intersection...
KDE4 v2

Und genau hier in der Dreifach- Schnittmenge ist deine ideale Partnerin.
And right there, in the little triple intersection is your ideal mate.
OpenSubtitles v2018

Einen noch deutlicheren Hinweis liefert die Schnittmenge von HRSTO und HRSTE.
This indication is even stronger considering the size of the intersection between of HRSTO and HRSTE.
EUbookshop v2

Die Technologie der Kernfusion weist nur eine begrenzte Schnittmenge mit der Kernwaffentechnologie auf.
Although fusion power uses nuclear technology, the overlap with nuclear weapons would be limited.
WikiMatrix v1

Die Disziplin ist eine Schnittmenge von Chemie und Astronomie.
The discipline is an overlap of astronomy and chemistry.
WikiMatrix v1

Die Schnittmenge besteht aus den Elementen, die in beiden Intervallen enthalten sind.
The intersection consists of the elements that are contained in both intervals.
CCAligned v1

Wo hört die Privatsphäre Schnittmenge mit AI?
Where does privacy intersect with AI?
ParaCrawl v7.1

Die Schnittmenge dieser Pole ist Fön .
The intersection of these influences is Fön .
ParaCrawl v7.1

Wie finden Sie unten im Screenshot die Schnittmenge zweier Listen in Excel?
As below screenshot, how do you find the intersection of two lists in Excel?
ParaCrawl v7.1

Das Individuum wird hier als Schnittmenge aus Profilen und Daten wiedergegeben.
Here, the individual is rendered an intersection of profiles and data.
ParaCrawl v7.1

Die Medizintechnik wird durch eine Schnittmenge der Medizin und der Ingenieurwissenschaften gebildet.
Medical engineering is defined as the intersection between medicine and engineering science.
ParaCrawl v7.1

Broodthaers setzt an der Schnittmenge dieser beiden Bewegungs­richtungen an.
Broodthaers sets to work at the intersection of these two directions of motion.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe besteht also darin, die Schnittmenge der drei Flächen zu berechnen.
The problem thus consists in computing the intersection of the three surfaces.
EuroPat v2

Die Überlappungsbereiche können beispielsweise durch Berechnung einer Schnittmenge benachbarter Bildbereiche bestimmt werden.
The overlapping regions may, for example, be determined by calculating an intersection of adjacent image regions.
EuroPat v2

Anhand einer daraus gebildeten Schnittmenge kann die Analyseeinheit den nachzubearbeitenden Flächenbereich bestimmen.
Using the amount of intersection formed therefrom the analysis unit can determine the surface region to be remachined.
EuroPat v2

Dadurch ist die Schnittmenge zweier Aufnahmen am Randbereich am kleinsten.
Accordingly, the intersect between two recordings is smallest at the edge area.
EuroPat v2

Die Schnittmenge kann mehrere Schnittpunkte aufweisen.
The intersection can have several intersection points.
EuroPat v2

Hier agiert Chaboom in der Schnittmenge von Haustechnik, Marketing und Convention Sales.
Here Chaboom operates at the intersection of building services, marketing, and convention sales.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine Schnittmenge, die Suchanfrage wird eingeschränkt.
The result is the intersection of both terms and the scope of the search is limited.
ParaCrawl v7.1